mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:153

検索条件:タイトルと本文+更新順

核燃料サイクル

, one or more of these options, e.g., (3) or (6), might be more attractive Aldermaston at the time. One was boosting, the addition of thermonuclear

  • 16人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士試験第2次口述試験【13:00〜14:00】の時間帯の<受験レポート>(その1)

に鳥居とは何かと説明をするのではなく It is hoped that more and more foreign tourists will enjoy such one of the three most famous scenic locations in Japan. Matsushima

  • 2014年12月10日 09:30
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士試験第2次口述試験【13:00〜14:00】の時間帯の<受験レポート>(その1)

に鳥居とは何かと説明をするのではなく It is hoped that more and more foreign tourists will enjoy such one of the three most famous scenic locations in Japan. Matsushima

  • 2014年12月10日 09:30
  • 3692人が参加中

やさしいペーパーバック読書会イベント

やさしいペーパーバック読書会のイベント

募集終了9/18木 pm7:30  The Egg By: Andy Weir

2014年09月18日(木曜日 19:30)

東京都(千代田区平河町2-2-5カフェバーきよの)

まで終わるようにします。 なので、逐語訳はせずに、「このパラグラフで何かある?」で、「・・・の意味教えて」「このitは何」「この言い方よくするよね」「主人 事をご希望の方はコメント欄でお申し込みください(別途500円。内容はお任せ願います)。  また、確認の意味で、お食事不要の方は、お手数ですが、「食事不要」とご記入ください お土

  • 2014年08月13日 22:10
  • 3人が参加中
  • 3

やさしいペーパーバック読書会イベント

やさしいペーパーバック読書会のイベント

募集終了流会  1/27月pm7半  "A Dill Pickle." by Katherine Mansfield

2014年01月27日(月曜 pm7:30)

東京都(千代田区平河町2-2-5カフェバーきよの)

パラグラフで何かある?」で、「・・・の意味教えて」「このitは何」「この言い方よくするよね」って感じで、やっていきます。 【参加費】  1000円 , she saw him again. He was seated at one of those little bamboo tables

  • 2014年01月21日 17:21
  • 2人が参加中
  • 1

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(1-20)(全60)

the farmers at rice-planting time. (8)梅雨とは何か。 梅雨は、6月中頃に始まり約1ヶ月 it is neither too hot nor too cold, spring is one of the best seasons

  • 2013年12月04日 13:37
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(1-20)(全60)

the farmers at rice-planting time. (8)梅雨とは何か。 梅雨は、6月中頃に始まり約1ヶ月 it is neither too hot nor too cold, spring is one of the best seasons

  • 2013年12月04日 13:35
  • 3692人が参加中

ゆるい登山部イベント

ゆるい登山部のイベント

募集終了13年度06回08/03ピンネシリ

2013年08月03日(雨天中止)

北海道(石狩郡当別町)

English information blow 標高1100m、ピンネシリ。山名はアイヌ語で男山を意味しています。樺戸 , Mt.Kumanesiri is desired south and it is located in the center by one of the

  • 2013年08月06日 19:47
  • 4人が参加中
  • 16

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○日本全国の皆様、末次通訳事務所からの、英検トイク課題/英語語法課題/通訳練習課題などです

. 選択肢: one/ some / any / it 2) It is not easy to overcome our own tomorrow. 〜〜〜〜〜〜〜 英検・トイク課題 適語選択課題、そして、意味を皆様、訳しましょう 社会人の方(ビジ

  • 2013年02月08日 07:10
  • 110人が参加中

MOUNTAINトピック

MOUNTAINのトピック

Leslie West - Long Interview by Guitar Player, July 1979 - Part 9

too much of a hassle. I was spending more time worrying about getting ダを喉に詰まらせながら)金銭的な意味か? ドラッグの度合いか? 俺が隠してたことを知りたいのか? コカイン、ヘロイン、そしてモルヒネ。ドイツでのこと、、ああ。そこ

  • 2012年07月08日 00:46
  • 441人が参加中

MOUNTAINトピック

MOUNTAINのトピック

Leslie West - Long Interview by Guitar Player, July 1979 - Part 8

couldn’t do any wrong. It was like God had landed. Somebody saw something certainly didn’t get any of the sounds we’re getting now then. So why were

  • 2012年07月07日 23:13
  • 441人が参加中

MOUNTAINトピック

MOUNTAINのトピック

Leslie West - Long Interview by Guitar Player, July 1979 - Part 7

] “didn’t have any more fuckin’ tunes. We haven’t rehearsed enough.” I said me that. Oh, and one time Felix had a fight with Ginger. There was an

  • 2012年07月07日 05:48
  • 441人が参加中

アーティストインレジデンス/AIRイベント

アーティストインレジデンス/AIRのイベント

募集終了1/16 フィンランド出身アーティスト、ユーリ・カーシネンを迎えて トークイベント 「日常の宝もの=表現者、フィルム、ピクセル、そしてケミカル」

2012年01月16日(19:00-21:00 *要予約 *逐次通訳付き / *Booking required *Talk will be in English with consecutive translation )

東京都(代官山 Daikanyama, Tokyo)

” はフィンランド語でスケッチブックの意味です。 作家HP: http://www.luonnoskirja.net *その他、以下 . Over nearly ten years one of Jyri's projects has been capturing portraits

  • 2012年01月08日 01:44
  • 1人が参加中

東京・ミュージアム&アート情報イベント

東京・ミュージアム&アート情報のイベント

募集終了1/16 フィンランド出身アーティスト、ユーリ・カーシネンを迎えて トークイベント 「日常の宝もの=表現者、フィルム、ピクセル、そしてケミカル」

2012年01月16日(19:00-21:00 *要予約 *逐次通訳付き)

東京都(代官山)

” はフィンランド語でスケッチブックの意味です。 作家HP: http://www.luonnoskirja.net *その他、以下 . Over nearly ten years one of Jyri's projects has been capturing portraits

  • 2012年01月08日 00:54
  • 1人が参加中

[dir]世界のアートシーンイベント

[dir]世界のアートシーンのイベント

募集終了1/16 フィンランド出身アーティスト、ユーリ・カーシネンを迎えて トークイベント 「日常の宝もの=表現者、フィルム、ピクセル、そしてケミカル」

2012年01月16日(19:00-21:00 *要予約 *逐次通訳付き)

東京都(代官山)

” はフィンランド語でスケッチブックの意味です。 作家HP: http://www.luonnoskirja.net *その他、以下 . Over nearly ten years one of Jyri's projects has been capturing portraits

  • 2012年01月08日 00:51
  • 1人が参加中

finlandイベント

finlandのイベント

募集終了1/16 フィンランド出身アーティスト、ユーリ・カーシネンを迎えて トークイベント 「日常の宝もの=表現者、フィルム、ピクセル、そしてケミカル」

2012年01月16日(19:00-21:00 *要予約 *逐次通訳付き )

東京都(東京 代官山)

” はフィンランド語でスケッチブックの意味です。 作家HP: http://www.luonnoskirja.net *その他、以下 . Over nearly ten years one of Jyri's projects has been capturing portraits

  • 2012年01月08日 00:49
  • 1人が参加中

フィンランドイベント

フィンランドのイベント

募集終了1/16 フィンランド出身アーティスト、ユーリ・カーシネンを迎えて トークイベント 「日常の宝もの=表現者、フィルム、ピクセル、そしてケミカル」

2012年01月16日

東京都(代官山)

” はフィンランド語でスケッチブックの意味です。 作家HP: http://www.luonnoskirja.net *その他、以下 . Over nearly ten years one of Jyri's projects has been capturing portraits

  • 2012年01月08日 00:45
  • 1人が参加中

★ラエリアン★トピック

★ラエリアン★のトピック

「光速に関する研究はまもなく禁止されるのでしょうか」

to prove these measurements wrong, and that more time will be spent らの測定結果が間違いであると証明しようとするために費やす 時間がより少なくなり、『不定』が意味する物全体を理解するためにより多くの 時間が費やされることを私たちは願っています。いっ

  • 2011年12月02日 03:58
  • 240人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

about a month. This rain is needed by the farmers at rice-planting time , spring is one of the best seasons to travel. (9) 日本の春の魅力は何か。 5月初旬木々は新

  • 2011年12月01日 09:04
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

about a month. This rain is needed by the farmers at rice-planting time , spring is one of the best seasons to travel. (9) 日本の春の魅力は何か。 5月初旬木々は新

  • 2011年12月01日 09:03
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

needed by the farmers at rice-planting time. (8) 梅雨とは何か。 梅雨は、6月中頃に始まり約1 . Also, since it is neither too hot nor too cold, spring is one of the best

  • 2011年10月29日 07:22
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

needed by the farmers at rice-planting time. (8) 梅雨とは何か。 梅雨は、6月中頃に始まり約1 . Also, since it is neither too hot nor too cold, spring is one of the best

  • 2011年10月29日 07:22
  • 3692人が参加中

3.11地震は人工的に作られたトピック

3.11地震は人工的に作られたのトピック

東電・清水正孝への公開レター

place with explosives, one of them nuclear? Does this not make more sense を通じて現場で従事していた彼らが施設内に爆破物を装着し、そのひとつは核爆弾だとしたらどうしますか? この方が意味が通ると思いませんか? 何故4号機は爆発で破壊されてしまったのでしょう? 4号機

  • 2011年07月27日 10:45
  • 1579人が参加中
  • 10

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

天使と宇宙人 6月シャウド和訳原稿3

not a good word for it - the time of my sovereignty one week ago Angels and Aliens 天使と宇宙人 I had the time of my - well, life is

  • 2011年07月21日 18:21
  • 44人が参加中

ロスチャイルド=イルミナティトピック

ロスチャイルド=イルミナティのトピック

米国ジャーナリスト ジム・ストーン氏が東電へ送った公開文書翻訳

place with explosives, one of them nuclear? Does this not make more sense ひとつに爆発物を装着していたらどうでしょうか?この方が意味が通ると思いませんか?何故4号機は爆発で破壊されてしまったのでしょう?あなたは4号機

  • 2011年07月16日 07:34
  • 1758人が参加中
  • 4

イllu3○▼ィトピック

イllu3○▼ィのトピック

米国ジャーナリスト、ジム・ストーン氏が東電へ送った公開文書翻訳

で従事していた彼らは、施設内に爆発物(複数)を装着していたとしたらどうでしょうか?そして、その爆発物(複数)の一つは(小型)核爆弾だとしたら? この方が意味 , managed to rig the place with explosives, one of them nuclear? Does this not

  • 2011年07月14日 08:42
  • 4948人が参加中

アレックス・ジョーンズトピック

アレックス・ジョーンズのトピック

米国ジャーナリスト、ジム・ストーン氏が東電へ送った公開文書翻訳

place with explosives, one of them nuclear? Does this not make more sense ひとつに爆発物を装着していたらどうでしょうか?この方が意味が通ると思いませんか?何故4号機は爆発で破壊されてしまったのでしょう?あなたは4号機

  • 2011年07月14日 08:38
  • 24人が参加中

ベンジャミン・フルフォードトピック

ベンジャミン・フルフォードのトピック

米国ジャーナリストが送った東電への公開文書

place with explosives, one of them nuclear? Does this not make more sense ひとつに爆発物を装着していたらどうでしょうか?この方が意味が通ると思いませんか?何故4号機は爆発で破壊されてしまったのでしょう?あなたは4号機

  • 2011年07月14日 08:36
  • 2510人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

4月シャウド和訳原稿13 問い応え?

より大きなスピリットであろうと努力して意識して・・ ADAMUS: Stop striving. No more searching. You are a big spirit. アダ は素晴らしいことです。 You know, actually, the more Gaia keeps hanging around, the less

  • 2011年06月08日 17:08
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

感覚的に存在する? 4月シャウド和訳原稿2

う言葉を使いましたが、 必ずしも官能的という意味ではありません、 面白い桃色の帽子をかぶった天使もいますが(笑) No, sensual means that は感じて経験して生に存在する ことが好きだ、という意味です。 They love creating and then basking in their

  • 2011年04月25日 06:09
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

問い4 (3月シャウド和訳原稿10

. Next question. 人は自分で創った 牢の中には存在しません。 次の問いを。 LINDA: One more was channeling one of you. (more laughter) 私は貴方をチャネリングしていました。(もっ

  • 2011年03月25日 08:10
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

キーホッ 3月シャウド和訳原稿1

だに活用されているからです。 It is used by alchemists to soften … any time there is a change がしてる緑色の妖精の帽子を彼が取ってかぶると、沢山の笑) I look like a leprechaun cowboy today. (more laughter as he

  • 2011年03月08日 20:46
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

とても重要な問い? 2月シャウド和訳原稿6

. 人間は自由を求めています。 By nature any angelic souled being ultimately has to 中の、 全ての新しい地球に、 圧倒的な影響があり、なぜなら、 この地球が進むにつれて 他の全ての地球も進むからです。 This one

  • 2011年02月20日 03:41
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

人は何を望むか?? 2月シャウド和訳原稿3

hat like one. だから集合意識はどうですか? 何を貴方がたは感じますか? 人間は何を望みますか? (彼が actually come to mean feeding. 私は実際その言葉を好きじゃないです、 それは実際に摂取依存を意味

  • 2011年02月17日 02:57
  • 44人が参加中
  • 1

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

質問と応え? 1月シャウド和訳原稿17

とても美しく尊ぶナマステのようなやり方で。 (アダマスが笑う) So, dear Shaumbra, it is time. We’ll do one more time and I guess sometimes I let it be what it is and sometimes I

  • 2011年02月12日 17:22
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

可能性の泡 1月シャウド和訳原稿13

lal Singh, another one of our line of characters, very spiritual advance orders before any of you leaves today. (Adamus writes “I Am

  • 2011年02月09日 02:55
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

目標か任せるか? 1月シャウド和訳原稿9

体系に依存せず、 欲望にとらわれず。 I’ll get you on this one: Purpose is makyo. Any . Before we do though, I want to make one comment. A new Shaumbra

  • 2011年02月07日 11:30
  • 44人が参加中
  • 2

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

現在とこれからのエネルギー 1月シャウド和訳原稿10

ほど繊細でないからです。 However, that being said, your DNA is much more complex than what any ごとだからです。 2011, going into 2012, is going to be the best time ever for any of

  • 2011年02月05日 08:59
  • 44人が参加中
  • 2

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

他の集団からのエネルギー1月シャウド和訳原稿5

are not what you would normally have here at one of our gatherings . ある意味で貴方がたは誇りに感じていい と思いますが、これら他のエネルギーは 私達の集まりに通常あるものではありません。 We’ve

  • 2011年01月27日 18:34
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

12月シャウド和訳原稿7 次はなに?

… you could two, three hundred years ago, but come on. Not any more は既に知っています。 So what next? だから次はなんですか? We’ll talk about this more coming up

  • 2011年01月13日 18:36
  • 44人が参加中

クリムゾンサークル_mixiトピック

クリムゾンサークル_mixiのトピック

シャダー 12月シャウド和訳原稿6

Sha-dhar シャダー There’s actually a more accurate word to 古い。 One of the original sounds - sha-dhar - and it means to bring

  • 2011年01月13日 18:35
  • 44人が参加中