すべての検索結果:1360件
検索条件:タイトルと本文+更新順
シナプスレッツゴー戦隊のトピック
も取り組みましたところ なんと一つ一つの単語が確実に聞こえるではありませんか! また1つ革命がおこりました。 これ 語がたまに違うかもしれませんがご了承願います。 さて私事ではございますが今朝も速聴に取り組んでおりました。 ここ数日で随分脳がすっきりした感じです。 さらに夜は速聴に加え英語
英語を勉強しようよ!のトピック
ト」となりますから、彼らには、「ここでクソをしてもいいですか?」と聞こえるわけです。 とにかく、こんな簡単な英語でも、正確 日本人の苦手な発音に「シ」があります。英語では、「スィ」と 発音する音ですね。 だから、日本人がアメリカなどにいって、空い
英語★できる人&勉強してる人のトピック
表示に切り替えるボタンを押した時に券売機が喋っている音声の一番初めの部分が聞き取れません。 「ア〜ンfare information will be displayed in English」 と聞こえるのですが、一番初めの「ア〜ン JRの券売機の英語の音声
か人種差別とかのストレートな表現が、 ハウス独特のグルーヴに乗って、 耳障り良く聞こえるのでは?と考えたりもします。 ストレートすぎる歌詞は、日本語だと、 どう さいきん、これにすごい考えさせられます。 ハウスミュージックは、明らかに英語の方がリズムに乗りやすい。 でも、日本
SFシネクラシックスのトピック
上がってきたかと思うとまたけつまずいてダウン、ど んなボクシングの試合や。ヘンロンはへろへろとなってセコンドに「何かヘン な声が聞こえるんだよ」、セコンド、こり でもワザとらしすぎますね。それに全然オモシロクないし(笑)。 モノクロ・スタンダード、モノラル音声。他の作品と同じく画質・音質が非 常によろしい。英語
復活!日本語矯正委員会のトピック
、なんとなく、ディップと言った方が英語っぽく聞こえる。きっとディップが正しいんだ、と日本人が勝手に発音矯正しちゃったもののようです。こういう例はいくつかありますよね。