ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュのруки кривые из одного места растут

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Руки кривые из одного места растут
という表現を聞いたのですが、どういう意味で使われるんでしょうか?

コメント(5)

ははは、面白い表現を聞いてしまいましたね
ここはодно местоとは「お尻」のことです。ロシア人はお尻という言葉を使うのをいつも避けようとしるので、その言葉の比喩がたくさんありますわーい(嬉しい顔)
その表現の意味は「何かうまくできない」。「何か」とは手ですること。例えば、修理とか。
例 У меня руки из одного места растут, поэтому даже пуговицу перешить не могу.
解説ありがとうございます。
задницаのことだったんですか。

下記5パターンの言い方があるかと思います。

1.у кого руки кривые
2.у кого руки криво растут
3.(у кого руки)из одного места растут
4.криворукий человек
5.у кого руки-криворуки

例えば、壁に絵を取り付けた際に絵が曲がっていたら
-Ну вот, я приколотил картину к стене.
-Кажется, у тебя руки криво растут.
そうです。
ですが、例にはКажетсяの代わりにпо-моемуを使ったら、もっと自然に聞こえると思います。

Кажетсяは「よく分からないんだけど、その気がする」という意味で、ここはちょっとふさわしくないと思います

"кажется" используется, когда говорящий точно не уверен в том, что говорит, но предполагает. а здесь говорящий своими глазами видит, что картина висит криво.
>マイテさん

添削ありがとうございます。そうでしたか 今度から意識して使い分けます。
когда человек, делая какую-то работу, выполняет её плохо. Ему, например начальник, может сказать так: "У тебя что, руки криво растут!?" Т.е. подразумевается: "у тебя что руки какие-то не такие что не можешь нормально сделать работу?"

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。