ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス語とジェンダリズムコミュのEnchanté(e)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
 Enchantée.
 フランス語の文法上の性を踏まえ、社会的性の問題を考えようと此のコミュニティを作りましたのでよろしくお願いします。

 此のトピのルールですが、最初に書き込む時は、先ず、「Endchanté」、又は、「Enchantée」と書いてください、尚、「身体の性」が男性でも「心の性」が女性であれば「Enchantée」、「身体の性」が女性であっても「心の性」が男性であれば「Enchanté」と書くのは可です。
 アクサンが入力出来ない場合は、「Enchante」「Enchantee」でも可です。

コメント(7)

Enchanté

性について考えようって、いきなり、「男性」か「女性」か書きなさいというのはどうかという気もしますが(性自認が「中性」「両性」「無性」って方いらっしゃいますし)

エスペラントの世界規模のメーリングリストで、インターセックスの話を持ち出したら、クロアチア出身(だったと思う)パリ在住の人が、その人は医学の教育をうけたそうですが、「インターセックスはモンスターだ」って返事をしてびっくりした思い出があります。

だからと言って、すべての(大陸の)ヨーロッパの人が同じような考えを持ってるとは考えませんが・・・。

ちなみに、ボクはフランス語は全くの独学でやりましたが、全く失念してしまいました(汗)。大学の外国語ではロシア語を選択していましたが、ロシア語には「中性名詞」ってのがありました。もっとも人を指すときは「男性名詞」か「女性名詞」のいずれかだったと思いますが。
>さとちゃん
 参加していただきまして有り難うございます。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=19718051&comm_id=438678
 こちらのトピで、さとちゃんで良いという事なので、こちらのコミュニティでもさとちゃんと呼ばせていただきます。
 私は、大学で仏文を専攻しましたが、当時は、男性モードで授業を受け、名前を呼ばれて「Present」と返事をする事が、今思えば不思議に思えてきますが、此れは、フランス語を習う者の宿命かも知れません。
 よろしくお願いします。
ボクの思い違いで無ければ、殆どのヨーロッパ人(少なくとも大陸の方)は、その時は、「男性」か「女性」だったような気がします。それが言語から来てるのかどうかは不明ですけど。

ボクが聞いてもいいのですが、かなりの反論がきそうだなぁ。

ドイツ語にもイタリア語にも性別はありますよ。

ただ、ドイツ語の場合、名詞の語尾に注目している。という面が強いので、なぜか『お嬢さん』という単語が中性だったりするんですがw
>にそ@舞美に浮気さん
 参加していただきまして有り難うございます、他に、スペイン語にも性は有ります、又、フランス語では女性名詞なのに、ドイツ語では男性名詞という単語も有ります、私が、フランス語の他に、もっと色々と習っていたら「ヨーロッパ言語とジェンダリズム」としましたが、他のを習っていないので、「フランス語と」としました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス語とジェンダリズム 更新情報

フランス語とジェンダリズムのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング