すべての検索結果:59件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
: (15:11) And I know you’re rooting for the Phillies. Speaker 2: (15 Speaker 1: (00:00) Thank you so much for doing this, sir
ウクライナのトピック
am now a guarantor for a friend of an Ukrainian refugee. Japanese fees. Also, we are looking for Ukrainian refugees to work with us from
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
, cooking up how we’re going to observe for 40 years and this or that, again Nancy Pelosi: (00:00) Thank you, Congresswoman Slotkin for
ウィスパリング同時通訳研究会のトピック
. Give people light. Those are words for our time. The current president has cloaked America in darkness for much too long. Too much anger. Too
国際交流コミュ☆CosmoBridgeのイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
the hosts. Our community "CosmoBridge" that means to provide someone can drink for free ※free food(snacks, appetizers, light meals, main
英語★できる人&勉強してる人のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
英語口語コーナーのイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
♪外国人に人気のある店♪のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
Let's国際交流!のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
mixi外国部のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
外国人です♪Foreigner♪のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
日本+日本人を愛する外人ですのイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
someone with a place to connect between Japan and all the world was founded drink for free! ※free food(snacks, appetizers, light meals, main dishes
Learn Japanese 日本語勉強のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
[dir] 国際交流・協力のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
☆NihonJack⇔日本ジャック☆のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
外国人の友達作らないかい?のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
外人が好きのイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
日本語ぺらぺら外国人のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
外国人のマイミク募集中♪のイベント
2012年08月16日((木) 19:20〜22:30)
東京都
"CosmoBridge" that means to provide someone with a place to connect between Japan :2,500yen Foreigner:2,000yen ※All you can drink for free! ※free food(snacks
国際交流コミュ☆CosmoBridgeのイベント
2012年08月02日((木) 19:20〜22:30)
東京都(駒場東大前・渋谷)
someone with a place to connect between Japan and all the world was founded drink for free! ※free food(snacks, appetizers, light meals, main dishes
国際交流コミュ☆CosmoBridgeのイベント
2012年06月28日
東京都(六本木)
Actually, the host had worked for a famous Takoyaki restaurant before someone with a place to connect between Japan and all the world was founded
国際交流コミュ☆CosmoBridgeのイベント
2012年05月10日((木) 19:20〜22:30)
東京都
Actually, the host had worked for a Takoyaki shop before. Therefore, he will . Our community "CosmoBridge" that means to provide someone with a place
世界のAu Pair、オーペアのトピック
Driving: Not required Start: As soon as possible 35hours per week for $240 we are looking for is required to help care for the children at home
南フランスBBSのトピック
Provence for free? Would you like to learn either French or English for . So I need someone to help me in exchange of free food and accommodation
フランスコミュニティ!のトピック
Provence for free? Would you like to learn either French or English for . So I need someone to help me in exchange of free food and accommodation
フランスコミュニティ!のトピック
Provence for free? Would you like to learn either French or English for free to welcome travelers. So I need someone to help me in exchange of
閉鎖のイベント
2011年06月19日
岩手県
料理の勉強にもなっちゃう一石二鳥の企画です。 Everyone get ready for the 2011Lalala MASCOTT BENTO making get-to-gether ), 6th floor’s cooking room (調理実習室) Fee : 500yen (Lalala members 0yen
仙人・仙女のトピック
, though. He said he’s rooting for Hopkins to win on Saturday and break his hometown in North Philadelphia to evade the police, or someone who was trying
フランス語・助け合いの会のトピック
Provence for free? Would you like to learn either French or English for free to welcome travelers. So I need someone to help me in exchange of
J'aime la Franceのトピック
near Provence for free? Would you like to learn either French or English for free? I’m a native 42 years old French man located in Nimes, a
2010年01月18日(12:00〜)
神奈川県(横浜・cafe ex.Bodega)
Birthday. Featuring cooking performance, video projection, telecommunications -art, and interview, this is the kick-off event for the World Tea Party
AuPair、オペア、チャイルドケアのトピック
child in Jan.2010. We are looking for someone who can help the mother to father also speaks English and has a very deep understandind for someone
世界のAu Pair、オーペアのトピック
child in Jan.2010. We are looking for someone who can help the mother to father also speaks English and has a very deep understandind for someone
, cooking and speaking English. And I like kids. I'm looking for someone hello! I'm looking for language Exchange partner of English
record shop DISCO (小岩DISCO)のトピック
映画のサウンドトラックのよう売りに出すかもね。 (KILLER-BONG) [Track List] 1. meet someone on da jaystreets 2. blow a hooter 3. on da outside edges of the cooking dish 4. from where 5
KILLER BONGのトピック
. meet someone on da jaystreets 02. blow a hooter 03. on da outside edges of the cooking dish 04. from where 05. butter mountain 06. La Romana
JPNS@UGAのトピック
this topic here...) I am Japanese female, looking for a roommate for
Yoi Ohanashi de WA!! in 英語のトピック
. 53. Compliment someone on their cooking and politely ask for a second before the time expires. 22. Bake a cake for a neighbor. 23. Send someone
〜恋愛の法則〜のトピック
my hobbies. ……I'm looking for someone to spend the rest of my life with someone to love and care for because it's every woman dream. ……I guess my
Cal Japan Clubのトピック
Hi! I’m looking for someone to take over my room from late December house with two Cal undergrad male students. I’ve been living here for
苦学楽学 [英語一日一習]のトピック
に列挙します。 1. My father has been dead for four years. 「おやじが死んでから四年になる」ということですが、字面 としても腕がよい」というように聞こえます。"He is good at playing tennis/fishing/cooking." なら、違和