すべての検索結果:736件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ゴスペルハウスのトピック
がなされていた 使徒 6:1 そのころ、弟子の数が増えるにつれて、ギリシア語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して苦情が出た。彼ら
はイェレミアスが友好的かつ慎重な返信を書いている[9]。 この間、ルター派側ではフィリップ・メランヒトンにより、アウクスブルク信仰告白のギリシア語への翻訳作業が進められていた。クル シウスとアンドレーは、このギリシア語に翻訳されたアウクスブルク信仰告白を総主教イェレミアス2世のもとに送り、条項ごとの賛否の見解を示すよう依頼した。ちょ
ジェクトページ ウィキプロジェクト カテゴリ カテゴリ 表話編歴 ウーラノス(古代ギリシア語: Οὐρανός ;、Ouranos)は、ギリシア神話に登場する天空神である。全宇宙を最初に統べた原初の神々の王とされる。ウーラノスとはギリシア語で 「天」 の意味で、天そ
いう表現のキャンバスをはためかせた希望の船 ニューエスペラント号に乗って世界各地の情景を 内的にフィールドワークしてきました。 そして辿り着いたのが、出雲ネシア! ギリシア語
ンネームで平易な言葉で多数の入門書を執筆し、一般の人々に仏教を身近な物として再認識させた。 因みにペンネームの由来は、ギリシア語で愛するを意味するPhilo(フィロ)と、サン
末期のいくつかの論争において独自の見解を持っていた。まず聖書解釈において、聖書そのものの背景にある歴史的文脈を明らかにすることや、語句や字義を詳らかにすることを重視した。また当時のキリスト教徒はほとんど全員がヘブライ語の旧約聖書ではなくギリシア語 訳(七十人訳聖書)を用いていたが、これに縛られずアクィラやシュンマコス、テオドティオンといった非キリスト教徒による別のギリシア語
シア神話に登場する豊穣とブドウ酒と酩酊の神である。ゼウスとテーバイの王女セメレーの子。この名は「若いゼウス」の意味(ゼウスまたはディオスは本来ギリシア語で「神」を意味する)。オリ
ゴスペルハウスのトピック
う言葉が使われています。 キリストはギリシア語で、メシアはヘブル語です。 どちらも、油注がれた者という意味です。 神様に油注がれた者、つまりそれは、王です、祭司
ゴスペルハウスのトピック
にとられてしまった。 6:1 そのころ、弟子の数が増えるにつれて、ギリシア語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して苦情が出た。彼ら
ゴスペルハウスのトピック
のピリポは、初期のキリスト教会で、ギリシア語を使うユダヤ人とヘブル語を使うユダヤ人との間の世話をするために選ばれた7人のうちの一人です(使徒6:1-6参照 みわざを、しっかりと受けとって、今日も歩んでいきましょう。 【参照聖書箇所】 使徒行伝 6:1 そのころ、弟子の数が増えるにつれて、ギリシア語
てフェティッシュによってエロースをみつけます。 エロース(古典ギリシア語:?ρω?)は、ギリシア語でパスシオン則ち受苦として起こる「愛」を意味する普通名詞が神格化されたものです。 受苦
気まぐれ花便りのトピック
の小花が半球状にかたまって咲きます。花色は赤紫、紅、白、ピンクなどがあります。 ペンタスという名前は星形の花弁の『5』のギリシア語ペンタに由来します。 同じ
キリスト教(聖書)への素朴な疑問のトピック
本語訳として造られた言葉である。 動詞としての「洗礼を施す」は、ギリシア語で「バプティゼイン βαπτίζειν 」と言い、「バプテスマ」とい
ギリシア語原典で聖書を読むのトピック
新約聖書で使われているギリシア語についての文法書で、広く支持されている決定版的なものをご存知でしたら、教えて下さい。
ギリシア語原典で聖書を読むのトピック
;] という理解のようです。つまり属格定冠詞のうしろはひとかたまりであるという理解です。ギリシア語のシンタックスでこれは通常なのでしょうか。 単な
ラテン語が好き!のトピック
ὁ λόγος. ギリシア語ではラテン語と語順は同じですが、定冠詞があるため、文末のロゴス(言葉)が主 語であることは確実です。 ラテン語はギリシア語の語順に引かれて、主語・述語をとりあやまった、と考えることは可能ですか? よろしく御教示ください。
LINE友達増やす会★ライン掲示板のトピック
問わず。 ---------------- エロース(古希: Ἔρως,Erōs)は、ギリシア神話に登場する恋心と性愛を司る神である。ギリシア語
里見瑤子〜泥の中に蓮一輪〜のトピック
態の活動を展開している。 【EUREKA:ユリイカ】 ギリシア語に由来する感嘆詞。 「見つけた!発見した!」の意。 鯨井謙太郒 オイリュトミスト・ダン
キリスト教(聖書)への素朴な疑問のトピック
分の前に置かれた喜びのゆえに、」となっており、解釈が大きく異なります。 NIVは新改訳聖書の解釈に近いようです。 ギリシア語原文に詳しい方も詳しくない方も、御自由に御議論ください。
無料ヒーリング募集のトピック
パシーエンパワメント 「テレパシー」は、ギリシア語で、「テレ」は遠距離ということを意味し、「パス」は感覚に由来します。 これは、心の
のピラミッド建造に関わったとされる住居跡から豊かな生活物資や住居人のミイラ(身分が高くないとミイラにはされない)が発見されたことなどから、農閑期における公共事業説がほぼ定説となっている。語源はギリシア語
な奥深く親近感満載なギリシア神話について語り合いましょう! ============================ ギリシア神話(ギリシアしんわ、ギリシア語: ΜΥΘΟΛΟΓΊΑ ΕΛΛΗΝΙΚΉ)は、 古代
TRPGサークル ludusのトピック
): ギリシア語(0%)→20% □知覚(20%)→50% □超常(0%) □ナビゲート(10%) □爆破(0%) □犯罪科学(10
無料ヒーリング募集のトピック
に明るいカノープス(りゅうこつ座のα星)の約2倍輝き、-1.47の絶対等級を持っています。 シリウスの名前は古代ギリシア語のセイリオス(光り輝くもの)に由
芝田進午の人類生存思想と現実のトピック
いちばん影響を受けた点は、原典を読んできちんと解釈することでした。岩崎先生の薫陶を受けて始めたギリシア語・ラテン語も含め、私の
の民族に,ついに全世界に伝えられることになる。 必要に応じて,ヘブライ語,アラム語,ギリシア語の三か国語で記されている聖書は,この 時代になると,ユダヤ人以外の人々も,イエスを約束の救い主と信じ,メシアのギリシア語訳である「キリスト」の称号をこのイエスに付けることになる。初期
哲学 Φιλοσοφιαのトピック
も仕事はどちらかというとテクノクラートに属しますが、この言葉はギリシア語のテクノンという言葉に由来するようです。当時
シアに進展して行ったのには、このギリシア語訳が大きく貢献した。 ラテン語訳聖書 数種の不完全なラテン語訳が存在したが、紀元382年ごろ教皇ダマスス1世は ヒエロニムスにこれらを改訂し新しいラテン語聖書を作ることを命じた。ヒエロニムスはヘブライ語、ギリシア語本文から訳出し、405年に翻訳を完成させた。このラテン語聖書をウルガタと呼んでいる。1546年ト