mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

開催終了★日本語から英語に!!日英映画映像字幕翻訳のお話@関西

詳細

2007年09月14日 22:59 更新

通訳・翻訳業に興味を持たれている皆さんならきっと興味をもたれると思い、お知らせしました。
ぜひ参加してみてください!


★日本語から英語に!!日英映画映像字幕翻訳のお話@関西

今関西でも映像コンテンツへの興味が増大しています。しかし、その波は日本国内だけでなく海外へ向いています。ただ、日本語という言語が世界的にはマイナーであるかぎり、海外へ進出するためにはどうしても字幕・翻訳が必要となります。そこで業界の第一線でご活躍され、「武士の一分」や「笑いの大学」「紅の豚」など多数の邦画の英語字幕翻訳を担当したイアン・マクドゥーガル氏を大阪にお招きし、日英字幕翻訳家に最低限必要となる能力や基本ルールなど、イアンさんの体験談など織り交ぜながら話いただきます。関西では、ほとんど耳に出来ないお話を聞くチャンスです。ぜひ、みなさんふるってご参加ください。

■ 概要 ■

日時:2007年9月30日(日)15:00から16:30
場所:マイドーム大阪(中央区)2F 
http://www.mydome.jp/mydomeosaka/04.html

■ 詳細 ■

http://eigasai.blog55.fc2.com/blog-entry-134.html

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!
  • 2007年09月30日 (日)
  • 大阪府
  • 2007年09月25日 (火) 締切
  • イベントに参加する
  • 気になる!
参加者
1人