やまきょう先生のラテンレクチャーが今週末に迫って参りました。 前回に引き続き、Y Tu Que Has Hecho?のおさらい(ハモリ付き)と、新曲の" Vaya Con Dios"をやる予定です。 Vaya Con Diosは、英語版はたま〜にジャズのお店とかで歌われてたりしますが、私今回始めてスペイン語バージョンを聴きました。
感想はというと・・・
色っぽい〜
そもそも"Vaya Con Dios"とは、"May God be with you"(神のご加護がありますように)との意らしく、"私の人生、私の愛に神のご加護を"といった意味のようです。
比較的、Y Tu Que Has Hecho?より歌い易いのでは、と思います。 ムーディーに仕上がるのではないかとワクワクします。