すべての検索結果:17件
検索条件:タイトルと本文+更新順
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
April 7 英語ニュース見出し:★ issueに付いて April 7 英語ニュース見出し:★ issueに付いて わー!俺は
反改憲!【条約より憲法が上】のトピック
; prepare and submit to the diet an annual budget; issue orders and 」「 料金 」「 食物 」 などの意味。 fare は 動詞 としては 「 旅する 」 など
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
・grow 数値:その分増加する 【Japanese, Thai prime ministers to issue statement 】 ⇒野田総理とタイ首相、声明を発表へ to 動詞:これから〜をする方針・予定 【Train collision in Poland
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
を備蓄へ。緊急事態に備えて ・to動詞:〜を行う方針 stockpile⇒備蓄(する) 【Yonekura urges Japan to する 【Governors urge breakthrough in abduction issue】 ⇒知事ら(政府に)、拉致
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
abduction issue】 ⇒野田総理、尽力を公約、拉致問題解決に向けて ・resolve⇒問題を解決する 【Japan's 6 さん) agree to 動詞(〜する行動に)賛成 agree の次にどう云うかで云い方が変わります 間違えやすいので皆様、しっかり覚えましょう I
英語学習法・英文法のQ&Aのトピック
southern influence in the west, is an important issue in Japanese prehistory issueがC まではわかったのですが、この perhaps based on以下はdivisionにかかっているのでしょうか?だと
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
う場合」、という意ですね 助動詞は、あくまでも「発言者の私見」です。 実際本当かどうかは、当事者にしかわかりませんね。 [Govt to issue bonds for TEPCO compensation] →政府、東電救済に、公債を発行へ ・issue 〜を発
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
に言い切る言い方です) ------------------------------------------------ You have a lot of poor ideas. 「お前はろくな事しか考えんね」 *助動詞を組み合わせて、You+ 助動詞 いて発言権利がある、 -------------------------------------------------------------- We should have our say in this negotiation on the issue. この
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
abuse issue】 ⇒担当大臣、児童虐待問題の解決策を模索 ・addressは、(問題)を解決するの意 【Kan to hold enter TV shopping business in China】 伊藤忠社、中国でテレビ通販に参入へ ・to動詞の toですが、その
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
resolving abductions issue 】 ⇒曽我さん、拉致問題解決を呼びかけ 【Govt paints grim picture Area.ですね。 ・「営業範囲」という日本語に囚われる事は全くありません。 ・日本語での漢字表現句を英語の動詞
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
情報の主語が同一者の場合、 1)接続詞とその次の主語を省略します 2)但し、省略している事をわからせる為に、動詞をing化して、省略の印を出します。 丁度、下記 abduction issue as important.】 * referring to 〜 というのは、【〜の件(を話題にして)で】とい
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
for UNSC permanent membership】 ⇒日本、国連安保理常任理事国入りに試練 *testは、動詞で、他人に、試練 territorial issue】 ⇒児童らへの領土問題の授業実施へ *territorial は、領土 ですから、 territorial issue
苦学楽学 [英語一日一習]のトピック
compromising position" "compromise" という動詞ですが、「妥協する」という意味だと学生時代に覚えたままのお人が、諸賢 down on this issue, our reputation will be compromised. この件で引き下がったら、俺た
苦学楽学 [英語一日一習]のトピック
英語には いくらでもあるが、日本語に あまりないものの一つは、「無生物を他動詞の主語にしたセンテンス」です。例えば、 What 主語の言い方に即した形容分詞(動詞の ing 形)です。さらに、くどく説明すれば、「モノが人に働きかける」コトバです。そのことは、次の等式で判ります。 This
ワンポイント英語塾のトピック
of that issue. (じゃあ、その件は僕が面倒見るよ。) など、物を目的語にしても、「面倒を見る」で訳 うイディオムをおさらいしてみました。 (care には、"I don't care." とか、"Who cares?" と使われる、 「気にする」という意味の動詞もありますが、これ