ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュのしくった!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「へまをした」をロシア語でどう言いますか?
Я промахнулся.
を私は使っていましたが、この前ロシア人の女の子がしょうもないミスをしたことに対して
Я лоханулась!と言ってました。

コメント(14)

>zembla0さん

ご意見ありがとうございます。
そういう言い方もあるんですね。知りませんでした。
最近の若者はどういうのか聞いてみたところ、
Я облажался!
Я лажанулся!
Я накосячил!
Я пролетел!
Вот я косяк!

という例を挙げてくれました。
Я обосрался!
Я сделал ложный шаг!
Я попал впросак!
そして、
exclamationя попутал 
я совершил ошибку (я ошибся) я сделал ошибку
я сглупил
я ступил
я просчитался
я подпал под заблуждение
я дал промаху
Тут вышла ошибочка
я дал страшного маху (ちょっと古い言葉ですが)
それから、
このページは、色々なロシア語の言葉のチェックすることが出来ます。
同じ意味がある言葉もあります。
http://www.gramota.ru/slovari/dic/
それから、

я оплошал
я напутал
я сплоховал
я свалял дурака (Dal no辞書)
>なすちゃ
おーすごい!勉強になります。
情報提供ありがとう!

Я допустил упущение.
Я прошляпил.
Я просмотрел.
Я проглядел.
Я совершил оплошность.
Вот я дура!
どうもありがとう。
いっぱい言葉がありますね。良かった。
Мой друг опростофилился на работе.
>12より下記の方がよく使われるようです。
Я опростоволосился.
накрыться (медный тазом)という表現を聞きました。
意味はиспортиться, не получитьсяとのこと。

<例文>
Свидание накрылось медным тазом...

Отпуск накрылся медным тазом.

この表現の由来に関して何か知ってましたら教えてください。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。