mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:15

検索条件:タイトルと本文+更新順

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

英語ニュース見出しまとめ集その2:12月前半分

firms vying to hire talent 】 IT企業ら、人材採用で競い合い vying ⇒vie のing 形で、意味 は、compete 次の2つはどんな意味合いでしょう?和訳をしましょう 【Japan prepares to intercept

  • 2012年12月15日 15:43
  • 110人が参加中

NIFS (名古屋 英語)トピック

NIFS (名古屋 英語)のトピック

2011年9月24日(土)ニフス例会活動報告

Shinsuke’s retirement? ? ?What’s your favorite KARAOKE song? アド バンスタイム 「Vocaburaly Game」 カルタ取りの要領で、司会者が文字の意味を読み上げますので、テーブルにならんだ 英単

  • 2011年09月30日 08:40
  • 203人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士試験 英語第2次口述試験の過去4年間の総括

bonsai? (5) 日本の会社員の定年はいくつか。 What is the retirement age of company )あなたが日本史で興味のある時代はどの時代か。 (5)酒と焼酎の違いを説明せよ。 (6)除夜の鐘の意味を説明せよ。 問題群(5)[14

  • 2009年12月19日 18:03
  • 3686人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

英語第2次口述試験の過去4年間の総括です。

bonsai? (5) 日本の会社員の定年はいくつか。 What is the retirement age of company )あなたが日本史で興味のある時代はどの時代か。 (5)酒と焼酎の違いを説明せよ。 (6)除夜の鐘の意味を説明せよ。 問題群(5)[14

  • 2009年12月19日 18:01
  • 1014人が参加中

韓国語通訳案内士トピック

韓国語通訳案内士のトピック

<英語以外の外国語で第2次口述試験を受験する方へ>

ように変わりましたか。 ・日本のお寺に行くとよく五重塔を見かけますが、五重塔にはどのような意味がある  のですか。 ・世界的にお寿司がとても人気がありますが、その の会社員の定年はいくつか。 What is the retirement age of company employees in Japan? (6) 現在

  • 2009年12月03日 23:46
  • 297人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語以外の外国語で第2次口述試験を受験する方へ>

ように変わりましたか。 ・日本のお寺に行くとよく五重塔を見かけますが、五重塔にはどのような意味がある  のですか。 ・世界的にお寿司がとても人気がありますが、その の会社員の定年はいくつか。 What is the retirement age of company employees in Japan? (6) 現在

  • 2009年12月03日 23:45
  • 3686人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語以外の外国語で第2次口述試験を受験する方へ>

ように変わりましたか。 ・日本のお寺に行くとよく五重塔を見かけますが、五重塔にはどのような意味がある  のですか。 ・世界的にお寿司がとても人気がありますが、その の会社員の定年はいくつか。 What is the retirement age of company employees in Japan? (6) 現在

  • 2009年12月03日 23:44
  • 1014人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験速報>(その3)

be a tour guide after my early retirement. Also, I work for a hotel . Long day, ha?(もうくたくたという表情だったので、「お疲れ様」という意味だった) A: Yeah, long day

  • 2009年12月01日 23:05
  • 3686人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験速報>(その3)

be a tour guide after my early retirement. Also, I work for a hotel . Long day, ha?(もうくたくたという表情だったので、「お疲れ様」という意味だった) A: Yeah, long day

  • 2009年12月01日 23:04
  • 1014人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験速報>(その1)

していた質問であったので、落ち着いて答えることができた) A: OK. What is the retirement age of company employees in Japan?(想定していた質問。落ち着いて答える)The retirement age differs from company to

  • 2009年11月29日 22:28
  • 3686人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験速報>(その1)

していた質問であったので、落ち着いて答えることができた) A: OK. What is the retirement age of company employees in Japan?(想定していた質問。落ち着いて答える)The retirement age differs from company to

  • 2009年11月29日 22:28
  • 1014人が参加中

一日ひとつ 英語の豆知識!トピック

一日ひとつ 英語の豆知識!のトピック

今日豆 『bask』 #0112

family】とは〔新大統領夫妻〕のことですが、 その次の: 【 basking in the glow 】とは、いったいどういう意味 感にひたる 〕                        という意味ですよねぇ〜。 (^o^)         【 bask 】は→〔 浴び

  • 2009年02月03日 17:55
  • 4138人が参加中
  • 1

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○Jan.23rd Evening Headlines

to accept voluntary retirement from February】 ⇒ソニー社、早期希望退職者を2月か ら受付へ *voluntaryは、自分で希望して、と言う意味合いです 【Microsoft to cut 5,000 jobs】 ⇒マイクロソフト社、5000

  • 2009年01月23日 19:28
  • 110人が参加中

ワンポイント英語塾トピック

ワンポイント英語塾のトピック

79. 入社/退職

こない表現だと思いますが、英語ではこういう場合、 「会社のメンバーとして加わる、参加する」 という感じで、 join を使います。(英英辞典にもこの意味 場合の退職金も上の理由から retirement benefit ではなく、 severance pay などといいます。 (severance (セヴァランスと発音) は少

  • 2008年03月31日 00:51
  • 176人が参加中

ひとりさんの言葉トピック

ひとりさんの言葉のトピック

79..商人は定年がないから

商人は定年がないから一生働ける良かった 良かった このカードに書いてある商人っていう言葉はプロの仕事人って言う意味 don’t have a retirement age. This is great. The word “Sales People” or

  • 2006年03月20日 23:24
  • 181人が参加中