mixiユーザー(id:63738621)

2020年08月11日21:18

34 view

習ちゃん信じていいかな、過去の亡霊と同じことをしないと  可以學習n相信和嗎,過去的亡靈不做一樣事

習ちゃん信じていいかな、過去の亡霊と同じことをしないと

可以學習n相信和嗎,過去的亡靈不做一樣事

■「民主の女神」周庭氏逮捕か 国安法違反容疑、現地報道
(朝日新聞デジタル - 08月10日 22:48)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=168&from=diary&id=6189967

民主主義は踏みつけられるほど強い
なにより中国、台湾の教育レベルは中国の比ではない

だからだよ。
『暴力で押さえ込むのは、過去の亡霊と同じ』
つまり
『ほらみろ、中国人はどんなに文明が進んでも民主主義にビビってやがる』
それを世界に見せちゃうの!
香港なんかほっとけばいいの、中国の党首はそんな小心者だって思わせるんだよ!

さてうまく伝わるか?
中国語
民主主义能用力踩住的那样强
比什么都中国,台湾的教育水平不是中国的比

因为所以。
『用暴力压住,与过去的亡灵一样』
总之
『喏看,中国人无论文明怎么前进为民主主义胆怯ya也ru』
向世界现出那个!
香港之类丢开不管就行了的,中国的党的首领即使那样的小心者也使人想到!

英語
The democracy is so strong that it's stamped.
The educational level of China and Taiwan isn't a Chinese equal above all.

Because it's so.
"The one held down by violence is same as a ghost in the past."
Jam
"Look, see, even if the civilization is developed, a Chinese is however freaked out by democracy."
Is that shown to the world!
Should Hong Kong be left alone, a Chinese head of a political party makes such coward think!

アラビア語
الديمقراطية قوية بما يكفي للدوس.
وفوق كل شيء، فإن مستوى التعليم في الصين وتايوان ليس هو نسبة الصين.

هذا هو السبب
"إنه نفس شبح الماضي أن يُمسك به بالعنف"
ماذا تعني
"انظروا، مهما تقدمت الحضارة، فإن الصينيين خائفون من الديمقراطية".
سأعرضه على العالم
لا تترك هونج كونج وحدها، فهذا يجعلك تعتقد أن الزعيم الصيني هو شخص صغير التفكير!
1 5

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する