ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

bout du mondeコミュの震災支援チャリティー案内

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
震災義損・支援チャリティーの情報があればお知らせください。

僕ら日本人がひとつでも多くの席を埋めること。
その真剣な姿をひとりでも多くの日本人以外のかたにみてもらうことが、
僕らにできることのひとつと心得ています。


Concert de Soutien en Faveur des Sinistres du Tsunami

4月2日 20時 入場無料・義損金受付
Eglise Sait-Croix, Carouge (Geneve)

4月3日 15時30分 入場無料・義損金受付
Eglise Sacre-Coeur, Ouchy (Lausanne)

4月3日 19時 入場無料・義損金受付
Chapelle College de CHampittet, Pully

コメント(5)

フランス・シャモニでのチャリティーコンサートです。

4月2日(土)18:30〜
Eglise Saint-Michel / Chamonix
入場無料
このたびの東北関東大震災をうけて、大学院(IHEID)と、ジュネーブ大学の有志が
合同でチャリティーコンサートを開催致します。

4月1日(金)開場 18:30、19:00〜20:30
場所:La Maison des Associations, Salle Mahatma Gandhi
   Rue des Savoises 15、1205 Genève
募金先:日本赤十字

英語及びフランス語の案内は下記をご覧ください。

♪Music for Japan♪ - Earthquake & Tsunami Relief Concert
Friday, April 1 · 6:30pm - 8:30pm


@ La Maison des Associations, Salle Mahatma Gandhi
Rue des Savoises 15
1205 Geneve




In the wake of the tragic events that occurred in Japan, we decided to
organize a charity concert to help the victims in the worst affected areas.

Students from the Kayaleh Violin Academy and Conservatoire de Musique de
Genève kindly agreed to put together and perform a number of repertoires,
which include traditional and contemporary Japanese music, as well as known
classical pieces (Details on the music program will follow soon).
Furthermore, we will be offering Japanese food after the concert.

Entrance is FREE, however we would like to ask you to make a contribution
based on your capability and will. The funds we raise will go directly to
the Japanese Red Cross Society through the IFRC.
For details on their efforts, please refer to:
http://www.jrc.or.jp/english/relief/list.html

This event is open for everyone so feel free to bring along friends and
family, and please help us spread the word!!
We are looking forward to seeing you there!! Thank you :)

(Organized by a group of students from IHEID, UNIGE, ADH, and ELFI).



♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫



Musique pour le Japon
~Concert de secours du séisme et tsunami~

Suite aux événements tragiques qui ont eu lieu au Japon, nous avons décidé
d'organiser un concert de charité pour aider les victimes dans les zones les
plus touchées.

Les étudiants de la Kayaleh Violin Academy et du Conservatoire de Musique de
Genève ont charitablement accepté de rassembler et exécuter un certain
nombre de répertoires, qui comprennent de la musique traditionnelle
japonaise, ainsi que des pièces classiques bien connues.
En outre, nous offrons de la nourriture japonaise après le concert.

L'entrée est gratuite, cependant nous aimerions vous demander de faire un
don en fonction de votre capacité et de votre volonté.
Les fonds que nous recueillons seront directement versés à la Société
japonaise de la Croix-Rouge par le FISCR.
Pour plus de détails sur leurs efforts, veuillez vous référer
à:http://www.jrc.or.jp/english/relief/list.html

Cet événement est ouvert à tous donc n'hésitez pas à emmener vos amis et
famille, et aidez-nous à passer le mot s'il vous plaît!
Nous attendons avec impatience de vous voir!! Merci :)

(Organisé par un groupe des étudiants de IHEID, UNIGE, ADH, and ELFI).
先日、ここでお知らせして頂いた、チャリティーコンサートの開始時間が変更になりました。

明日4月2日(土)18時から
Eglise Saint-Michel / Chamonix
入場無料

です。ご都合がよろしかったら、ぜひお出かけください。
転送です。

-----
皆様

日本の歴史上最大の震災からはや一ヶ月が経ちましたが、
被災者の皆様方の救援活動は難航しています。

さらに、福島原発事故の程度がレベル7に引き上げられました。
震災直後から、世界中から義援金や支援物資が届けられていますが、
まだまだ十分ではありません。

被災者の方々を支援するために、ミケランジェロ弦楽四重奏団は
無償でコンサートをすることを決めました。
コンセルバトワールも、会場を無料で提供してくださいました。

亡くなられた方々のご冥福を祈るために、被災者への救援が速やかに
行われることを願って、このコンサートにいらしていただきたいと思います。
お知り合い、お友達にもどうぞこのメールを転送してください。


2011年4月30日(土)20:00より
Conservatoire de Musique de Genève, Grande Hall
Place Neuve, 1204 Genève
Tel : 022-319 60 61

入場無料、コレクト
義援金は、日本赤十字社の口座に振り込まれます。


問合せ ピチエ
pittier@geneva-link.ch

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

bout du monde 更新情報

bout du mondeのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング