mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:12

検索条件:タイトルと本文+更新順

ベルリン掲示板トピック

ベルリン掲示板のトピック

本売ります

由紀夫 回転木馬のデッド・ヒート - 村上春樹 もし僕らのことばがウイスキーであったなら - 村上春樹 神の子どもたちはみな踊る - 村上春樹 中国行きのスロウ・ボート - 村上春樹 イタリアからの手紙 - 塩野七生 ローマ人の物語 ローマは一日にして成らず(上)(下) - 塩野

  • 2014年07月04日 03:07
  • 2301人が参加中

ベルリントピック

ベルリンのトピック

本売ります

由紀夫 回転木馬のデッド・ヒート - 村上春樹 もし僕らのことばがウイスキーであったなら - 村上春樹 神の子どもたちはみな踊る - 村上春樹 中国行きのスロウ・ボート - 村上春樹 イタリアからの手紙 - 塩野七生 ローマ人の物語 ローマは一日にして成らず(上)(下) - 塩野

  • 2014年07月04日 03:07
  • 4428人が参加中

★おすすめ本(学生時代など)★

人の最近読んだ本★★ 外山滋比古『思考の整理学』 村上春樹『ノルウェイの森(上・下)』 亀谷敬正『安藤 東野圭吾『流星の絆』11/1 村上春樹『アフターダーク』11/5 古田敦也『古田のブログ』11/8

  • 4人が参加中

ミュンヘントピック

ミュンヘンのトピック

本と漫画売ります

歌を聴け 村上春樹 上記の本を購入したい方はメールください。 のだめカンタービレ 5巻〜16巻(1巻から4巻、8巻が抜けています。)あわせて4ユーロ 単行本 一冊1ユーロ 英語

  • 2009年02月18日 02:29
  • 3312人が参加中
  • 1

フリーライターと、翻訳家の集いトピック

フリーライターと、翻訳家の集いのトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノルウェイの森』…などなど、読むほどにあなたの英語常識がひっくり返る、驚きの翻訳ウラ事情を大公開! 翻訳 う本です。 エジソンの名言「天才は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳

  • 2007年10月23日 05:26
  • 367人が参加中

翻訳大好き!トピック

翻訳大好き!のトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノル 紹介させていただきます。 それは、青春出版社の新書シリーズで、『翻訳者はウソをつく!』(福光潤著/価格:¥767(税込)) という本です。 エジソンの名言「天才

  • 2007年10月23日 05:11
  • 58人が参加中

日本語翻訳者の集いトピック

日本語翻訳者の集いのトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』おすすめです

が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノルウェイの森』…などなど、読むほどにあなたの英語常識がひっくり返る、驚きの翻訳ウラ事情を大公開! 翻訳 う本が出版されました。 エジソンの名言「天才は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳

  • 2007年10月14日 21:47
  • 1700人が参加中
  • 2

翻訳通訳の仕事をしたい人はココトピック

翻訳通訳の仕事をしたい人はココのトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノルウェイの森』…などなど、読むほどにあなたの英語常識がひっくり返る、驚きの翻訳ウラ事情を大公開! 翻訳 )) という本を出版しました。 エジソンの名言「天才は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳

  • 2007年10月08日 22:25
  • 5685人が参加中
  • 1

☆通訳翻訳の真髄、ウラ事情☆トピック

☆通訳翻訳の真髄、ウラ事情☆のトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノル 紹介させていただきます。 それは、青春出版社の新書シリーズで、『翻訳者はウソをつく!』(福光潤著/価格:¥767(税込)) という本です。 エジソンの名言「天才

  • 2007年10月08日 21:47
  • 1137人が参加中

英語翻訳家トピック

英語翻訳家のトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノル 紹介させていただきます。 それは、青春出版社の新書シリーズで、『翻訳者はウソをつく!』(福光潤著/価格:¥767(税込)) という本です。 エジソンの名言「天才

  • 2007年10月08日 21:44
  • 1853人が参加中

分からへん!(日・英会話)トピック

分からへん!(日・英会話)のトピック

新刊『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)おすすめです!

は99%の努力と…」は誤訳だった? 『赤毛のアン』の原題は「“緑の~”アン」!? 誤訳が定着してしまったビートルズ&村上春樹の『ノル 紹介させていただきます。 それは、青春出版社の新書シリーズで、『翻訳者はウソをつく!』(福光潤著/価格:¥767(税込)) という本です。 エジソンの名言「天才

  • 2007年10月08日 21:42
  • 770人が参加中

mixiディア [dir]トピック

mixiディア [dir]のトピック

これまでに作成されているディア一覧 ■10■〜■26■

ムダンク http://mixi.jp/view_community.pl?id=899430 [dir] 村上春樹 http://mixi.jp [dir] タバコ問題 http://mixi.jp/view_community.pl?id=91083 [dir] 英語 http

  • 2006年10月22日 23:22
  • 12826人が参加中