mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:68

検索条件:タイトルと本文+更新順

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>を公開します。

Japan's modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan's signing of “The Treaty

  • 2016年05月29日 21:46
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2016年度2次試験対策<英問英答予想問題60題>を公開します。

Japan's modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan's signing of “The Treaty

  • 2016年05月29日 21:46
  • 1019人が参加中

やさしいペーパーバック読書会イベント

やさしいペーパーバック読書会のイベント

募集終了6/19 木 pm7:30 Saki   The Interlopers

2014年06月19日(木曜日 19:30)

東京都(千代田区平河町2-2-5カフェバーきよの)

まで終わるようにします。 なので、逐語訳はせずに、「このパラグラフで何かある?」で、「・・・の意味教えて」「このitは何」「この言い方よくするよね」「主人 事をご希望の方はコメント欄でお申し込みください(別途500円。内容はお任せ願います)。  また、確認の意味で、お食事不要の方は、お手数ですが、「食事不要」とご記入ください お土

  • 2014年06月19日 18:04
  • 2人が参加中
  • 9

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策<ガジェットを活用した英語学習法>講座のご案内

preparing to take the examination again the following year. 浪人 loyalty, courage, and honor." 武士道とは文字通りには「武士の道」を意味し、封建

  • 2014年04月29日 09:01
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策<ガジェットを活用した英語学習法>講座のご案内

preparing to take the examination again the following year. 浪人 loyalty, courage, and honor." 武士道とは文字通りには「武士の道」を意味し、封建

  • 2014年04月29日 09:00
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(1-20)(全60)

Japan's modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion)policy and later Japan's signing of “The Treaty

  • 2013年12月04日 13:37
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(1-20)(全60)

Japan's modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion)policy and later Japan's signing of “The Treaty

  • 2013年12月04日 13:35
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:<第2次口述試験を受験する皆様へ>(その4)(No.1)

travels north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy 1858年に 最恵国待遇の条件で日本がアメリカと「修好通商条約」を締結することを意味した。 これらの歴史的な出来事は、西洋

  • 2013年11月29日 11:39
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:<第2次口述試験を受験する皆様へ>(その4)(No.1)

travels north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy 1858年に 最恵国待遇の条件で日本がアメリカと「修好通商条約」を締結することを意味した。 これらの歴史的な出来事は、西洋

  • 2013年11月29日 11:38
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2012年度英語第2次試験予想問題(その3)>

Japan’s modernization. Following the opening of the country to the West in American whaling ships. This also meant the end of Japan’s 220-year “sakoku

  • 2012年10月23日 14:47
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2012年度英語第2次試験予想問題(その3)>

Japan’s modernization. Following the opening of the country to the West in American whaling ships. This also meant the end of Japan’s 220-year “sakoku

  • 2012年10月23日 14:46
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2008年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

modern world following the Meiji Restoration of 1868. This shrine is a very popular place for New Year visits and conducting wedding ceremonies

  • 2012年09月24日 16:08
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2008年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

modern world following the Meiji Restoration of 1868. This shrine is a very popular place for New Year visits and conducting wedding ceremonies

  • 2012年09月24日 16:08
  • 1019人が参加中

「英語で悩むあなたのために」トピック

「英語で悩むあなたのために」のトピック

英語「で」学ぶ-----数学

み書きをしっかり見につけるべきです。  そういう意味から言って、「英語で書かれた教科書」を読む機会があると大変ためになります。  つまり、「英語を学ぶ」次の段階では「英語 intersection can be solved algebraically. In second year algebra, you are taught

  • 2012年09月03日 23:49
  • 111人が参加中
  • 10

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(27)

the following year. ・君が代 君が代は日本の国歌である。その歌詞は古今和歌集から取ってあり、曲は、明治時代初期に、ある /7e1b3d31b77567dca965cffa00ccaa8f ・浪人 浪人はもともと主君を持たずに放浪する侍、すなわち武士のことであった。今日では、大学入試に落ちて、翌年の再受験のために準備をしている学生を意味

  • 2012年04月17日 17:02
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(27)

the following year. ・君が代 君が代は日本の国歌である。その歌詞は古今和歌集から取ってあり、曲は、明治時代初期に、ある /7e1b3d31b77567dca965cffa00ccaa8f ・浪人 浪人はもともと主君を持たずに放浪する侍、すなわち武士のことであった。今日では、大学入試に落ちて、翌年の再受験のために準備をしている学生を意味

  • 2012年04月17日 17:01
  • 1019人が参加中

mixiの検閲と言論弾圧=憲法違反トピック

mixiの検閲と言論弾圧=憲法違反のトピック

80km立入禁止国際警告無視

of the public to 20 millisieverts per year, considerably higher than the international standard of one millisievert per year, Gould adds

  • 2012年01月04日 19:08
  • 220人が参加中

やさしい気持ち化計画。トピック

やさしい気持ち化計画。のトピック

80km立入禁止国際警告無視

of the public to 20 millisieverts per year, considerably higher than the international standard of one millisievert per year, Gould adds

  • 2012年01月04日 19:06
  • 16023人が参加中

NO ! NUKE !トピック

NO ! NUKE !のトピック

80km立入禁止国際警告無視

of the public to 20 millisieverts per year, considerably higher than the international standard of one millisievert per year, Gould adds

  • 2012年01月04日 01:16
  • 4人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

Japan’s modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan’s signing of “The Treaty

  • 2011年12月01日 09:04
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

Japan’s modernization. Following the opening of the country to the West in -year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan’s signing of “The Treaty

  • 2011年12月01日 09:03
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

beginning of Japan’s modernization. Following the opening of the country to Japan’s 220-year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan’s signing of

  • 2011年10月29日 07:22
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

beginning of Japan’s modernization. Following the opening of the country to Japan’s 220-year “sakoku” (seclusion) policy and later Japan’s signing of

  • 2011年10月29日 07:22
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<2006年度英語第2次口述試験の内容>

年まで、時間帯別の問題群による質問がなされてきましたが、当然、2011年も同じ形式で試験が実施されることになります。その意味で、2006年度 north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy the

  • 2011年10月05日 21:50
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<2006年度英語第2次口述試験の内容>

年まで、時間帯別の問題群による質問がなされてきましたが、当然、2011年も同じ形式で試験が実施されることになります。その意味で、2006年度 north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy the

  • 2011年10月05日 21:49
  • 3692人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

時間軸を超えて 4月シャウド和訳原稿6

graduated from college in such and such a year with a degree in …” ある future potentials, or call them next sequence potentials. これが意味

  • 2011年05月11日 16:22
  • 44人が参加中

てんみくろんの会トピック

てんみくろんの会のトピック

今日の受信メール

following address . 今回の福島原子力発電所の被害と放射線漏洩について、慶應義塾大学大学院システムデザイン・マネ 後で下がったということは,壁が崩壊するようなイベントによる急激な上昇が止み,低レベルの水準に戻ったことを意味しており,放射線レベルが上がり続けているわけでは あり

  • 2011年03月18日 18:04
  • 73人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

12月シャウド和訳原稿7 次はなに?

っと観てください、 それを地球が通り抜けていくでしょう。 It is following you. それは貴方のあとについて行きます。 You readings and, you know, at the beginning of the year they come out with

  • 2011年01月13日 18:36
  • 44人が参加中

コズミック・ダイアリートピック

コズミック・ダイアリーのトピック

共振のサルの月のヌースレターへようこそ。 ホゼ・アグエイアス博士より

/Ianuarius)、ラテン語で戸口(ドア)を意味する ianua に由来しています。1月が1年の最初の月になったのは、つい1582年のことで、元々のロ 、共振の月17日 KIN 33 赤い共振の空歩く者 魔法のカメの日(共振の月の赤い共振の空歩く者) 33は参入者を意味

  • 2011年01月12日 12:08
  • 1187人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1)

Edo Period is the 260-year span following Tokugawa Ieyasu’s defeat of beginning of Japan’s modernization. Following the opening of the country to

  • 2010年12月04日 12:25
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1)

Edo Period is the 260-year span following Tokugawa Ieyasu’s defeat of beginning of Japan’s modernization. Following the opening of the country to

  • 2010年12月04日 12:22
  • 3692人が参加中

アンチ・ファンタシートピック

アンチ・ファンタシーのトピック

佐倉セミナーハウス文化・教養講座 テキスト公開

文句は意外に聞き取り難いし、意味も類推し難い。 ま、空はさく舞いおちる Sakura petals are falling like a dance in   Losing my only star I wandered for my discoverer Following you so I can

  • 2010年10月18日 11:16
  • 125人が参加中
  • 4

渋谷Womb Sessionイベント

渋谷Womb Sessionのイベント

募集終了BA.BA.REEBA!feat, DJ OHNISHI

2010年08月27日

東京都(shibuya rubyroom)

booked at numerous clubs throughout the country. The following year he め、自身がオーガナイズするパーティー“BA.BA.REEBA!”を立ち上げる。“BA.BA.REEBA!”は“最高”を意味し、由来は彼にDJを志

  • 2010年08月27日 00:26
  • 1人が参加中

そりゃないぜ!?フレイジャートピック

そりゃないぜ!?フレイジャーのトピック

Tossed Salad And Scrambled Eggsについて

. (The following are alternate endings) They're callin' again. Good is a boy to do. Goodnight, everybody. See you next year, we love ya

  • 2010年04月24日 01:29
  • 143人が参加中
  • 7

McKinsey & Company, Inc.

choose to stay at McKinsey for an additional year as a BA, often to join an a year) offers journal-length articles on strategy, organization

  • 180人が参加中

マヤ13代目高位神官アレハンドロイベント

マヤ13代目高位神官アレハンドロのイベント

募集終了9・9・9 ワンネス瞑想

2009年09月09日

海外(世界中)

の方々にも配信されていますので、惹かれた方は是非ご参加ください! ちなみに、天使ナンバー999の意味は… 「完結です。あな た個人としての、あるいは地球全体としての大きな段階の終わりです。そして地球のヒーリングに携わるライトワーカーたちへのメッセージでもあります。その意味は「仕事

  • 2009年09月10日 10:35
  • 3人が参加中
  • 3

愛する地球★ガイアへの祈りイベント

愛する地球★ガイアへの祈りのイベント

募集終了9・9・9 ワンネス瞑想

2009年09月09日

海外(世界中)

の方々にも配信されていますので、惹かれた方は是非ご参加ください! ちなみに、天使ナンバー999の意味は… 「完結です。あな た個人としての、あるいは地球全体としての大きな段階の終わりです。そして地球のヒーリングに携わるライトワーカーたちへのメッセージでもあります。その意味は「仕事

  • 2009年09月07日 18:04
  • 1人が参加中

ニュース資料集トピック

ニュース資料集のトピック

【中国】周小川 論文「国際金融システムの改革」

increasing intensity of financial crises following the collapse of the Bretton 上のチャートは3ヶ月で示した、アメリカ国債(10年債)の利回り。利回りと価格は逆相関の関係にあり、利回りが高い数値を示していることは、国債価格が下落していることを意味

  • 2009年04月09日 00:28
  • 10人が参加中

Michael Wiltonトピック

Michael Wiltonのトピック

Whip 最新オンライン インタビュー!

favorite artists ! I’ve been following QUEENSRYCHE since 1984 and it’s a ものリハーサルとスタジオでの仕事を経てファーストアルバムが出ましたが、これはあなたにとってどういう意味を持つのでしょう? SB started out as a personal project with

  • 2009年03月28日 02:16
  • 47人が参加中
  • 6

Fukuoka Music Mixi Party 2011イベント

Fukuoka Music Mixi Party 2011のイベント

募集終了Medvacances〜地中海ヴァカンス〜in Fukuoka

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

strong following. Arrive at the perfect close to your summer this year Support Live MEDVACANCESは2004年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気

  • 2008年09月24日 16:14
  • 1人が参加中
  • 2

福岡市早良区イベント

福岡市早良区のイベント

募集終了早良区で野外イベント

2008年09月27日

福岡県(マリゾン)

年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気な地中海エリアのエスプリが東京、大阪、名古屋、神戸 energizing sounds that have won this event its strong following. Arrive at the

  • 2008年09月24日 15:49
  • 1人が参加中
  • 5

福岡イベント情報イベント

福岡イベント情報のイベント

募集終了音楽イベント/Medvacances in Fukuoka

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気な地中海エリアのエスプリが東京、大阪、名古屋、神戸 energizing sounds that have won this event its strong following. Arrive at the

  • 2008年09月24日 15:48
  • 1人が参加中
  • 2

MUSIC CITY TENJINイベント

MUSIC CITY TENJINのイベント

募集終了MCT08年サポートライブ/Medvacances

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

strong following. Arrive at the perfect close to your summer this year Support Live MEDVACANCESは2004年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気

  • 2008年09月24日 15:46
  • 1人が参加中
  • 2

☆タヒチアンダンス☆イベント

☆タヒチアンダンス☆のイベント

募集終了タヒチアン・ダンスのイベント(福岡)

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

strong following. Arrive at the perfect close to your summer this year Support Live MEDVACANCESは2004年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気

  • 2008年09月24日 15:45
  • 1人が参加中
  • 12

国際交流 in fukuokaイベント

国際交流 in fukuokaのイベント

募集終了Medvacances in Fukuoka

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気な地中海エリアのエスプリが東京、大阪、名古屋、神戸 energizing sounds that have won this event its strong following. Arrive at the

  • 2008年09月24日 15:44
  • 4人が参加中
  • 9

福岡で外国人のお友達作ろぅ☆イベント

福岡で外国人のお友達作ろぅ☆のイベント

募集終了Medvacances in Fukuoka

2008年09月27日

福岡県(福岡市(マリゾン))

年に生まれたイベントで、「地中海ヴァカンス」の意味です。 にぎやかで、陽気な地中海エリアのエスプリが東京、大阪、名古屋、神戸 energizing sounds that have won this event its strong following. Arrive at the

  • 2008年09月24日 15:42
  • 1人が参加中
  • 4