ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュのКак дела?

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Как дела?と聞かれたときの返答のバリアントを紹介してください。

Нормально.

コメント(30)

Супер.
Лучше всех.
Гут/гуд.
Хорошо.
Ничего.
Херово.
Отстой.
Голяк.

И вам того же.
Дела как сажа была.
とロシア人に言ったら、一体どうしたのかとひどく心配されました。軽い冗談で使ったつもりだったのですが、真剣に心配されて困りました。
Дела как сажа была. >
Дела как сажа БЕЛА の誤りですかね?
>Atarimaeさん
そうです、БЕЛАでした。
Atarimaeさん、
正しいです。日本人に対して少し難しい表現かも知れません。
意味は「ぜんぜんよくない」です。
 女性の冗談としてのこたえは
пока не родила わーい(嬉しい顔)
汚い言葉でごめんなさいです。

1 хуёва
2 охуительно
3 заебись


ロシアでは男性同士の場合
このような汚い言葉をよく使っていました。
調べても、辞書にはのっていません。
すいませんです。

私も上記2の表現をサマルカンドで覚えました。

Ничего хорошего
景気悪いねぇ
Все в порядке, без сучка без задоринки.
Всё фонтаном !

значение:означает, что дела идут хорошо и все прекрасно.
-Как дела?
-Всё в шоколаде!

意味はВсё пучком!と同じとのこと。
「Всё в шоколаде!」は 英語で言うと、「 all right」とか「 every thing is cool」というような意味なんですね。「Всё пучком!」 「Всё фонтаном ! 」も同義みたいですね。

10のひろぶーさんの挙げたхуй系の言葉は元来はネガティヴな意味だったんでしょうけど、ポジティヴな意味に変わったんでしょうね。Wikipediaのロシア語Matのディスカッション(http://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3ARussian_mat)を見ると「very bad」という意味で出ています。19に引用した日記にも、офигенно(fucking)というのがありますが、これも同様かと。
ништяк・・・хорошо, классноとほぼ同義

- Как дела?
- Ништяк!
>23

同義なのはデノテーションにおいてですよね。
あ、逆だ。コノテーションにおいてですよね。
デノテーション(文字通りの意味)では、マンコとケツの穴の間のことです。
>ど根性さん

調べたところその通りでした。。。
Васап(what's up)

例文:Васап, ты че такой унылый?
-Ну как у него дела?
-Да несрастухи там...

несрастухиに関して何か知ってましたら教えてください。
не-с-расту(←расти)-хиは何かうまくいかないとき、しっくりいかないときに使うそうです。

<説明>
Когда что-то не ладится, не получается, не сходится

ログインすると、残り5件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング