ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

チャン・ギハと顔たちコミュの04.『TV를 봤네』/ 장기하와 얼굴들 2집 - 장기하와 얼굴들

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
04.『TV를 봤네』






눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
아.아.아. 그냥 봤네
TV 속 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 잘 해 (잘 해)
아.아.아. 참 잘 해
무슨 드라마든 쇼프로든 코미디든 뭐든 간에 (간에)
아.아.아. 뭐든 간에
일단 하는 동안에는 도대체 만사 걱정이 없는데 (없네)
아.아.아. 만사 걱정이 없는데

왜 자막이 올라가는
그 짧디 짧은 시간 동안에는
하물며 광고에서 광고로 넘어가는
그 없는 거나 다를 바 없는 시간 동안에는

아.아.아. 아.아.아.

결국 나는 눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
그냥 봤네

그러고 보면 난 참 웃음이 많어 (많네)
아.아.아. 참 많어
TV 속 사람들의 별스럽지도 않은 농담에도 (농담에)
아.아.아. 이렇게 웃음이 나는데

왜 자막이 올라가는
그 짧디 짧은 시간 동안에는
또 보다보다 더 이상 볼 것도 없어서
채널만 이리 저리 돌리다가 꺼버리고 나면

아.아.아. 아.아.아. 아.아.아. 아.아.아.

눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
그냥 봤네
TV 속 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 잘 해 (잘 해)
참 잘 해




【お詫びとお願い】

1集は管理人が訳しましたが、アップがあまりに遅く;;、訳をしてくださると申し出てくれた方がいらっしゃり、とてもありがたかったです(*^_^*)
しかし、既にいろいろな方に助けてもらって1集の訳を終えてしまっていたので、お断りさせていただくという事態になりました<m(__)m>
それで、2集は皆様が個人で訳していただいたものを自由に載せてもいいのではないだろうかと思い、
韓国語の歌詞だけ載せました。
もし、『訳を載せても良いよ〜〜〜♪』という方がいらっしゃいましたら、各曲のコメント欄に投稿していただければ幸いです<m(__)m>
1集の不備をお詫びいたしますとともに、2集の翻訳のご協力をお願い申し上げます<m(__)m>

コメント(2)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

チャン・ギハと顔たち 更新情報

チャン・ギハと顔たちのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング