mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

開催終了日本語・韓国語スタディ (勉強会) 2回目 [2번째 스터디]

詳細

2008年04月22日 08:25 更新

みなさん、こんにちは^^
[여러분, 안녕하세요.]

先月より月1,2回スタディ(勉強会)をやることになりました。
[지난 달부터 한 달 한,두번 스터디를 하는 것이 결정했습니다.]


・韓国語を一緒に勉強したい日本人
[한국어를 함께 공부하고 싶은 일본인]

・日本語を一緒に勉強したい韓国人
[일본어를 함께 공부하고 싶은 한국인]

もしお時間がありましたら、ご参加くださいませ。
[시간이 있으시면, 참여해 주세요.]



*勉強会でどんなことやるの?*

基本的に、日本人と韓国人でペアを組んでいただき、
ペア同士で日本語&韓国語を教えあってもらったり、
会話練習をしてもらいます。
ご持参いただいた教科書などを使ってください。
または当日プリントも配布しますので、
それを使っていただいても結構です。
また、K−POPの聞き取りや
会話プリントを使ってのなりきり会話練習なども考えています。
お得な文法講座やおもしろ表現紹介も考え中です。


* 스터디에서는 어떤걸 하나요? *
기본적으로 일본인과 한국인이 짝을 이루어
일본어와 한국어를 가르쳐주거나 회화연습을 합니다.
준비해오신 교과서 등을 사용해 주세요.
혹은 스터디 당일 프린트도 배부하므로 그것을 사용하셔도 괜찮습니다.
또한, J-POP의 받아쓰기나 회화 프린트를 사용해서 완전한 회화 연습 등도
생각하고 있습니다. 도움이 되는 문법강좌나 재미있는 표현의소개도 생각 중입니다.


*開催日時・時間*

4月26日(土曜日)午後5時45分〜8時15分ぐらいまで


* 개최일시 / 시간 *

4월 26일 (토요일) 오후 5시 45분부터 8시 15분까지


*場所*

東京・新宿の角筈(つのはず)地域センター
http://www2.odn.ne.jp/~hak35040/page007.html

もし場所までたどり着く自信がない方は、
当日5時〜5時10分まで新宿駅南口で待機してますので、
その時間その場所に集合してください。


* 장소 *

동경・신주쿠 추노하주 지역 센터
http://www2.odn.ne.jp/~hak35040/page007.html

만일 스터디장소까지 도착할 자신이 없으신 분은
당일 5시부터 5시10분까지 신주쿠 남쪽출구에서 기다릴 예정이오니
시간에 맞추어 와주시길 바랍니다.


*定員*

30名(韓国人と日本人をなるべく半分ずつにしたいと思います。)


*정원*

30명 (한국인과 일본인을 가능한 한 반반씩 하려고 합니다.)


*持ち物*

筆記用具 ・ノート

普段使っている韓国語(日本語)の教科書or参考書


* 준비물 *
필기도구, 노트, 평소 사용하고 있는 일본어(한국말)의 교과서나 참고서


*参加費*

無料


* 참가비 *

무료


<注意事項>
・当日遅刻して来る方は、必ず連絡をください。
・参加のキャンセルはやむをえない場合を除き
 早めにご連絡ください。(ドタキャンは絶対ダメです!!)
・勉強会を乱すような行動はしないでください。
 常識ある行動をお願いします。

<주의 사항>
・당일 늦으시는 분은 꼭 연락해주세요.
・참가 취소는 어쩔 수 없는 경우를 제외하고 미리 연락해 주세요.
(갑작스러운 취소는 절대 안됩니다)
・스터디를 방해하는 행동을 하지 마세요.
 상식있는 행동을 부탁드립니다.


電球<日本人の方> 電球
参加希望の方は参加表明をお書きいただいて、
「イベントに参加する」のボタンをクリックしてください。
あと、私宛に一言メッセージも送ってください。

電球電球<한국 분에게> 電球電球
한국 사람은 참가하고 싶은 사람이 매번 많으므로
먼저 저에게 참가하고 싶다고 하는 메세지를 보내서
참가 여부를 반드시 확인한 후 [이벤트에 참가한다]의 버튼을 클릭해 주세요.
확인하는 전에 버튼을 클릭해서 코맨트를 쓰지 마세요!!
협력 부탁드립니다.m(_ _)m


定員が30名ですので、先着順になります。
[정원이 30명이므로 선착순으로 신청받습니다.]

参加希望の方はなるべく早めの表明をお願いします。
[참가하고 싶은 분은 가능한 한 빨리 참가서를 작성을 부탁드립니다.]


みなさんからたくさんの参加の応募お待ちしていますm(_ _)m
[여러분의 많은 참가응모를 기다리겠습니다.]

みなさん、一緒に楽しく勉強しましょう!!!^^)/
[여러분, 같이 즐겁게 공부합시다!!]

コメント(9)

  • [1] mixiユーザー

    2008年03月31日 00:07

    現在のところ・・・・

    日本人・・・9人

    韓国人・・・・10人(保留中の人数名)

    参加表明をいただいています。




    電球<日本人の方>電球
    たくさんの方から参加表明のメッセージをいただいていまして、
    これから参加をしようかなとお考えの方は
    まず参加できるかご確認していただいてから、
    参加表明と参加ボタンのクリックをお願いしますm(_ _)m


    電球危険・警告<한국 분에게>危険・警告電球
    한국 분에게서 참가하고 싶다는 메세지를 많이 받고
    몇 명의 한국분들중에 예정이 확실치 않아
    참가표명을 보류하고 있는 분들도 있으므로
    한국인의 모집은 일단 정지합니다만,
    혹시 참가희망하시는 분은 제게 메세지를 보내셔서
    참가할 수 있는지 없는지를 꼭 확인해주세요!
    확인하는 전에 버튼을 클릭해서 코맨트를 쓰지 마세요!!
    협력 부탁드립니다.m(_ _)m
  • [2] mixiユーザー

    2008年03月31日 23:40

    はじめまして。

    韓国語教室へ通い始めて、二年近くになりますが、
    なかなかしゃべれません。
    今回このイベントを知り、これだと思いました。
    ぜひ、参加したいですハート達(複数ハート)

    よろしくお願いします。
  • [3] mixiユーザー

    2008年04月01日 00:16

    韓国語を勉強する機会がほしいと思っていました。
    特に会話を重視したいので、韓国の方と会う機会を設けて頂けるのがすばらしいです。
    当日仕事の関係で6時30分以降になってしまいます。
    それでも参加OKでしたら、是非参加したいと思っています。

    宜しくお願い致します。
  • [4] mixiユーザー

    2008年04月01日 01:52

    参加したいです
    手(パー)
  • [5] mixiユーザー

    2008年04月01日 14:37

    電球<日本人の方へ>電球
    たくさんの方から参加表明のメッセージをいただき
    日本人の参加者募集はストップさせていただきます。
    (定員は30名ですが、日本人と韓国人の割合を半分ずつにしたいので・・)

    後々キャンセルが出たりすることもあるかもしれませんので、
    その際は皆様にご連絡いたします。


    たくさんの方からの参加表明ありがとうございます!
    今回参加したいのにできなかった方は、
    5月のスタディまでお待ち下さい。



    電球危険・警告<한국 분에게>危険・警告電球
    한국 분에게서 참가하고 싶다는 메세지를 많이 받고
    몇 명의 한국분들중에 예정이 확실치 않아
    참가표명을 보류하고 있는 분들도 있으므로
    한국인의 모집은 일단 정지합니다만,
    혹시 참가희망하시는 분은 제게 메세지를 보내셔서
    참가할 수 있는지 없는지를 꼭 확인해주세요!
    확인하는 전에 코맨트를 쓰지 마세요!!
    협력 부탁드립니다.m(_ _)m
  • [6] mixiユーザー

    2008年04月22日 05:36

    <日本人の方へ>
    キャンセルの方が2人出て、今2人分の枠が空いています。
    スタディがもう今週の土曜日ですが・・
    もし来れる方がいましたらぜひご参加ください。


    <한국 분에게>
    정원은 30명이지만 한국인과 일본인을 가능한 한 반반씩 하려고 하므로
    죄송하지만 한국 분은 더이상 모집하지 않습니다.
    (한국 사람은 정원이 다 찼습니다.)

    매달 하려고 생각하고 있기 때문에 다음 스터디까지 기다려 주세요.
  • [7] mixiユーザー

    2008年04月22日 09:20

    韓国語初心者の日本人です。まだ、間に合いますか?
  • [8] mixiユーザー

    2008年04月22日 09:41

    >わんこさん
    申し訳ありません。
    さきほど定員に達してしまいました。

    スタディは毎月開催していますので、
    ご都合がいい月にご参加ください。



    <皆様へ>
    いろんな方から参加表明をいただき、

    参加者が定員に達しましたので、これにて参加募集の受付を終了します。


    毎月スタディはやる予定です。

    今回参加できなかった方は近々次回のスタディのお知らせを出しますので、

    そちらをお待ちください。


    今回のスタディに参加する方々は、

    当日お気をつけてお越しください。

    皆様にお会い出来るのを楽しみにしています^^
  • [9] mixiユーザー

    2008年04月28日 12:49

    ご参加いただいた皆様、お疲れ様でした。

    雨が降る中お越しいただいてありがとございました!!

    次回以降も日本語・韓国語スタディをよろしくお願いしますm(_ _)m


    第3回目の告知が出ていますので、
    参加しようとお考えの方は、参加表明をお願いします。
    ↓  ↓  ↓
    http://mixi.jp/view_event.pl?id=30467606&comment_count=11&comm_id=2922345
mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!
  • 2008年04月26日 (土) 午後5時45分〜
  • 東京都 新宿
  • 2008年04月22日 (火) 締切
  • イベントに参加する
  • 気になる!
参加者
3人