mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:616

検索条件:タイトルと本文+更新順

ビビビwo見つけteすぐにメモトピック

ビビビwo見つけteすぐにメモのトピック

【アーニァ♯37】Knock-out:とびきりいかした人

−outと言う暴力的な言葉を上品なおば様が使うのかしら???と、思い辞書で調べてビックリ。「すっごい美人」って言う意味があったので。Knock 【アーニァ♯37】Knock-out:とびきりいかした人

  • 2006年06月24日 23:49
  • 20人が参加中
  • 2

一日ひとつ 英語の豆知識!トピック

一日ひとつ 英語の豆知識!のトピック

豆知識 『木を叩け・・』

だったんでしょうかぁ?       (・・?)       ('。')       (-_-;)       (´ー`) Bingo!   【knock on wood】ここでは→〔幸運を祈ろう〕という意味ですよね〜 (^o 叩け?】(・・?) 何じゃそりゃ? 本当はどういう意味

  • 2006年06月15日 16:28
  • 4146人が参加中
  • 6

SIAPAN BACH

SIAPAN BACHとはウェールズ語でLittle Japanって意味☆ ウェールズ大学日本人4人組がひっそりと、 バン とーはJust knock the door anytime you want!!

  • 10人が参加中

【 Pop iT! 】トピック

【 Pop iT! 】のトピック

懐かしのフリージン特集1

Goes 10.Doledrum 11.Follow Me Down 12.Knock Me Down 13.Feelin’ 14 ---------------------------------------------- ということで、とても簡単で資料的意味合いの強い特集でしたが、如何でしたか? またいつか、ご希望があったらですが、第2弾「Five Thirty

  • 2006年04月26日 11:46
  • 350人が参加中

「私の宝物」トピック

「私の宝物」のトピック

「暇なので翻訳ソフトをからかってみた」

までくると、どこがどうおかしいのかさえ見当もつかない。この部分の意味を日本語の分からない人に聞かれたら、俺だったら“You said that the すると「城の中で私は春と『草木深し』をする」になり、意味不明。残念。中国語なら訳せるかと思ったのに。) ?転ばぬ先の杖。石橋

  • 2006年04月16日 14:13
  • 16人が参加中
  • 9

Undercover Brothersトピック

Undercover Brothersのトピック

Hな歌詞。

を思い起こさせる。⇒要するに「爺さんもその気にさせる」という意味。 She knows she's built and knows how to please Sure enough to knock a man to his knees Chorus Bridge Shake it down

  • 2006年01月26日 23:36
  • 77人が参加中

英語口語コーナートピック

英語口語コーナーのトピック

You've got mailでの1シーン

Thanksgiving back. Joe: Knock, knock. Rose: Who's there? Joe: Orange ピザカード、ピピっと機械に通してよ。いいだろ?頼む。 となってます。 このorangeのところの意味が全然わかりません。なぜ

  • 2005年10月17日 02:36
  • 40177人が参加中
  • 19

Mary J. Blige   *トピック

Mary J. Blige *のトピック

MARY J. BRIGE サクセス History とは。。。

ビューアルバム『REASONABLE』 の” Can't Knock The Hustle ”でFeaturingされMELI'SA MORGANの、"FOOL'S "の意味。 2001年  積極的な慈善活動(さまざま な教育団体への援助、エイズ患者への寄付金集め)など

  • 2005年09月25日 10:38
  • 5560人が参加中

Blues Lyricsトピック

Blues Lyricsのトピック

Evil

フも出さなきゃ!! この人も説明はいらないですね、ある意味、頑なまでにもブルースだった男です。 さて、題名の「Evil」、これまた色んな意味 に使われます。 もっとも有名なトコで、逆に読んだ場合。そう「Live」になるんです。だから意味も「Live」の反対。 さらには頭に「D」をつ

  • 2005年09月11日 22:41
  • 770人が参加中
  • 21

英語★できる人&勉強してる人トピック

英語★できる人&勉強してる人のトピック

同じ英語なのに、こんなに意味が違う!ブリティッシュvsアメリカンvsオージー

”は“起してね”という意味なんですが、アメリカでは“Knock up”は“はらましてね♪ 妊娠させる”という意味なんです。 そう、彼女 同じ英語なのに、こんなに意味が違う!ブリティッシュvsアメリカンvsオージー

  • 2005年08月24日 09:33
  • 66172人が参加中
  • 30

GENIUS BOOGIE TOWNトピック

GENIUS BOOGIE TOWNのトピック

やってきました!!

SCORPION KNOCK OUT presents GENIUS BOOGIE TOWN Vol.20 6月7日毎 ディエンスの耳にもこのイベントのスタンスが定着し、HIPHOPイベントにおいて,ある意味『異色の色』が出始めてきている。 今後もこのイベントスタイルを保ち、東京におけるHIPHOPイベ

  • 2005年06月05日 12:45
  • 34人が参加中

気ままにブリ英語トピック

気ままにブリ英語のトピック

気ままにブリ英語-file09

'は今までも良い状態できたので、このまま悪いことが起きませんようにという一種の願掛けのような意味合いです。 例1). 周り みにアメリカでは'knock on wood'になりますので、ご注意を♪ みなさんも気ままにブリ語話してみませんか?

  • 2005年05月31日 18:56
  • 3356人が参加中
  • 3

GENIUS BOOGIE TOWNトピック

GENIUS BOOGIE TOWNのトピック

復活!!!!!!!!!!!

SCORPION KNOCK OUT presents GENIUS BOOGIE TOWN Vol.19 5月2日(祝前 わう事ができる。 イベント回数をこなす事で集客が増加すると共に、オーディエンスの耳にもこのイベントのスタンスが定着し、HIPHOPイベントにおいて,ある意味

  • 2005年04月03日 21:21
  • 34人が参加中