すべての検索結果:29件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ハロー通訳アカデミーのトピック
載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 という言いやすい単語は出てこなかったため、メモに区切るという意味を書きました。 絵画のようです、の終わり方は、もっと難しい言い方だったため、Worthと訳
通訳案内士は民間外交官!のトピック
載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 という言いやすい単語は出てこなかったため、メモに区切るという意味を書きました。 絵画のようです、の終わり方は、もっと難しい言い方だったため、Worthと訳
笑えた話のトピック
リーマンたちが止めに入っているのも平然と駅前で発生している。 こないだ、NHKラジオ放送聞いて居たら、行き成り韓国語の変な放送に切り替わった。 無線かラジオやって居る奴なら分かるけど、まる 県に行ってんだよ。 >>38 どう言った感じで変なんだ? 俺らの町ほどか? 此間、自販機荒らし会ったけど、その時近所中が「韓国語
笑えた話のトピック
の中国人は、じゃあ当時の指導層は何やってたんだ?ってならんのかね? 殺され放題で無策でしたで批判されないっておかしいだろ。山に逃げてましたで通る
笑えた話のトピック
動を批判するのは構わない。だけ ど、問題はほとんどの韓国人は 『F* **Y**』しか言って来ないこと だ。 あきれるよ。韓国語で来るメッ セー されたのでしょ う? 「慰安婦像があるということは、アメ リカに日本を憎むよう仕向けるもの。 あの像に書いている文は『日本を憎 め』という意味
笑えた話のトピック
ニュース (韓国語) http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=104&oid の証拠はない」と言う主張は、日 本政府全体ではなく内閣官房という特 定部署に資料がないという意味という ものだ。 この
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
韓国語能力試験듣기の過去問の、( )に入る適当な文を選ぶ問題です。 남자 いは飛躍)しているように感じます。 「どうりで、スジンに似ていると思った」みたいな文がくるなら自然だと思うんですが…。 この場合、しっくり意味が通る
韓国旅行記のトピック
ことにした。 韓国語を勉強していた同僚の一人が、韓国語で数を言った。 「セッ。」 実際は『4』と言いたかったのだが・・・これは『3』を意味する でも ルに寄る前、お決まりの免税店(決まった店に行くという意味ではなく、 免税店に寄ることが決まっている、という意味)に立ち寄った。 前回同様、時間
大使館系イベントのイベント
2009年10月02日
東京都
ト略歴:アウレリアン・ネアグ 駐日ルーマニア大使 生年月日 1959年7月9日 ブカレスト生まれ 家族 妻、1男 学歴 2004年 韓国語 担当者、テレオルマヌ県観光局 外国語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
ルーマニアワインのトピック
ルーマニア大使 生年月日 1959年7月9日 ブカレスト生まれ 家族 妻、1男 学歴 2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソー 語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
ルーマニア語のトピック
ルーマニア大使 生年月日 1959年7月9日 ブカレスト生まれ 家族 妻、1男 学歴 2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソー 語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
ルーマニアのイベント
2009年10月02日
東京都
ルーマニア大使 生年月日 1959年7月9日 ブカレスト生まれ 家族 妻、1男 学歴 2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソー 語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
北欧-バルト-中/東欧-アドリアのイベント
2009年10月02日
東京都
ルーマニア大使 生年月日 1959年7月9日 ブカレスト生まれ 家族 妻、1男 学歴 2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソー 語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
NPOアクティブミドル国際協会のイベント
2009年10月02日
東京都
2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソール 1998年 外交官用講座、FCO&バーミンガム大学、英国 1992年 日本語と日本文化講座、国際 担当者、テレオルマヌ県観光局 外国語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
NPOアクティブミドル国際協会のトピック
2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソール 1998年 外交官用講座、FCO&バーミンガム大学、英国 1992年 日本語と日本文化講座、国際 担当者、テレオルマヌ県観光局 外国語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
駐日大使と国際交流のイベント
2009年10月02日
東京都
2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソール 1998年 外交官用講座、FCO&バーミンガム大学、英国 1992年 日本語と日本文化講座、国際 担当者、テレオルマヌ県観光局 外国語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
駐日大使と国際交流のトピック
2004年 韓国語講座 コリーア大学 ソール 1998年 外交官用講座、FCO&バーミンガム大学、英国 1992年 日本語と日本文化講座、国際 担当者、テレオルマヌ県観光局 外国語 英語、フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語 趣味 映画、読書、スポーツ --------------------
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
; 사람이 없지』 この文章で意味が通るでしょうか?? あ、後、ネッ ト用語で 『このサイト重いよね』っていう場合、 韓国語でも『重い(무섭다)使うのですか??
スンフンさんのトピック
; )顔 果たしてその真実は?> スンフン:それは僕が挨拶の言葉で偽ったものです。僕が横浜公演で“僕が韓国語を一つ教えます。皆さん〜ただ通る ンジして歌手として今は曲を書いているマインドなのでそれで照れくさくて鏡をしばしば見ているんです。 <控え室を訪れた日本ファン 喜んで迎えるジェントルマン シンスンフン 心のこもったプレゼントを贈呈!! 胸を打つ歌 韓国語
気になる韓国語〜中級上級者向けのトピック
り 漢字で書くと「旧面」(韓国では旧字体なので「舊面」)。 「面」は「顔(ツラ)」だから、よく考えれば意味が通るんですが、「旧面」と初見ではパッと意味 が出てこない単語の1つですね。特にハングルでは漢字を思い浮かべるのに多少時間が。。。 韓国語でも「구지(旧知
チェダゼミナールのトピック
帯 UTC +9(DST: なし) ccTLD .KR 国際電話番号 82 国名 韓国語(朝鮮語)での正式名称は、ハン 人は嫌っている。「朝鮮民族」や「朝鮮語」などの言葉が日常で使われることはほとんどなく、「韓民族」や「韓国語」と呼ばれる。背景には、北朝
カズエの夢日記のトピック
の言葉を教える代わりに、ドイツ人の学生と交換レッスンをしようというもの。英語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、中国語、韓国語などで、日本 かりと栄養のある野菜をたくさん食べることにした。寒さには、首のまわりのスカーフで対処。首は全神経が通るところだから、首さえ冷やさなければ、まず風邪をひくことがないことは、今ま