すべての検索結果:7件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ロック・バー SKY DOG のトピック
一円運送します」の 広告文句を観て「九州は運送料が1円!安い!」と驚いた。九州一円は関東一円と同じく 「九州全域」「関東全域」の意味(笑)。 四国 んの今日の一言。 「早く帰って来れるように。」♪ 今日の音ネタ。 きゅうたさん持ち込み音源The 13th Floor Elevators「Live
ロック・バー SKY DOG のトピック
考えてしまいました。わはは!著者の田中氏は騒ぎとなった受賞インタビューでの 印象とは違って、どうやら非常にある意味「常識人」でありまして、ちょ Elevatorsの音源を まとめたもの。サーフロックがやや壊れたテイストで奏でられており、なるほど「ガレージ・ロック」の典型かも知れませんね♪ ただ
■■英会話上達プロジェクト■■のトピック
ーヨーカーは指を立てただけで息切れする "winded"は「息が切れた」という意味です。 give one's fingerというのは 「ファックサインを出す(つまり、けん かを売る)」という意味ですね。 「指を立てただけで息切れする」、つまり太っているため、 それだけで疲れるという意味だと思いますが、 これ
美しい轟音バーストの集いのトピック
://www.myspace.com/12seppuku __________ 13th Floor Elevators《US》出身 「tueさん .gr/ __________ 2Up《日本》出身 強烈なテンションの意味不明Gt.&Dr.の2人組。ジャンキーに切れ味鋭くある意味
LINK英会話のトピック
4006 答えは一番の下にあります。 追加会話 C: Ah, where are the elevators? HS: There キーポイント ---- "I was wondering" という表現は、「〜〜かな…」などのような意味ですが、こちらで、"I was wondering where
英語口語コーナーのトピック
長くなっちゃうかもしれないけど とりあえず自分が聞き取ったり、 意味から考えてみたりした英文を書いてみます。 文中の(?)は「なん elevators are set your left, it('s) for your room and the restaurant
ような狂った音像になった。 当初我々も”まあ、普通の音にはならんでしょう” という感じだったんだが、相当にネジ曲げられて しまったと言うか・・・良い意味 った音が入っていますが、 13th FLOOR ELEVATORSの影響とかはありましたか? サイケは若い頃よく聴いたよ。 13thとか、チョ