すべての検索結果:131件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ハロー通訳アカデミーのトピック
帳や地理歴史書などを主力としている帝国書院が発刊した英語版日本地図帳(Discovery ATLAS of JAPAN))。 地理学者である東京大学名誉教授 谷内 達氏が監修し、加え (東京の地下鉄路線図) ⑨KYOTO/ OSAKA SUBWAY ROUTE MAP(京都 / 大阪の地下鉄路線図) ●World
通訳案内士は民間外交官!のトピック
帳や地理歴史書などを主力としている帝国書院が発刊した英語版日本地図帳(Discovery ATLAS of JAPAN))。 地理学者である東京大学名誉教授 谷内 達氏が監修し、加え (東京の地下鉄路線図) ⑨KYOTO/ OSAKA SUBWAY ROUTE MAP(京都 / 大阪の地下鉄路線図) ●World
ハロー通訳アカデミーのトピック
JAPAN))。 地理学者である東京大学名誉教授 谷内 達氏が監修し、加え (東京の地下鉄路線図) ⑨KYOTO/ OSAKA SUBWAY ROUTE MAP(京都 / 大阪の地下鉄路線図) ●World
通訳案内士は民間外交官!のトピック
JAPAN))。 地理学者である東京大学名誉教授 谷内 達氏が監修し、加え (東京の地下鉄路線図) ⑨KYOTO/ OSAKA SUBWAY ROUTE MAP(京都 / 大阪の地下鉄路線図) ●World
-freepaper.com/weblinks1+singlelink.lid+172.htm メイド・イン・ジャパン(MADE IN JAPAN) http ://world-freepaper.com/weblinks1+singlelink.lid+104.htm キョウト・ビジターズ・ガイド(KYOTO
ハロー通訳アカデミーのトピック
/national/japan-looks-to-reform-rigid-tour-guide-exams-as-part-of-wider Japan Tourism Agency decided to deregulate the tour guide industry, saying
通訳案内士は民間外交官!のトピック
/national/japan-looks-to-reform-rigid-tour-guide-exams-as-part-of-wider Japan Tourism Agency decided to deregulate the tour guide industry, saying
通訳案内士は民間外交官!のトピック
time please visit also Kyoto, which is another old capital city of Japan cultural sites and beautiful gardens since Kyoto was the capital of Japan for
ハロー通訳アカデミーのトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 神は神社と呼ばれる神殿で礼拝される。神道には特定の開祖も教典もない。 Shinto is the indigenous religion of Japan. Shinto
通訳案内士は民間外交官!のトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 神は神社と呼ばれる神殿で礼拝される。神道には特定の開祖も教典もない。 Shinto is the indigenous religion of Japan. Shinto
ハロー通訳アカデミーのトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
通訳案内士は民間外交官!のトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
ハロー通訳アカデミーのトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
通訳案内士は民間外交官!のトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
ハロー通訳アカデミーのトピック
September and October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than の人口構造について。 【3】ご自分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is
通訳案内士は民間外交官!のトピック
September and October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than の人口構造について。 【3】ご自分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is
ハロー通訳アカデミーのトピック
】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley part of the Yamashiro east. Kyoto has a humid subtropical climate, featuring a marked seasonal
通訳案内士は民間外交官!のトピック
】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley part of the Yamashiro east. Kyoto has a humid subtropical climate, featuring a marked seasonal
ハロー通訳アカデミーのトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
通訳案内士は民間外交官!のトピック
October. Since Kyoto was the capital of Japan for more than 1,000 years 分が選択したテーマ 1.京都の地理・地形・気候について。 【4】プレゼンテーションの内容 Kyoto is located in a valley
ハロー通訳アカデミーのトピック
に質問された年度を示します。 <特訓セミナー(1)>LESSON 1 Land and Nature 1.How big is Japan? (2009) 2.Tell me about the topographical / geographical features of Japan. (2006
通訳案内士は民間外交官!のトピック
に質問された年度を示します。 <特訓セミナー(1)>LESSON 1 Land and Nature 1.How big is Japan? (2009) 2.Tell me about the topographical / geographical features of Japan. (2006
ACID TECHNOのイベント
2013年04月28日(Sun 23:30~)
東京都(中野 heavy sick ZERO)
D James. He has only performed in Japan on three occasions, as part of a Rephlex Records Tour, back in 1998: Kyoto, Osaka, Tokyo. Rough
Roland TB-303のイベント
2013年04月28日(Sun 23:30~)
東京都(中野 heavy sick ZERO)
Richard D James. He has only performed in Japan on three occasions, as part of a Rephlex Records Tour, back in 1998: Kyoto, Osaka, Tokyo
エレクトロニカ テクノのイベント
2013年04月28日(Sun 23:30~)
東京都(中野 heavy sick ZERO)
Richard D James. He has only performed in Japan on three occasions, as part of a Rephlex Records Tour, back in 1998: Kyoto, Osaka, Tokyo
Aphex Twinのイベント
2013年04月28日(Sun 23:30~)
東京都(中野 heavy sick ZERO)
Richard D James. He has only performed in Japan on three occasions, as part of a Rephlex Records Tour, back in 1998: Kyoto, Osaka, Tokyo
通訳案内士は民間外交官!のトピック
difference between temples and shrines? Temples in Japan are Buddhist temples Kyoto in the afternoon and evening. (45) 芸者と舞妓の違いは何か。芸者
ハロー通訳アカデミーのトピック
difference between temples and shrines? Temples in Japan are Buddhist temples Kyoto in the afternoon and evening. (45) 芸者と舞妓の違いは何か。芸者
通訳案内士は民間外交官!のトピック
should I do when an earthquake occurs? In Japan, it is commonly advised , temples in Kyoto and Nara, such as Kiyomizu Temple and Todaiji Temple, are
ハロー通訳アカデミーのトピック
should I do when an earthquake occurs? In Japan, it is commonly advised , temples in Kyoto and Nara, such as Kiyomizu Temple and Todaiji Temple, are
通訳案内士は民間外交官!のトピック
resorts in Japan. The city has more than five hundred hotels and inns would you recommend I visit for sightseeing in Kyoto? Kyoto was an
ハロー通訳アカデミーのトピック
resorts in Japan. The city has more than five hundred hotels and inns would you recommend I visit for sightseeing in Kyoto? Kyoto was an
ハロー通訳アカデミーのトピック
and the mountain is a symbol of Japan. (22) 富士山の魅力とは何か。 高さが3,776メー . The city has many historical and cultural sites and, along with Kyoto
通訳案内士は民間外交官!のトピック
and the mountain is a symbol of Japan. (22) 富士山の魅力とは何か。 高さが3,776メー . The city has many historical and cultural sites and, along with Kyoto
通訳案内士は民間外交官!のトピック
Kyoto in 794 until Minamoto-no-Yoritomo’s establishment of his shogunate Japan. In ancient times, people clapped their hands at ceremonies held at
ハロー通訳アカデミーのトピック
Kyoto in 794 until Minamoto-no-Yoritomo’s establishment of his shogunate Japan. In ancient times, people clapped their hands at ceremonies held at
通訳案内士は民間外交官!のトピック
Australia and Japan is only an hour; and (3) there are direct flights between “gunboat diplomacy” to make Japan accept and sign “the Treaty of Peace and
ハロー通訳アカデミーのトピック
Australia and Japan is only an hour; and (3) there are direct flights between “gunboat diplomacy” to make Japan accept and sign “the Treaty of Peace and
通訳案内士は民間外交官!のトピック
://hello.ac/guide/guideline.php 今年、第2次試験を受験する受験者は、2006年度から2011年度までの試験内容(時間 tour guide? 毎年、同じような質問が繰り返し出題されています。 受験者は、自分が言いやすい文型、内容
ハロー通訳アカデミーのトピック
://hello.ac/guide/guideline.php 今年、第2次試験を受験する受験者は、2006年度から2011年度までの試験内容(時間 tour guide? 毎年、同じような質問が繰り返し出題されています。 受験者は、自分が言いやすい文型、内容
通訳案内士は民間外交官!のトピック
国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年 われました。 ●何故、あなたは通訳ガイドになりたいのですか? Why do you want to be a tour guide? 毎年、同じ
ハロー通訳アカデミーのトピック
国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年 われました。 ●何故、あなたは通訳ガイドになりたいのですか? Why do you want to be a tour guide? 毎年、同じ
通訳案内士は民間外交官!のトピック
国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年 for sightseeing in Japan? I would recommend Hakone. Hakone is a
ハロー通訳アカデミーのトピック
国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年 for sightseeing in Japan? I would recommend Hakone. Hakone is a
ハロー通訳アカデミーのトピック
in Japan. Where would you recommend I visit? ?I would recommend Kyoto 国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年
通訳案内士は民間外交官!のトピック
in Japan. Where would you recommend I visit? ?I would recommend Kyoto 国交省より発表されました<通訳案内士試験ガイドライン>に沿って出題、実施されています。 http://hello.ac/guide/guideline.php 今年
通訳案内士は民間外交官!のトピック
中央に位置する京都には、史跡や歴史的遺産が数多くある。京都を訪れる観光客は毎年数千万人にのぼる。 Kyoto Kyoto was the capital of Japan and home of the Imperial Court for over 1,000 years. Located in
ハロー通訳アカデミーのトピック
中央に位置する京都には、史跡や歴史的遺産が数多くある。京都を訪れる観光客は毎年数千万人にのぼる。 Kyoto Kyoto was the capital of Japan and home of the Imperial Court for over 1,000 years. Located in
ハロー通訳アカデミーのトピック
blossoms in Japan? 【回答例】 Each spring, the cherry blossom season starts in Yoshinoyama in Nara Prefecture, Arashiyama in Kyoto, Ueno Park in Tokyo
通訳案内士は民間外交官!のトピック
blossoms in Japan? 【回答例】 Each spring, the cherry blossom season starts in Yoshinoyama in Nara Prefecture, Arashiyama in Kyoto, Ueno Park in Tokyo