mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:19

検索条件:タイトルと本文+更新順

日本愛国主義トピック

日本愛国主義のトピック

【緊急】チベット難民23人を送還から救ってください

. Sincerely, (Your Signature) ──────────────────────────────□ <要請文 日本語 Tibetans are productive citizens of Nepal. In keeping with these values, I

  • 2012年11月30日 00:46
  • 17116人が参加中
  • 8

Smoke-Free Walk

案もお願い致します。 ・・・ kenからのメッセージ(日本語訳) ようこそ!「無煙ウォーク」をみんなで楽しみましょう。この平和的デモンストレーションは、「受動 ! Kenからの提案 タバコパレードに参加する大きな五つの理由としては(日本語訳): 1.たとえ短時間であっても、受動喫煙は危険です。例え

  • 85人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎英語通信講座:無料(1ヶ月間の無料お試し受講)実施のご案内○

送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻

  • 2010年09月30日 16:18
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

★英語通信講座:無料 (⇒1ヶ月間の無料お試し受講)実施のご案内★/ & 英語講義(硬貨活用の英語講義ほか)

送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻

  • 2010年06月30日 07:02
  • 110人が参加中

【筑豊英語学習ネットワーク】イベント

【筑豊英語学習ネットワーク】のイベント

募集終了○「恒例」4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表

2010年04月05日(⇒2010年4/30まで)

開催場所未定(場所は問わず)

flowchart for a highly productive innovator. 訳⇒ ※↑の3つの英語情報を、判り易い日本語 下さいませ)                        皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次です: ★弊社恒例の月極めの<英語⇔日本語>通翻訳懸賞問題です★ 以下、2010

  • 2010年04月05日 10:46
  • 1人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇イベント

◇ビジネス英語クラブ◇のイベント

募集終了○恒例の〜4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表〜

2010年04月05日(〜4/30 2010まで)

福岡県(場所は問いません)

下さいませ)                        皆様、お世話になります。末次通訳事務所、末次です: ★弊社恒例の月極めの<英語⇔日本語>通翻訳懸賞問題です★ 以下、2010 内 =========================== ★今月の懸賞課題は??? =以下の通りです          ★<今月は読み取る力を測ります) ◎英⇒日: 誰が見ても理解しやすい日本語

  • 2010年04月05日 09:10
  • 1人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○英語での「旬」の言い方と 通信講座のご案内(一ケ月)

送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: ===================================== 1.基本:日本語⇒英語 通翻

  • 2009年09月05日 20:21
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○お知らせ: ◇無料添削課題のご案内◇

ております。 以下の力試し課題にご興味がある方は、 挑戦なさって下さい。別途添削をします: 1.基本:日本語⇒英語 通翻 訳課題: 「先月A社に納品した、弊社商品に不具合が生じたとの事で、  本日、早速、担当者を向かわせました。」 訳⇒ 2.基本英⇒日本語・通翻

  • 2009年08月15日 07:40
  • 110人が参加中

Tokyo 2.0 (WEB 2.0)イベント

Tokyo 2.0 (WEB 2.0)のイベント

募集終了Tokyo 2.0 #16 - Lifestreaming AND Web 2.0 Apps with NetBeans

2008年09月01日

東京都(www.super-deluxe.com)

Tokyo 2.0 #16 - Lifestreaming AND Web 2.0 Apps with NetBeans 日本語 be more productive 2) it will encourage more interaction with your

  • 2008年09月01日 10:15
  • 1人が参加中

University Unity

日本語・英語バイリンガルの方 University Unity Community! 皆様へ、 私は this an active, productive and interesting site, so tell your friends

  • 59人が参加中

テンプル大学 Temple Universityトピック

テンプル大学 Temple Universityのトピック

University Unity Communityのご案内

日本語・英語バイリンガルの方 University Unity Community! 皆様へ、 私は this an active, productive and interesting site, so tell your friends

  • 2008年04月17日 23:49
  • 1076人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇イベント

◇ビジネス英語クラブ◇のイベント

募集終了○英語通信講座:無料(1ヶ月間の無料お試し受講)実施のご案内○

2008年03月21日(*無期限展開!)

福岡県

送付します。 このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。 毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。 翻訳講習では、その 題の下にお書きください。 ===================================== ★中・上級者向け: =========== 1.基本日本語⇒英語 通翻訳課題: 「先月A社に納品した、弊社

  • 2008年03月21日 10:11
  • 1人が参加中

手作りネットプロトコル工房トピック

手作りネットプロトコル工房のトピック

【英語のお勉強】Javaは年齢と共に進歩しているのか

者であるジェームスゴスリングに突撃インタビューしている面白い記事があったので翻訳してみました。 沢山間違っていると思うのですが、とにかくたくさん翻訳です。 そういえば「日本語で訳して考えちゃダメだよ」とか を沢山やらないと「日本語を話すと英語が話せない&英語を話すと日本語が話せない」変な人になってしまいます。(今の僕だコリャ&タイ

  • 2007年04月30日 02:37
  • 29人が参加中

海外のぬし釣りトピック

海外のぬし釣りのトピック

笑えるウェブ翻訳でロンドン釣り場情報

てこんな長文を翻訳させてみたんだけど、さすがに機械による翻訳、特に英語→日本語は違いすぎるのでおかしい結果になってしまう模様。どう . Feed sparingly or cup it in. Waggler is productive with luncheon meat and

  • 2005年05月04日 05:39
  • 32人が参加中