すべての検索結果:285件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ブックトークオフ――読書会のトピック
Weekend ; TIME ; Scientific American ; 日経サイエンス、他ノンフィクション ①井上 慶太郎 ②奈良
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
pandemic mandates and restrictions that lack of scientific basis. (10:20 upon American institutions. It rejects merit and achievement and it
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
scientific journal is an example of the way we are working to modernize CDC and in a special monkeypox survey of participants of the American Men’s
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
and on scientific marvels, we can look to the sky with new understanding earlier. And now, we enter a new phase of scientific discovery. Building on
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
, you need to show us, Congress, and the American public whose we can with the American people since excessive secrecy only breeds
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
. (00:51) I said many times, many of you in the American press have heard significant is that the relationship between the scientists and the scientific
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
meeting the scientific imperative and the goal that President Biden set out previous president was elected, the American people sent Democrats to
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
Draghi – and the American President, that this weekend at the G20 and the scientific capacity – here in Belgium and in the European
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
wide variety of stakeholders. It fulfills a key promise to the American millions and millions of American people. Thank you for speaking up. Thank
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
American innovation and leadership worldwide. Congressman, thank you for just about American leadership in the world; that’s about the advancement
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
have increased. Much may remain to be achieved, yet Latin American they political, cultural, academic, scientific and commercial, between
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
to sustaining American democracy. None of them was perfect. They made , the courts, the press, houses of worship, the scientific establishment
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
Massachusetts, for the invitation to be with you today to address the American
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
just another example of the scientific data accruing and — as I’ve off for their employees to get vaccinated. And thanks to the American
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
with the overwhelming support of the American people – Democrats the American Rescue Plan. One of the most consequential rescue
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
, but between the Japanese people and the American people. Last month, we Japan and the American people in the wake of that tragedy to recover and
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
environment in which private sector manufacturing and scientific capabilities colleagues at Johnson & Johnson for their remarkable scientific achievements
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
values of the American people. When President Biden asked me to serve he speech as secretary, I’m going to walk you through how American diplomacy
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
withdrawal of American troops from Germany. I’m also lifting the cap imposed by and the European Space Agency, will retrieve this trove of scientific
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
2010 levels, as the international scientific community is telling us is to broaden its membership to Asian and American asset owners. The
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
American leadership on climate throughout the world. And you will see in him do that in a way that will produce millions of American jobs that are
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
really was an uncomfortable because they were not based on scientific fact that, because he believes that the crisis facing the American people, as
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
. Vaccination programmes are beginning, and scientific cooperation has taken great . American investments also drive many key industries. China has deep economic
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
a scientific breakthrough. And for all of you who have deployed family , families, and small businesses. (04:03) In this election, the American
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
looked at. Scientific integrity led us to this point. (02:02) We know the first 100 days, 100 million shots in 100 days, asking the American people
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
supporting this. And to the American people I know we’ve all had a lot of for every American. Driven always by science and facts, by head and by
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
mass work or not is over. We clearly have scientific evidence. (02:15 [inaudible 00:07:03] complete. If the American public really embraces social
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
, why should any American have confidence in the vaccine? President international community and national leaders in the scientific community have
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
absolute right of every American citizen to live in security, dignity, and of the patriotic heroes who keep America safe and salute the American
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
world’s largest supply of ventilators. Not a single American who has needed : (36:44) We enacted the largest package of financial relief in American
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
he was saying in scientific language into the kind of words that I presidential election that we’ve ever had in American history. Donald Trump is
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
are rooted in the same soil, grounded in the same ideals of the American I. And yet, a young American poet enlisted in the ranks of our Foreign
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
intelligence services and tradecraft to target valuable scientific and technical director stressed, our ability to protect American technology will ultimately
「友愛数」とその他数論いろいろのトピック
「SCIENTIFIC AMERICAN」の「素数は『ランダム』じゃない」という記事です http
物理学のトピック
おに理解できないのです。 3次元空間が3次元のなかで歪んでいる? 3次元空間が3次元のなかで曲率をもっている? どういうことだ? Scientific American などでよく見る平面が曲がっている描画、あれは2次元の平面が3次元の中で曲がっているのです。 3次元
ハロー通訳アカデミーのトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade , Scientific and Cultural Organization(←2008年度出題) ・UNWTO:(世界観光機関)(United Nations
通訳案内士は民間外交官!のトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade , Scientific and Cultural Organization(←2008年度出題) ・UNWTO:(世界観光機関)(United Nations
ハロー通訳アカデミーのトピック
Agency ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Agreement(←2007年度 :(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
通訳案内士は民間外交官!のトピック
Agency ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Agreement(←2007年度 :(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
La Notizia Italianaのトピック
coordinatore della ricerca alla rivista Scientific American. La zona in questione
ハロー通訳アカデミーのトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Programme ・UNESCO:(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural
通訳案内士は民間外交官!のトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Programme ・UNESCO:(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural
ハロー通訳アカデミーのトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Programme ・UNESCO:(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural
通訳案内士は民間外交官!のトピック
三菱航空機を筆頭に開発・製造が進められている小型旅客機。 ・NAFTA:(北米自由貿易協定) North American Free Trade Programme ・UNESCO:(ユネスコ)United Nations Educational, Scientific and Cultural