ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュのわかる / わからない

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
いろいろな言い方があると思います。
なんでもいいので紹介してください。

今日知人がЯ в этом ни в зуб ногой.
という表現を使ってました。そのことに関して全くわからないという意味ですが、なぜそのような意味なるのかはわかりません・・・

コメント(22)

Я допер, что ты имеешь в виду.
Я не могу врубиться в чем проблема.
>6
не понимаюではなくсовсем не знаюの意味になるかと思います。
日本語のわからないは知らないの意味で使われることが多々ありますが。
Я в русском совсем ни бум-бум.
Я в интернете ни бум-бум.
Я в рецептах ни бум-бум.
例文
?Ну, почему до тебя всё доходит как до жирафа?!

?Если до тебя доходит как до жирафа, то это уже не мои проблемы!
О политике даже говорить не хочу - я в ней ни бе ни ме.

беとмеは一体何を意味するのでしょうか??わかりません。。
すぐに浮かぶのは、большеとменьшеの頭文字ですが、でもちょっと通じないような気がします。比較の対象がないので…
ни бум-бум の頭と尻をとったのかな?
>12
本当かどうかあやしいですが、鹿の鳴き声だと聞きました。
пойди пойми, пойди разберись
という表現を聞きました。意味はどうなるのでしょうか??わかる or わからない?
何かこの表現に関して知ってましたら教えてください。
шаритьにはискатьの他にпонимать, хорошо разбираться в ч-л
の意味があるとのこと。

例文
Он здорово шарит в компах!
вкуривать/вкурить
タバコの煙を肺まで到達させる⇒восприниматьする、でしょうか。

意味:понять, осмыслить, догадаться
例文:
*Ты чо, пацан, не вкурил чо я тебе базарю?!
*Вкурить тему никак не получается.
*Бабах и ты валяешься где-то, а как ты там очутился вкурить не можешь.
втыкать/втыкнуть

意味:понять что-либо
例文:
*Ну, ты, внатуре, втыкаешь хоть чё-нить?
*Что-то я не втыкаю чё за фигня.
*Ты втыкнул, как работает эта программа?
адуплять/адуплить

例文:Ты адупляешь или нет?!
хавать

<例文>
* Общие формулировки читатель не хавает.
* Конкретно с чем такую физику хавают, я не волоку.
волочь

例文:Он совершенно не волочёт в математике.

ログインすると、残り1件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。