1.ABC
2.Rock Withe You
3.Ben
4.Will You Be There
5.Fall Again(Demo)
6.Black Or White
7.Smooth Criminal
8.Jam
9.Billie Jeen
10.Blood On The Dance Floor
11.Butterfliez
12.She's Out Of My Life
13.Another Part Of Me
14.Shake Your Body(Down To The Ground)
15.Childhood
16.Heal The World
17.Man in the Mirror
18.I Want you Back
そして、アンコール曲ですが、私は、最後出たり入ったりしてしまったので、
ちょっと記憶が定かじゃないのですが・・・
2Bad、Scream(これは聴けなかったんです)
Blood On The Dance Floorもかかったような・・・
段々記憶がやばくなってきたので、後でここは確認しますね!!
でも、最後はしっかり覚えています。
私の大好きなSpeechlessでした
Michael Jackson's Speech On 15Th June 2002
「Without Hope We Are Lost」
Sadly
悲しいことに
Sadly, we live in a state of fear
悲しいことに、僕たちは恐れの中に生きています。
Every day we hear of war
毎日戦争の話です。
On the news, on the radio
ニュースでも、ラジオでも
And television and the newspapers, always of war
テレビも、新聞も戦争のことばかりです。
We hear of nations hurting each other
互いに傷つけあう国々や
Of neighbors hurting each other
互いに傷つけあう隣人のこと
Of families hurting each other
互いに傷つけあう家族のこと
And the children killing each other
互いに 殺しあう子供たちのことを耳にします
We must learn to live and love each other
僕たちは愛し合って生きることを学ばなければなりません
Before it's too late
手遅れになる前に
We have to stop!
こんなことは、やめなきゃいけない!
We have to stop the prejudice
偏見を持つことをやめなければいけない
We have to stop the hating
憎むことをやめなければならない
We have to stop living in fear of our own neighbors
隣人を恐れながら生きるということを、やめなくてはいけない
I'd like all of you now to take the hand of the person to left and to the right of you
皆さんに今、自分の左右にいる人と手をつないで欲しいと思います
Go ahead! right now! I mean it!
さあ 今すぐ!本当にやってみて!
Don't be shy! Do it!
恥ずかしがらないでやってみて!
It starts now! To the person next to you
今始まるんだ!あなたの隣にいる人の手をとって
To the left and the right, I mean it. Right now!
左右の人と手をつなぐんだ! さあ今すぐ!
Go ahead! Don't be shy! Do it! Do it!
さあ! 恥ずかしがらずにやってみて!
Now, tell the person
そして、その人に
Tell the person next to you that you care for them
あなたの隣のその人に言ってください「あなたのことを思っています」と
Tell them that you care for them
伝えてください 「あなたのことを気にかけている」と
Tell them that you love them
言ってください 「あなたを愛している」と
Tell them that you love them
「あなたを愛している」と伝えてください
This is what makes the difference
こうすることで何かが変わるんだ
Together
一緒に
Together We can make a change of the world
僕らみんなで、世界を変えることが出来るんだ
Together We can help to stop recism
力を合わせれば人種差別をなくすことが出来る
Together we can help to stop prejudice
共に偏見をなくすことが出来る
We can help the world live without fear
共に恐れのない世界で生きられるように
It's our only hope
それが僕らにある唯一の希望です
Wishout hope, We are lost
希望を持たなければ、僕たちは道を見失う
There's something about you, I stare in your eyes
And everything I’m looking for I seem to find
All this time away is killing me inside
I need your love in my life
You’ll try everything you never thought would work before
When you live, when you love, and you give them your all
You can always give up some more
Baby nothing means anything unless you’re here to share with me
I can breathe, I can bleed, I can die in my sleep
Cause you’re always there in my dreams
Always, be not always
And if always, bow our heads in shame.
Always, please be not always
And if always, bow our heads in blame.
'Cause time has made promises, just promises.
Faces, did you see their faces?
Did they touch you?
Have you felt such pain?
To have nothing, to dream something, then lose hoping
Is not life but lame?
But time has made promises, just promises.
Mothers cry, babies die helplessly in arms
while rockets fly and research lies in progress to become.
But what of men are flesh and blood?
We turn our backs on life.
How can we claim to stand for peace
when the race is armed in strife, destroying life?
Always, please be not always.
But if always, bow our heads in shame.
Always, please, please be not always.
'Cause if always, bow our heads in blame.
'Cause time, time has made promises, just promises....