すべての検索結果:30件
検索条件:タイトルと本文+更新順
生活保護者の集いのトピック
時代にちゃんとフランス語を勉強しておけば良かったと遠い目になる。(フランス語以来、アラビア語に至るまで男性型、女性型の名詞、動詞のある言語はどうも苦手なのだが、そうしてみると英語 の方が特殊な言語であることに気づく。) 午後も稲葉さんの予定に同行させていただき、外国人の就職面接に同行。場所は都内。という訳で情緒を楽しむ余裕も無く鎌倉を後にしたのでした。 酷暑
どこに住んだらええのやら2のイベント
2020年07月04日(その③)
開催場所未定(全国w)
@affluencekana #コロナウイルス 感染が急増しているフロリダで11歳の少年が亡くなりました フロリダやテキサス、酷暑 分たちより下に見ている国に、すでに追い抜かれている現実を知らない。わたしが日本を出るとき、選んだ先が ”メジャーな英語圏の国でない” 事に我が母は「子どもが可哀そう」だと
奄美大島のトピック
酷暑や台風の動きなど、地球環境は益々おかしいと感じている今日この頃です。 ところで、 『地球環境を改善し、世界平和を築き、世界 やあなたの子孫、世界中の人々のため、このような世界を築きたく、 先日下記内容を神父さん(日本に60年住んでいるアメリカ人)に翻訳 、英語
ハロー通訳アカデミーのトピック
通訳案内士(通訳ガイド)試験<ハロー注意報(2)発令!> 本年度より、英語第1次試験では、一部 は、英語以外の外国語で受験する方にも大いに参考になりますので、よくお読みください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 記述式問題が50
通訳案内士は民間外交官!のトピック
通訳案内士(通訳ガイド)試験<ハロー注意報(2)発令!> 本年度より、英語第1次試験では、一部 は、英語以外の外国語で受験する方にも大いに参考になりますので、よくお読みください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 記述式問題が50
ハロー通訳アカデミーのトピック
の対象と芸術の源泉」です。 英語表記: Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration 仏語 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調管理にはくれぐれもお気をつけください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ <twitter>のご
通訳案内士は民間外交官!のトピック
の対象と芸術の源泉」です。 英語表記: Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration 仏語 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調管理にはくれぐれもお気をつけください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ <twitter>のご
ハロー通訳アカデミーのトピック
送りいただけませんか。(ご自分用としてはコピーを取りお手元にお残しください) ●希望する問題用紙 外国語科目:(英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国 供をお断りすることがありますので、予めご了承いただきたくお願い申し上げます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調
通訳案内士は民間外交官!のトピック
送りいただけませんか。(ご自分用としてはコピーを取りお手元にお残しください) ●希望する問題用紙 外国語科目:(英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国 供をお断りすることがありますので、予めご了承いただきたくお願い申し上げます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調
ハロー通訳アカデミーのトピック
送りいただけませんか。(ご自分用としてはコピーを取りお手元にお残しください) ●希望する問題用紙 外国語科目:(英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国 供をお断りすることがありますので、予めご了承いただきたくお願い申し上げます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調
通訳案内士は民間外交官!のトピック
送りいただけませんか。(ご自分用としてはコピーを取りお手元にお残しください) ●希望する問題用紙 外国語科目:(英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国 供をお断りすることがありますので、予めご了承いただきたくお願い申し上げます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●酷暑が続いています。体調
ハロー通訳アカデミーのトピック
まとめておきます。(日本地理で出題されたことがあります!) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 夏日、真夏日、酷暑日(猛暑日)、熱帯夜、真冬日、冬日 とは ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 真夏日とは、日中の最高気温が30℃以上の日をいいます。 日中の最高気温が25℃以上30℃未満の日は夏日といい、日中の最高気温が35℃以上の日は酷暑
通訳案内士は民間外交官!のトピック
まとめておきます。(日本地理で出題されたことがあります!) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 夏日、真夏日、酷暑日(猛暑日)、熱帯夜、真冬日、冬日 とは ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 真夏日とは、日中の最高気温が30℃以上の日をいいます。 日中の最高気温が25℃以上30℃未満の日は夏日といい、日中の最高気温が35℃以上の日は酷暑
通訳案内士は民間外交官!のトピック
音声を確認することができます。旅先でもチェックできますので便利です! http://www.hello.ac/lib/300/index.php ━━━━━━ 時事英語 の日 ・酷暑日(気象庁では猛暑日という):日中の最高気温が35℃以上の日 ・熱帯夜:最低気温が25℃を下回らない日 ・真冬日:最高気温が0℃を上
通訳案内士は民間外交官!のトピック
ド試験コンプレックス」 36年前 2次の面接で「ホテルと旅館の違いは?」と英語で聞かれ,まだ血気盛んなファイティングスピリット満々のときで、「そん は、英検1級、通訳案内業ガイド、商業英語Aクラスで英語資格三冠王といわれ、私の場合ガイドだけ持っていなかったため、このトラウマを引きずって「ガイドはマニアックな英語
ハロー通訳アカデミーのトピック
ド試験コンプレックス」 36年前 2次の面接で「ホテルと旅館の違いは?」と英語で聞かれ,まだ血気盛んなファイティングスピリット満々のときで、「そん は、英検1級、通訳案内業ガイド、商業英語Aクラスで英語資格三冠王といわれ、私の場合ガイドだけ持っていなかったため、このトラウマを引きずって「ガイドはマニアックな英語
ハロー通訳アカデミーのトピック
の日は夏日といい、日中の最高気温が35℃以上の日は酷暑日(気象庁では猛暑日という)といいます。 ご参考までに、最低気温が25℃を下回らない日は熱帯夜。最高 により外資による乗っ取りを防ぐことができる。 ●<単語英訳問題>直前総まとめ(3) 1. キャンプ場 2. 一日乗車券 3. 鉱泉 4. 刺身 5. 火山帯 【英語訳】 1
VIPクラブ (東京ステーション)のトピック
夏も終わりに近づき、皆さまは夏休みをいかがお過ごしでしたでしょうか。今年の日本は酷暑の夏でしたが、同時 ) 13日(土) NHK前エンターテインメント 14日(日) 山梨英語BC 16日(火) 新宿、水道橋 17日(水) アル
我が愛しのアスリート図鑑のトピック
とは母方の姓であり、父親に隠れてレース活動をするために名乗ったものである。日本では1980年代初頭まで、英語読みの「ピケット」と表記されていた。 父親 年代前半のF1を代表する個性派であり、日本では纏めて「F1四天王」や「四強」と称された。 1981年ラスベガスGPでは酷暑
科学は愛ですのトピック
warming 'may save lives':2月13日英語版配信分全訳) 英国で10年以内に致命的な酷暑に襲われる危険性は高いが、地球
同志社女子大学英語英文学会のイベント
2007年10月13日
開催場所未定
♣ 同志社女子大学英語英文学会 ♣ 第7回愛媛支部会のご案内 酷暑の夏も終わり、秋の気配を感じる日々とな を誘い合わせて参加してくださいますようご案内いたします。 講師 甲元 洋子 先生(同志社女子大学・学芸学部英語英文学科教授) 講演 「文学
英会話サークルフージャーズ大阪のイベント
2007年09月08日
大阪府(三番)
こんばんは、デモらです。 9月になりましたね。まだまだ暑い日が続きますが、最高気温が 35度を超える酷暑日は、ほと
科学は愛ですのトピック
countries :7月31日英語版配信分) 英国のジャーナリスト、パトリック・コバーン記者(インディペンデント紙特派員)が、イラ クの難民にとって、ことしの夏はさらに「酷暑」である。 [机の上の空] http://onuma.cocolog-nifty.com/blog1
通訳(英語)のトピック
フリーでドキュメンタリーの制作をしている者です。 現在制作中の作品で、登場人物が英語で話しているシーンがあるため[英語→日本語]に翻
開かれた翻訳村のトピック
フリーでドキュメンタリーの制作をしている者です。 現在制作中の作品で、登場人物が英語で話しているシーンがあるため[英語→日本語]に翻
世界の紛争watchのトピック
さんの故郷でもあります)に逃れ、酷暑のなか水も電気も不十分な避難生活を余儀なくされているそうです。 また、先達ても少し触れましたが、ラマ さまにも署名をお願いしたいと思います。署名は英語ですが、HPに日本語での解説も載っています。そして、多くの人にこの署名を広めてください。英語の紹介ページもありますので、 http
イラク現代アートのトピック
さんの故郷でもあります)に逃れ、酷暑のなか水も電気も不十分な避難生活を余儀なくされているそうです。 また、先達ても少し触れましたが、ラマ さまにも署名をお願いしたいと思います。署名は英語ですが、HPに日本語での解説も載っています。そして、多くの人にこの署名を広めてください。英語の紹介ページもありますので、 http