「デブ」「ブサイク」「貧乏」ネタはNG? ドイツ人が引きつった日本のお笑いネタ
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=58&from=diary&id=4810658
外国のコメディーを理解できる人って
普通に少ないと思いますが。
アメリカにはコメディアン出身の俳優が沢山いるけど、
実際に彼らのスタンダップコメディーを見て理解できる外国人、もしくは
アメリカ在住の外国人ってそんなにいないと思うんだよね。
だってその国で育ってないと理解できない文化や背景があるわけで(笑)
それがお笑いだったりするわけでね。
自虐ネタなんてアメリカのコメディーにはわんさかある。
それを売りにしてお笑いとってる人もいるし。
中には、これ、ほかの人種がネタにしたら、差別主義者になるよね?ってのもある。
ボケとツッコミってさ、別に日本の漫才だけじゃないしね。
確かに叩くのはあまり見ないけど。
でもそれはそれで、文化の違いなわけよね。
で、コメディアンで映画以外で、コメディアンとして世界中の人に
満遍なく笑いを取れるそんな才能がある人って、
誰なんだろうか?
Pun(ダジャレ)なんてそこの言語を理解してないと意味がわからないしね。
ドイツ語でPunを連発されたところで、直訳しても多分ジョークにもならないよね。だって、ドイツ語の言語を理解してないと、成り立たないんだもの。
少なくても、3人のドイツ人の意見なんて全くあてにならないしw
そもそもドイツのコメディーって何だって話なんだけども。。
別に欧米に合わせる必要もないのが、
コメディーじゃないのかしらね。
しかも自虐ネタばっかりやってるのが日本のお笑いじゃないし(笑)
日本のお笑い番組がアメリカ版になって放送されてる番組もあれば、
NHKのコント番組がアメリカのエミー賞受賞してたり。。
日本の漫才なんてピンからキリまであるわけだしね。
外国人に理解できないのは当たり前だし。
理解してもらおうとすると、それはそれでつまらないよね。
お笑いこそ、その国を知って初めて面白いって思えるものだと思う。
ドイツのお笑い、私多分見ても理解できないと思う。
そんなもんじゃないのかしらね?
コメディーって一番難しいと思います。
だから別に外国人に理解してもらおうなんて思わなくてイイと思う。
映像とか含めて、笑えるけど、
言葉だけで、理解するってのはすっごい難度高いよね。
それは日本に限ったことじゃない。
ログインしてコメントを確認・投稿する