ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

韓流で学ぶ韓国語コミュのRain・ピ・비のトピ

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
最近名前をRain(ピ)に統一しました。
日本語の歌も出しました。

ポップジャムで喋った事をUPしようと思ってたのですが、びっくりするくらい日本語で喋ってて、どうネタにすればいいか困る感じでしたので、とりあえずトピだけ。。。

だってみなさん、お好きでしょ???vvv
なんか、とりあえずこのトピなくちゃいけないような気がして…
はぁ、私も好きです。。。(笑

※ドラマの話題とは一応別ってことで、宜しくです

コメント(27)

『雨=ピ』だからRainなんだ!そっかそっか↑
母が大好きでいつもピがテレビに出るからみて!と電話がかかってきます(´▽`*;)
別トピで疑問に思ってる方がいたので、まず名前の話をします〜!

リンダイさんがおっしゃるように、「비(ピ)」というのは韓国語で「雨」という意味ですが、この「ピ」というカタカナ表記と言うか、発音が問題なんですよね。
これは、我らが권상우が「クォンサンウ」か「グォンサンウ」かで一時揉めまくってた(?)問題と全く同じといっていいと思います。ヨン様が「ペ」なのか「ベ」なのかっていうのもそうですね。

「비」の音というのは基本的は濁音の「ビ」なんですけど、語頭に来ると濁らずに「ピ」になるのが韓国語では普通です。
「夏の香り」トピで書いた「비비다」という単語がまさに分かりやすくて、「ピピダ」でも「ビビダ」でもなく「ピビダ」と発音されます。

なので、1文字っきりの「비」も濁らず「ピ」という発音になるわけなんですが、これを日本人が元気良く言うと、また別の「피(ピ)」の音に韓国人には聞こえがちなんだそうです。
「비」も「피」もカタカナで書くと同じ「ピ」ですが、「비」はもとが濁音なだけに(?)あんまり弾けさせず「Pi」と「Bi」の間くらいの音で、逆に「피」は激しく息を吐いて思いっきり「ピ!」という感じでしょうか。(激音と言います)
で、この激しい方の「피」だと、韓国語で「血」という意味になってしまうんですね〜…。それじゃマズいでしょう、ということで、皆が言いやすい「Rain」に名前を統一することにした、と確か朝鮮日報に出ていました。
多分…「ピ」ってただでさえ日本人には言いにくいから、意識的にはっきり発音しようとして、余計「피」に聞こえてしまうんじゃないかなぁと私は思うのですが。

ところでmakiさん、私もそんなお母さんが欲しいですT_T
私も母もイ・ビョンホンからピちゃんに乗り換えました。気取らずかっこつけてないところがいいそうです。歌も踊りもうまいのよと興奮しています。
呉服ちゃんアンニョン!!
キタ〜〜!ピ(* ̄(エ) ̄*)ポッ
ユンゴン覚えた後Rainの歌頑張ります♪
どうもどうも、やっぱりピ君は人気者ですね!>_<

私、彼の出世作と言うか、出て来ていきなりドカーンと売れちゃったって感じみたいですが、「나쁜남자/悪い男」が大好きなんですよ!…いや、正確に言えば、この歌のイントロが大大大好きなんです!!!(笑)なに!?あの真に迫った演技は…というワケで

=====================================
야 어떻게 이럴수가 있어..
ヤ オットケ イロルスガ イッソ
ヤ(呼びかけ)どうすれば こんなことができるの 

어? 어떻게 이럴수가 있냐구..
オ? オットケ イロルルガ インニャグ
オ? どうして こんなことができるのかって

어떻게.. 어떻게 날 이렇게 속일수가있어..
オットケ..オットケ ナル イロッケ ソギルスガイッソ
どうして…どうすれば 私を こうやって 騙すことができるの

어? 야..말해봐..
オ? ヤァ..マレバ..
オ? ヤァ..言ってみなさいよ
=====================================

어떻게(オットケ)は、有名なのでみなさんご存知ですよね。ドラマとかでは、よく焦ったときなどに「オットケオットケ!!」って使われてますよね。その場合は「どうしよう!」って意味ですが、
本来は「どのようにして」という意味です。
このイントロみたいな使い方の時は、そのまんまの意味でもいいけど、まぁ「なんで(そんなことできんのよ!)」ってトコですよね。
ちなみに「어떻게 오셨어요?」と聞かれたときは、用件を訊ねられているので「電車で来ました」と言ってしまうと笑われますよ、というのはあちこちで見かけるエピソードです。(*오셨어요?/オショソヨ?…いらっしゃいましたか?)

ぽんぽんくじらさん
お母様の気持ち分かります…ステージでは、これでもか!どうじゃい!と言わんばかりにカッコ付けてるのに(笑)、インタビューとかだと超気さくですよね〜(>_<)
なんか色々揃い過ぎてる凄いヤツだなぁと前から思っていました

おーちゃんさん
>コリアンの子に話したら思い切りBiだって言われちゃいました
そうなんですね?これは薄々思ってたんですが、もしかして英語の「Be Cool!」とかの「ビー」にかけたりとか、意識したりとかしてんのかなぁ、なんて…。…どうなんだろう??

ボリちゃん
アンニョン☆ご無沙汰してます〜♪
ユンゴン、まったりだけど許して>_<
RainのSAD TANGOは聞いた?やっぱり韓国語で歌ってる方が、私は好きだわ〜〜〜(笑

ゆかちょす。さん
いえいえ、こんな説明でよかったかしらん、と思ってたのでそういって頂けて良かったです^^

ヨンジェmamaさん
そうなんですそうなんです、ヨン様もホントは「Be」「Pe」の間の発音なんです。(正しいアルファベット表記は、BAEだったかな?)
その割に、それに沿わない表記をする名前もあるんですが…例えば韓国に一番多い「キム」さんは「Kim」って書きますよね。英語圏の人が自然に読める方を使ってるのかな?謎。

>そう言えば、韓国の方も「ございました。」とかの発音が
「ごじゃいました。ごじぇいました。」になってますよね。

「ざじずぜぞ」、のうち「じ」以外は言いにくいみたいですね^^;
好きなスターがこう言ってると、キャァ〜ン!となってしまいませんか?(笑)。可愛くて。
呉服さん!分かり安すぎです!
どっかのサイトに血に聞こえる…とかあったけど
「は?」って感じでしたが最高によく分かります!
ありがとうございました!

ところでこのコミュにはまだ入ったばかりで知らないんですけど、気になってたんです!
「クォン・サンウ」か「グォン・サンウ」か
どっちなんでしょうか?
ヨンジェmamaさん>
わかります…女の人がカタコトで日本語喋ってるのは可愛いんですが、男の人はやっぱり…韓国語で自信をもって話してる姿の方が、だんぜん素敵ですよね〜〜!!!(たまにならカワイイんだけど☆)
>ウリ王子へ、
>「韓国語で話してくれていいんですよ!
>私がハングルをもっともっとお勉強しますから…」
す…素晴らしい!当コミュの基本理念です!!!(笑

believeさん>
たいっへ〜〜〜ん、遅くなってごめんなさいm(_ _)m

サンウはですね、まずハングルで書くと권상우と書くんですけども。
この「권」はカタカナで書くと、普通は「クォン」です。
Rain君の「비」と全く同じなんですが、この「ㄱ」は平音でして、クとグの間くらいで発音する音なんですね。語中にこの音があると、「グ」になります。

ただやっぱり日本人が発音すると、激音の「퀀(クォン)」に聞こえやすいみたいです。
なんで、サンウがフジテレビを通して日本に進出するときに「グォン」と表記することに事務所が決めた、とかなんとか聞きました。
でも、古いファンにとっては「クォン」でもう馴染んでるので、一時はフジに抗議が殺到してたと思います。
ただ、サンウの場合は、「血」になってしまうRain君と違って、日本人の間違った発音でも、せいぜい「콩/コン(豆)」に聞こえるくらいのことなので(笑)、「クォンでもグォンでもどっちでもいい」ってサンウ側は言ってるそうです。

ぜんぶ、ファンサイト等の書き込みで見聞きした情報なので、どこまでほんとかわかりませんが…

まぁ、要するに結論は「どっちでもいい」と!!!(笑

ちなみに、私もフジの「天国の階段」から入ったクチなので、初めは「グォン」って言ってました。
今は、他のファンの方がそうなのでなんとなく「クォン」って言ってるけど、「グォン」って言ってる人がいても「違うよ、クォンだよ!」なんてクチを挟んだりしません(笑
サンウがどっちでもいいなら、私もどっちでもいいです♪
本当に呉服さんわかりやすい!
発音って難しいですね。
確かに「血」に聞こえるとなると言う方としても気が咎めますが、「豆」なら、なんかかわいい…って問題じゃないですね。
うんうんそんな問題じゃない笑 すいましぇん
はじめ「クォン」って言ってましたが「グォン」の存在を知ってあやふやな言い方してたけど、どっちでもいいのか〜〜!笑
寛大なサンウ様に甘えて、どっちでも呼ばせてもらうことにします。(個人的には濁らない「クォン」が好きだけど。)

私もサンウ様とは「天国の階段」で出会いました。
涙なしでは見れないですよね!大好き〜〜!

またまたありがとうございました!
発音難UぃデスょNe●´〜`●
大学で韓国の先生が言ってたヶド、「ピ」でゎなく、『ビ』デスNe★☆ぁと、今までサンゥのことゎ「クォン・サンゥ」って言ってたヶド、『グォン・サンゥ』が正UぃデスNe★・u≦★
ぁと?、マィの愛する★ョンジュンォッパ★も「ペ」でゎなく『ベ』デスNe◎’U`◎

UかU、ヵンペキな日本語の濁音の発音ぢゃなくて、少し疲れたヵンジで「ビ」トヵ「ベ」って発音するのが,?番正確らUィデス(*´u`*)
最近JYPを抜けたRAIN、HPとかないのかな〜と探していたらなんとMYSPACEに入ってるんですね。
本格的にアメリカデビューするために、USAのHPもあるんですね。
似ているmixiで伝えるのもなんだけど、HP代わりにしているアーティストも多いから皆さんにも是非知ってもらいたいとコメントしましたexclamation ×2
知っている人ばかりだったらすみませぬ。
けど、MYSPACEを見て、改めて海外ファンの顔も見れて、世界のRAINだな〜と思ってしまいました飛行機。ファイティンわーい(嬉しい顔)
はじめまして、「たまP」と言います。
トピ初参加です。mixi自体始めたばかり
なので失礼があったらごめんなさい。
私は「サンドゥ〜」でRAINを知りファン
になりました。演技をしているRAINも好き
ですが歌っているRAINがすごく好きです。
私、JYP抜けたの知りませんでしたげっそり
MYSPACEと言う所に所属しているんですか?
かっちんさん貴重な情報ありがとうございます。
こんな私ですが、皆さん宜しくお願いします。
たまPさん〜はじめまして。

私もRain大好きです。

Rainは韓国でJ.Tune.Entertainmentって会社立ち上げてますよ。
公式ホームページは↓です。

http://rain-jihoon.com/main.html
右上のLANGUAGEで日本語選択もできますよ手(チョキ)
はじめまして!

LAに住む、Rain(いや、韓国全般)が大好きなモノです。
2006年12月にラスベガスでやったコンサートに行きました。
すご〜く素敵だった!!
アメ人のファンも一杯いましたよ。

2007年にLAでもコンサート・・・だったのです。
が、開演数時間前にキャンセルになちゃって。
友達はガッカリ。私はベガスで見れててラッキー。

これからも素敵な彼を見続けたいです!
オリンピックの閉会式にRainが歌ったそうですが(飲み会の最中に友達からお知らせメールがたらーっ(汗)
見れなくてとっても残念です涙あせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)

どんな感じだったのか教えてくださ〜いカラオケ

動画をアップしてくれたらとってもうれしいのですが、、、TV
こんにちは!
私もRainが大好きです。
歌声も顔も声もステキですよねぇハート達(複数ハート)

オリンピックの閉会式はこちらで見られます。
画像はかなり荒いですがあせあせ(飛び散る汗)
声はしっかり聞こえます。


いけこ様、コマッスミニダるんるん
即効で載せて頂いて、めっちゃ感激しましたあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)

もともとはフルハウスを見ていいなと思ったのですが、歌を聴いてあの声に参りました揺れるハート
そしてあのニッコリ笑った時のなくなる目目、、、

カンフーパンダを歌っているRainを見ましたか?
捜してみてくださいめっちゃオチャメなんですカラオケ

またお宝映像があったらアップしてくださいね手(チョキ)
あのう・・

http://search.pandora.tv/frame/outSearch.htm?ref=ya&ch_userid=babuyou77&id=33972670&keyword=%EB%B9
を見てて、

マルハルスオブヌンビミル

サラムドルウンアルカ?
スィッ!
その晩私たち
スィッ!言うの 巻きます
誰も 想像出来ない 仕事だから
グがマルペッダ
その日すべてが明かされるから
ウンミルハンユホック
12月29日月曜日
ビミルイバックヒョジンダ

ここまでは、翻訳@niftyで判別できたのですが、よくわかりません(悲)・・・
全くのハングルど素人で、初めて、
http://www.creategroup.co.jp/mametan/find.php?fword=cd49324edcd46988edcd46308edcd51008edcd50508edcd44620edcd32edcd32edcd32ed&dic=kh&aj=0 で、
ハングル文字を今触ったところです・・・

意味のわかる方、無知過ぎる私に、どうぞ・
上記の発音部分の意味を教えて下さい・・・謎で眠れません(悲)☆

ピのファンになって5年ほどですが今もますます素敵になって…揺れるハート
でも今年の終わりごろには入隊してしまうので二年も逢えないと思うと
悲しいですね〜涙

みなさ〜ピが入隊しても変わらず応援よろしくで〜すハート達(複数ハート)
ハート達(複数ハート)易しくて面白い韓国語レッスン募集します!!!るんるんハート達(複数ハート)

東京の大学に交換留学生で勉強しています~ (マイミック申し込みも歓迎です!)

韓国(韓流)に興味あって, 韓国語を学びたい方のために基本的な会話から超簡単にすべてのハングルを読み方, 辞典に出ない若い世代の韓国語, 自己紹介, 面接に使われる高級韓国語まで!指でOK

好きな K-popの家事や, 好きなドラマのせりふを通じて韓国の文化はもちろん! 易しくて面白く韓国語を学びます.ぴかぴか(新しい)

韓国人友達作りたい女学生, 男子学生, 兄さん, お姉さん, お婆さん, お爺さんも皆皆大歓迎です!揺れるハート

場所は 池袋 or 巣鴨 or 新大久保 or 新宿近所ならどこでもできます!

* 平日は午後 4時 以後から / 週末はいつでもできるさくらんぼ

興味ある方やお問い合わせ事項があれば Messageを送ってください!ぴかぴか(新しい)

親切で詳しく説明します. 気軽に連絡くださいハート達(複数ハート)

ログインすると、残り7件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

韓流で学ぶ韓国語 更新情報

韓流で学ぶ韓国語のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。