コロナウィルスを克服した我々はですねぇ、次は経済をもりあげなければなりません!
そのための一大キャンペーンを開催いたします。
その名は、、「強盗キャンペーンです!」
あ、いやいや、強盗じゃなかった。Go Toでした。。
今、強盗っていいましたけど?
いい間違えです。
本音がはいっていたのでは?
いやいや単なる間違いですよ。
Go Toは「強盗」?=安倍首相、キャンペーンで言い間違え
https://news.livedoor.com/article/detail/18385239/
8日の衆院本会議で、安倍晋三首相が新型コロナウイルス対策の観光需要喚起策「Go To キャンペーン」について、「ごうとう…ごうとうではありません。Go Toです」と言い間違える一幕があった。
野党側が質問で「強盗キャンペーン」と表現したことに引きずられた形で、議場の野党席からは失笑が漏れた。
国民民主党の大西健介氏が、キャンペーンの事務委託費が高額となっていることを「ネット上では『強盗キャンペーン』とやゆされている」と指摘した後、首相が答弁した。首相は言い間違いを正した上で「金額はあくまで上限だ。適切な執行に努めさせる」と説明した。
---------------------------------
みんなから、強盗キャンペーンといわれているそうですが、まさか首相自身が強盗と表現するとは、、
これまでもずっと日本国民の血税を強盗するようなことをやってきただけについに無意識に認識されていたのかもしれませんね。。
ログインしてコメントを確認・投稿する