mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:297

検索条件:タイトルと本文+更新順

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

How CRISPR lets us edit our DNA | Jennifer Doudna

CRISPR technology allows scientists to make changes to the DNA in cells that could allow us to cure genetic disease. 00:30 You might be

  • 2020年10月11日 12:41
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Uhuru Kenyatta, President of the Republic of Kenya, UNGA 75

Gentlemen, I am, indeed, delighted to participate in this 75th Session of . President, to thank you and to congratulate you on your election and I wish

  • 2020年10月11日 02:21
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Jerome Powell Remarks on Economy October 6, 2020

Lisa Emsbo-Mattingly: (00:00) … continues to evolve. For example within name. The Fed has also shown its ability to evolve and their

  • 2020年10月10日 17:39
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Kassym-Jomart Tokayev, President of the Republic of Kazakhstan

challenge of our age – COVID-19 pandemic – continues to cause deep behalf of my country-fellows I extend the profound gratitude to all medical

  • 2020年10月09日 19:49
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Jamaica - Prime Minister Addresses General Debate, 75th Session

limited fiscal space we have adopted a whole of government approach to the Collective Commitment to Multilateralism – Confronting COVID-19 through

  • 2020年10月01日 19:35
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Statement by President of Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev at the General Debate of the 75th session of the UNGA

commitment to multilateralism” (23 September 2020) Mr. President – COVID-19 pandemic – continues to cause deep suffering among

  • 2020年09月30日 21:47
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

PM Imran Khan Complete Speech at 75th UN General Assembly | 25 September 2020 |

, Ladies and Gentlemen, I am honoured to address the United Nations government assumed office, our consistent effort has been to fundamentally

  • 2020年09月27日 08:02
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

inland - President Addresses General Debate, 75th Session

to gather in New York this September. The COVID-19 pandemic has hit all able to combat this common enemy alone. No one is safe, until all are

  • 2020年09月24日 02:33
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Belize - Wilfred Elrington Minister for Foreign Affairs Addresses General Debate, 73rd Session

Ministers Excellencies At the outset I wish to express the sympathies of 400 persons. At the same, I wish to also express Belize’s solidarity

  • 2020年09月21日 21:48
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Latvia - President Addresses General Debate, 74th Session

Introduction I am greatly honoured to address the United Nations General assure you that Latvia will provide active and constructive support to our

  • 2020年09月18日 05:46
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Prime Minister Marin's speech at the UN's High-Level Political Forum on Sustainable Development

honored to speak at the opening session today. Soon, after this opening others. Today, even in the midst of crisis, it is important for us to

  • 2020年09月17日 06:23
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Sweden - Minister for Foreign Affairs Addresses General Debate, 74th Session

of the United Nations. Born from the ashes of the Second World War to . Created to resolve differences. Created to prevent violent conflicts

  • 2020年09月14日 05:17
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Part 2

defining development issue of our time. Failure to address it nullifies all ; already one of the most vulnerable countries to disasters —extreme

  • 2020年09月13日 09:03
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

STATEMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES, High-Level Week General Debate 74th Session of the General Assembly

aspirations, whatever the phraseology adopted to express them, are not captured determined efforts to make it irrelevant. Working here in the UN, I witnessed

  • 2020年09月13日 09:01
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Full Address of President Buhari on COVID-19

whole instruments of government are now mobilized to confront what has now March 29th, 2020, the total confirmed cases within Nigeria had risen to

  • 2020年09月10日 01:52
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Part 2 PRESIDENT BUHARI 2020 DEMOCRACY DAY SPEECH

process for 57 Marginal Oil Fields to increase revenue and increase the business.We continue to grow local content in other areas of the oil and gas

  • 2020年09月10日 01:30
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Part 3 Nicola Sturgeon

approaches adopted during the pandemic. During lockdown, the reach of the health boards to retain the Mental Health Assessment Centres established

  • 2020年09月07日 05:36
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Esther Duflo’s speech at the Nobel Banquet, 10 December 2019.

. To assess the progress, we adopted the methods of randomized controlled and Gentlemen, It is my honor and privilege to speak on behalf of

  • 2020年09月01日 13:40
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

ILO Global Summit on COVID 19 and the World of Work Statement by Seychelles President Mr Danny Faure

workers was also adopted to respond to the changing labour needs of pleasure to address this international tripartite platform of the

  • 2020年08月20日 11:11
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Nagasaki Peace Declaration

it that we humans are still unable to rid ourselves of nuclear weapons ? Are we truly unable to abandon these dreadful weapons that so cruelly

  • 2020年08月10日 06:02
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

"Climate Transition Lecture Series" with Ms Patricia Espinosa, UNFCCC Executive Secretary

warming is real enough for us to make changes and sacrifices, so that we do leaders to warn of the dangers of global warming. It was given in 1990 at

  • 2020年07月29日 19:56
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Jamaica - Prime Minister Addresses General Debate, 74th Session

region. Jamaica has adopted several policies and legislative measures to work ahead. I must also convey our deepest appreciation to Her

  • 2020年07月26日 23:15
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

Lagarde ECB Governing Council Press Conference - 04 June 2020

to welcome you to our press conference. We will now report on the the coronavirus (COVID-19) pandemic and the measures to contain it

  • 2020年07月11日 20:19
  • 1195人が参加中

ウィスパリング同時通訳研究会トピック

ウィスパリング同時通訳研究会のトピック

United Kingdom - Prime Minister Addresses General Debate, 74th Session

late night audience. It is customary for the British Prime Minister to come to this United Nations and pledge to advance our values and defend

  • 2020年06月17日 07:27
  • 1195人が参加中

Mixi ワン’sパートナーの会トピック

Mixi ワン’sパートナーの会のトピック

ドネーションステッカーのお知らせ・・・好評につき再入荷!

アイデアは上地メンバー! デザインは前山田さん! 【好評につき再入荷!】 We have decided to restock the product because of its popularity. ドネーションステッカー 「I’m adopted dog

  • 2019年11月28日 15:09
  • 301人が参加中

なんちゃって英語・英会話トピック

なんちゃって英語・英会話のトピック

a cashless society (3)

Some people prefer to use cash at shops and restaurants, but in than $20. Paying with electronic money may be adopted by U.S

  • 2019年09月24日 15:25
  • 597人が参加中

Gorguts

. Condemned To Obscurity  3. The Erosion of Sanity  4. Orphans of Sickness . Illuminatus  11. Faceless Ones  12. Sweet Silence  From Wisdom To Hate

  • 32人が参加中

-GIVENCHY-

business was still passed on from master to apprentice. He learned from the first major fashion designer to present a luxury ready-to-wear line

  • 366人が参加中

STEEL PANTHER

無かったので、作ってみました。 Death To All But Metal!!! お気 both pays tribute to and lampoons the heyday of 80's glam metal. The

  • 637人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<Flashcards Deluxe>に<第2次口述試験対策演習>を追加しました!

dedicated to Emperor Meiji and Empress Shoken, who oversaw Japan's entry into 装置の組み合わせが特徴である。 Kabuki is a traditional stage drama performed exclusively by men to the

  • 2014年11月17日 16:27
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<Flashcards Deluxe>に<第2次口述試験対策演習>を追加しました!

dedicated to Emperor Meiji and Empress Shoken, who oversaw Japan's entry into 装置の組み合わせが特徴である。 Kabuki is a traditional stage drama performed exclusively by men to the

  • 2014年11月17日 16:26
  • 3692人が参加中

英語日記広場トピック

英語日記広場のトピック

My cat, Momo

the morning to get on my body, or she licks my face as if she wanted to say, "Why don't you wake up now? I'm lonely...!" She is an adopted cat

  • 2014年08月14日 11:11
  • 261人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策<ガジェットを活用した英語学習法>講座のご案内

mound which was built for the people of the ruling class during the 4th to straw rope pattern pottery. The period extended from about 10,000 B.C. to

  • 2014年04月29日 09:01
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策<ガジェットを活用した英語学習法>講座のご案内

mound which was built for the people of the ruling class during the 4th to straw rope pattern pottery. The period extended from about 10,000 B.C. to

  • 2014年04月29日 09:00
  • 3692人が参加中

- Lucas "Linwood" Magoon -

in? I GO TO THE SNOWBOARD TRADE SHOWS,(WITH MY SOPNSORS)IT HELPS now? LIVE NOW IN,BLUE RIVER COLORADO ANY FAN MAIL WRITE TO 221 SALLY

  • 451人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(21-40)(全60)

the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for regional lords by depriving them of their ability to conduct foreign trade

  • 2013年12月04日 13:48
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:英語第2次口述試験<日本的事象英文説明最重要60選>(21-40)(全60)

the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for regional lords by depriving them of their ability to conduct foreign trade

  • 2013年12月04日 13:47
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:<第2次口述試験を受験する皆様へ>(その4)(No.1)

travels north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy 日本には温泉がたくさんあるのか。(2006英語)(2007英語) <解答例> The number of hot springs has a lot to do with

  • 2013年11月29日 11:39
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験対策:<第2次口述試験を受験する皆様へ>(その4)(No.1)

travels north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy 日本には温泉がたくさんあるのか。(2006英語)(2007英語) <解答例> The number of hot springs has a lot to do with

  • 2013年11月29日 11:38
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士試験2013年度受験用<1次試験直前総まとめ>(6)

) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Tofu makers in difficulties due to ‘Abenomics': Tofu (soybean curd ) makers from around the country on May 31 held a rally in Tokyo and adopted

  • 2013年06月09日 15:00
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士試験2013年度受験用<1次試験直前総まとめ>(6)

) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Tofu makers in difficulties due to ‘Abenomics': Tofu (soybean curd ) makers from around the country on May 31 held a rally in Tokyo and adopted

  • 2013年06月09日 14:59
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士試験2013年度受験用<1次試験直前総まとめ>(5)

Committee of the World Conference held on May 30 in Tokyo. Stone plans to . In an appeal it adopted at the general meeting, the Organizing

  • 2013年06月08日 12:15
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士試験2013年度受験用<1次試験直前総まとめ>(5)

Committee of the World Conference held on May 30 in Tokyo. Stone plans to . In an appeal it adopted at the general meeting, the Organizing

  • 2013年06月08日 12:14
  • 3692人が参加中

♪Live from Daryl's House♪トピック

♪Live from Daryl's House♪のトピック

Episode 5 with KT Turnstall

】 1 Somutething to Talk About 2 If Only 3 Black Horse and The Cherry . Due in part by being adopted at birth, her imagination and creative side

  • 2012年12月27日 07:06
  • 116人が参加中
  • 1

Rochester NYで楽しく暮らすトピック

Rochester NYで楽しく暮らすのトピック

Bone Marrow Drive this Monday - please help!!??

been asked by my mother to help her friend's son. He is in need of a donor. He is adopted, and of Chinese/Filipino ethnicity. Other people of

  • 2012年11月04日 00:36
  • 155人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2012年度英語第2次試験予想問題(その5)>

? Sakoku was Japan’s policy of isolation from the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for security from European countries

  • 2012年10月25日 00:04
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2012年度英語第2次試験予想問題(その5)>

? Sakoku was Japan’s policy of isolation from the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for security from European countries

  • 2012年10月25日 00:03
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months. Some think it’s Tokugawa Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the

  • 2012年10月10日 09:56
  • 1019人が参加中