ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュのうそをつく

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
говорить неправдуは、вратьよりも控えめな言い方だそうです。
завираться/завраться・・・うそ八百を並べる。

Ой-ой-ой!Как же можно так завираться?

何でもいいので紹介してください!

コメント(16)

子供に「うそつくってロシア語でなんという」と聞いたら
обманутьという答えが返ってきました。
「平気でウソをつく人」はどうでしょう。

хладнокровный врун

とか?


-лгать
-обманывать
-клеветать
-брехать
-городить
-заливать
-пустозвонить
-говорить вздор
-пустословить
-зарапортоваться
-переврать
-плести
-нести
-тарабарить
-трепаться
-присочинять
-уклониться от истины

*Ври-ври,да не завирайся
*Рассказывай сказки!
*Что ты трепешься!
*Врет как по писанному
*врет не краснея
*врет как сивый мерин
*Да что ты мне заливаешь!
*Да что ты несешь!
*Что ты плетешь!
ダウンタウンのはまちゃん風の「うそつけ!」は、ロシア語でなんといいましょうか。

Врёшь!

だと、「うそつき!」になっちゃうし、

Хватит!

だと、「も、ええわ!」になっちゃいます。

この二つを合わせたようなニュアンスですよね。
>なすちゃ
はぁ〜・・・すごい。
いろいろなバリアントがありますね。
пустословить пустозвонитьは「むだ口をたたく」でちょっと違う気がするけど。
Че ты несешь!はサマルカンドでよく聞きました。

Туфта!
чернуха
фельдить
гнать
3.14здеть
загибать
возводить небылицы
みーしゃさん
いろいろ書かれているんですね!ロシア人より詳しいんじゃないですか!

чернуха だけちょっと違う気がします。
>みーしゃ

そうね、悪い言葉は3.14)Haha)
それからー>

Что ты мне лапшу на уши вешаешь!

-3.14здИть
-загонять
-ху*ню парить *
-Че ты мне заливаешь!

*-й ))

>ダウンタウンのはまちゃん風の「うそつけ!」は、ロシア語でなんといいましょうか。

つっこみは
Да, пошел ты!
Иди на фиг.
等がいいんでは。
Эта девушка обвела его вокруг пальца.
Из-за черной зависти он кривил душой.
Я - стреляный воробей, меня на мякине не проведешь.
例文
Нас накололи со сверхурочными.Фирма обещала заплатить, но не заплатила.
гон / гонево

意味:ошибка或いはложь
例文:Это правда или гон?
Если это гонево, то просто нельзя утверждать.
развестиにも騙すという意味があるんですね・・・

<例文>
a) Развели как маленького, а я и поверил!
b) Давай разведем парней на выпивон.
c) Все это наводит на мысль, что это просто разводка на бабло.

ログインすると、残り1件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。