すべての検索結果:19件
検索条件:タイトルと本文+更新順
日本愛国主義のトピック
. Sincerely, (Your Signature) ──────────────────────────────□ <要請文 日本語 Tibetans are productive citizens of Nepal. In keeping with these values, I
案もお願い致します。 ・・・ kenからのメッセージ(日本語訳) ようこそ!「無煙ウォーク」をみんなで楽しみましょう。この平和的デモンストレーションは、「受動 ! Kenからの提案 タバコパレードに参加する大きな五つの理由としては(日本語訳): 1.たとえ短時間であっても、受動喫煙は危険です。例え
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻
【筑豊英語学習ネットワーク】のイベント
2010年04月05日(⇒2010年4/30まで)
開催場所未定(場所は問わず)
flowchart for a highly productive innovator. 訳⇒ ※↑の3つの英語情報を、判り易い日本語 下さいませ) 皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次です: ★弊社恒例の月極めの<英語⇔日本語>通翻訳懸賞問題です★ 以下、2010
◇ビジネス英語クラブ◇のイベント
2010年04月05日(〜4/30 2010まで)
福岡県(場所は問いません)
下さいませ) 皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次です: ★弊社恒例の月極めの<英語⇔日本語>通翻訳懸賞問題です★ 以下、2010 内 =========================== ★今月の懸賞課題は??? =以下の通りです ★<今月は読み取る力を測ります) ◎英⇒日: 誰が見ても理解しやすい日本語
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
ております。 以下の力試し課題にご興味がある方は、 挑戦なさって下さい。別途添削をします: 1.基本:日本語⇒英語 通翻 訳課題: 「先月A社に納品した、弊社商品に不具合が生じたとの事で、 本日、早速、担当者を向かわせました。」 訳⇒ 2.基本英⇒日本語・通翻
Tokyo 2.0 (WEB 2.0)のイベント
2008年09月01日
東京都(www.super-deluxe.com)
Tokyo 2.0 #16 - Lifestreaming AND Web 2.0 Apps with NetBeans 日本語 be more productive 2) it will encourage more interaction with your
日本語・英語バイリンガルの方 University Unity Community! 皆様へ、 私は this an active, productive and interesting site, so tell your friends
日本語・英語バイリンガルの方 University Unity Community! 皆様へ、 私は this an active, productive and interesting site, so tell your friends
◇ビジネス英語クラブ◇のイベント
2008年03月21日(*無期限展開!)
福岡県
送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: =========== 1.基本日本語⇒英語 通翻訳課題: 「先月A社に納品した、弊社
手作りネットプロトコル工房のトピック
者であるジェームスゴスリングに突撃インタビューしている面白い記事があったので翻訳してみました。 沢山間違っていると思うのですが、とにかくたくさん翻訳です。 そういえば「日本語で訳して考えちゃダメだよ」とか を沢山やらないと「日本語を話すと英語が話せない&英語を話すと日本語が話せない」変な人になってしまいます。(今の僕だコリャ&タイ
海外のぬし釣りのトピック
てこんな長文を翻訳させてみたんだけど、さすがに機械による翻訳、特に英語→日本語は違いすぎるのでおかしい結果になってしまう模様。どう . Feed sparingly or cup it in. Waggler is productive with luncheon meat and