小生、「バーベキュー」を「
BBQ」と略すことに慣れません。始めて「BBQ」という字面を見たのはオーストラリアはケアンズに旅行した時でしたが、最初は、意味が分かりませんでした。もしかしたら欧米では一般的なのかもしれませんが、まぁ日本でもここ何年かは良く目にしつつ、それでも感じるこの違和感。ほら、だってバーベキューってアルファベットでは「
barbecue」じゃないですか! 「
cue」を「
Q」と書く、そんな書き換えが他にも蔓延していることは良く存じ上げつつ、一抹の気持ち悪さを拭えないのです。
そんな小生、本日はバーベキューをしてまいりました
(上写真。顔が判別しない程度に小さめw)。えぇと、神社の神主&巫女(含見習い)の若手
(と言っても、15歳から40歳オーバーまで)で、近くにある大きな公園に「遠足」というか「ピクニック」というか、まぁそんなのに出かけたのですな。広い公園を使ったオリエンテーション的な遊戯や、人生に於いて超久しぶりとなるドッジボールなどをしつつ、昼ご飯はバーベキュー、という予定。
神職が生臭食っても良いのか!と言われそうですが、まぁ神道は飲食物への戒律は無いに等しいので気にしないでいただきつつ、朝配られた日程表というか「今日のしおり」を見た時、愕然としました。
バーベQ
なんかさらに中途半端な気がするよ……orz
集合場所はBQ場
なんだよ「BQ」って……o...rz
ログインしてコメントを確認・投稿する