* 스터디에서는 어떤걸 하나요? * 기본적으로 일본인과 한국인이 짝을 이루어 일본어와 한국어를 가르쳐주거나 회화연습을 합니다. 준비해오신 교과서 등을 사용해 주세요. 혹은 스터디 당일 프린트도 배부하므로 그것을 사용하셔도 괜찮습니다. 또한, J-POP의 받아쓰기나 회화 프린트를 사용해서 완전한 회화 연습 등도 생각하고 있습니다. 도움이 되는 문법강좌나 재미있는 표현의소개도 생각 중입니다.
<한국 분에게> 한국 사람은 참가하고 싶은 사람이 매번 많으므로 먼저 저에게 참가하고 싶다고 하는 메세지를 보내서 참가 여부를 반드시 확인한 후 [이벤트에 참가한다]의 버튼을 클릭해 주세요. 확인하는 전에 버튼을 클릭해서 코맨트를 쓰지 마세요!! 협력 부탁드립니다.m(_ _)m
定員が30名ですので、先着順になります。 [정원이 30명이므로 선착순으로 신청받습니다.]
参加希望の方はなるべく早めの表明をお願いします。 [참가하고 싶은 분은 가능한 한 빨리 참가서를 작성을 부탁드립니다.]
みなさんからたくさんの参加の応募お待ちしていますm(_ _)m [여러분의 많은 참가응모를 기다리겠습니다.]
<한국 분에게> 한국 분에게서 참가하고 싶다는 메세지를 많이 받고
몇 명의 한국분들중에 예정이 확실치 않아
참가표명을 보류하고 있는 분들도 있으므로
한국인의 모집은 일단 정지합니다만,
혹시 참가희망하시는 분은 제게 메세지를 보내셔서
참가할 수 있는지 없는지를 꼭 확인해주세요!
확인하는 전에 버튼을 클릭해서 코맨트를 쓰지 마세요!!
협력 부탁드립니다.m(_ _)m
<한국 분에게> 한국 분에게서 참가하고 싶다는 메세지를 많이 받고
몇 명의 한국분들중에 예정이 확실치 않아
참가표명을 보류하고 있는 분들도 있으므로
한국인의 모집은 일단 정지합니다만,
혹시 참가희망하시는 분은 제게 메세지를 보내셔서
참가할 수 있는지 없는지를 꼭 확인해주세요!
확인하는 전에 코맨트를 쓰지 마세요!!
협력 부탁드립니다.m(_ _)m