すべての検索結果:29件
検索条件:タイトルと本文+更新順
コピペの部屋のトピック
/01/13(木) 14:53:04.080ID:1F+U8EjM0 夏目漱石「月が綺麗ですね」 俺(ホモかよ…///) 43以下、5ちゃ
した時に「月が綺麗ですね」と。 いつも松下奈緒を応援頂きましてありがとうございます。 この度は、入手困難な中、マス くお願い申し上げます。 末筆でございますが、上島信様の今後益々のご発展とご健勝を お祈り申し上げます。敬具 夏目漱石はI Love youを訳
魔法の言霊のトピック
月が綺麗ですね――夏目漱石。 これは英語教師だった彼が「I Love You」を そう翻訳したとのこと。 誤報
・夏目漱石は「I love you.」を「月が綺麗ですね」と和訳しましたが、アホ目漱石は「Fxxk you!」をこ
お笑い頭脳バトルのトピック
・夏目漱石は「I love you.」を「月が綺麗ですね」と和訳しましたが、アホ目漱石は「Fxxk you!」をこ
SONGSのトピック
ですよね日本人として。例えば愛してるって英語で「I love you」をどう訳すって聞 かれて夏目漱石が「今日は月が綺麗ですね」みた
爆笑★ハイCHUコピペ★感動のトピック
>>757 夏目漱石は同じ言葉を同じ理由で「月が綺麗ですね」と訳したらしい。 日本の文化、つま
恋愛下手だっていいじゃん!のトピック
「月が綺麗ですね」とは 夏目漱石がアイラブユーという英語をどういう風に翻訳するか悩んで決めたのが 「月が綺麗ですね」とい 好きな人に「月が綺麗ですね」と言ってみるトピ
夏目漱石が英語教師をしていた時、 生徒が「I love you」を「我、君を愛す」と訳したことに対して 「『月が綺麗ですね』とで I love you = 月が綺麗ですね
ウラシバのトピック
ってトピを立てさせていただきました。 「I LOVE YOU」の日本語訳について。 夏目漱石が「あなたと居ると月が綺麗ですね」 森鴎外が「死んでも良い」とし
〜恋愛の法則〜のトピック
は「I Love You」を「愛してる」、「好き」以外で何と訳しますか? 有名な訳は、夏目漱石の「月が綺麗ですね」、二葉亭四迷の「あな
国文学・日本文学のトピック
な理由は辞書に乗っている単語よりも自分が答える単語の方が正しいと生徒に言い切ったところにあるだろう。 また「I LOVE YOU」との文章を前にして、「私は貴方を愛している」と直訳せずに、「日本男児ならば『月が綺麗ですね』と訳すものである」と告 夏目漱石に隠された荒ぶる気性
スーさん@ヘタリアのトピック
での書き込みは以下の通りです。 初めての書き込みです。 質問といいますか確認といいますか・・・、 フィンさんがスーさんと逃げてきた時に「月が綺麗ですね」「そが」とい
無駄に夜更かしをするのトピック
嘗て文豪たちはこう訳しました 二葉亭四迷 『あなたの為なら死んでもいい』 夏目漱石 『君といると月が綺麗ですね』 ロッ…ロマ