ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ロシア語マニアコミュの朝飯前

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「朝飯前」をロシア語でどう言いますか?
これまたいろいろな言い方があると思います。

Раз плюнуть.
Запросто.

コメント(16)

「朝飯前」は慣用句ですから、ロシア語でも慣用句(フラゼオロギズム)がいいですね。
море по колено
がぴったりだと思います。
あれ、終わっちゃいましたね。
他にも沢山あると思いますけど。
Велика важность!
反語で「そんなことなんでもない」
Собаку съелも、文脈次第では同じような意味になりますね。基本的には、海千山千のような(但し、ネガティブではない)意味ですが、〜に長けているということは、そんなことは朝飯前ともいえますね。
Мне нипочем выпить две бутылки!
「二本飲むのはわけない」
легко
на раз
как два пальца об асфальт
одной левой
рукаが省略されてるようです。
けっこう使われる表現のようです。
проще пареной репы
なぜ朝飯前という意味になるのかよくわかりませんが・・・
Я не напрягаясь выиграю у него!!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ロシア語マニア 更新情報

ロシア語マニアのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。