すべての検索結果:12件
検索条件:タイトルと本文+更新順
広東語のトピック
ーについての台本を主に英語を用いてカメラに向かって読んでいただきます。(台本はスクリーンに反映されるので、暗記する必要はありません。) 英語の発音が滑らかである方、大歓迎です。日本語力は一切問いません。 応募 履歴書と簡単な自己紹介をお送りください。 Seeking a native-level Cantonese speaking video host to appear in Cantonese
Team Nakanishiのトピック
この夏に外国のお友達と連絡をとる機会がある人〜 ↓のメッセージを転送してください 前期にやってもらった、聞き取りテストです☆ みなさんのデータと日本語
国際評論家 小野寺光一のトピック
has no Japanese language input system! 私が今使っているこのコンピューターには、日本語 ホノルルにいて、代替で打ち込んでいるコンピューターは日本語入力のシステムがないため、英語で書いていますというわけだ。しかし、こういった、きく
国際評論家 小野寺光一のトピック
今使っているこのコンピューターには、日本語のシステムが入っていません ! I am in Honolulu on the way to see my children who クコンピューターが壊れてしまい、修理が必要だが、現在ホノルルにいて、代替で打ち込んでいるコンピューターは日本語入力のシステムがないため、英語で書いていますというわけだ。しか
国際評論家 小野寺光一のトピック
has no Japanese language input system! 私が今使っているこのコンピューターには、日本語 ホノルルにいて、代替で打ち込んでいるコンピューターは日本語入力のシステムがないため、英語で書いていますというわけだ。しかし、こういった、きく
国際評論家 小野寺光一のトピック
has no Japanese language input system! 私が今使っているこのコンピューターには、日本語 ホノルルにいて、代替で打ち込んでいるコンピューターは日本語入力のシステムがないため、英語で書いていますというわけだ。 しかし、こういった、きく
東田トモヒロのイベント
2009年02月20日(金曜日)
福岡県(アクロス福岡)
行し続けた通信の名前が『テックヮ・イカチ』なのです。 この通信『テックヮ・イカチ』44号を1冊の日本語版書籍にまとめ非売品として発刊す るた めのプロジェクトが始まっています。 『テックヮ・イカチ』日本語版サイト http://hyla.jp/hopi/Techqua_Ikachi_Index.htm
手作りネットプロトコル工房のトピック
マニュアルの簡潔でシンプルな文体のほうがはるかに読みやすいと思います。 また、もともとの文章が悪文な上、日本語訳は、Javaやコンピューターを理解していない人が訳していると思われる場所が多くあり、これがJavaが苦 プラットフォーム依存性に関する記述ですが、重要なところなのに、英文もわかりにくい上、日本語訳があまりにもお粗末なので、自分で意訳してみました。 かな