すべての検索結果:79件
検索条件:タイトルと本文+更新順
集え!新世紀だもの!!のトピック
に身体動かすギリシアか…。ウリ様が居たり? …ユダヤかー。あれだぞ?ギャブリ様がよく見ていらっしゃる。 …中華?モンゴロイドか?良い意味で?ラギ ンドと戯れて? 欲しいままに…星を滅ぼすだと? そこに“No”だ。Noだぜ? “No! Everybody? Never!! Hurry up
DJ SEIJI (S.P.C.)のトピック
のタイミングでセカンドシングルが早くも登場! その名も「アンサーはいつも」。 まるで特定の誰かに宛てたような意味深なリリックが、 DJ SEIJIの織 お馴染みのベテランビートメイカー: DJ SEIJIの最高ワークスが秀逸です。 FREEDOM FLIGHT、HURRY!!!に続く新たなHIP HOP KLASSICが本
BIG JOE from MJPのトピック
のタイミングでセカンドシングルが早くも登場! その名も「アンサーはいつも」。 まるで特定の誰かに宛てたような意味深なリリックが、 DJ SEIJIの織 お馴染みのベテランビートメイカー: DJ SEIJIの最高ワークスが秀逸です。 FREEDOM FLIGHT、HURRY!!!に続く新たなHIP HOP KLASSICが本
B.I.G joeのトピック
のタイミングでセカンドシングルが早くも登場! その名も「アンサーはいつも」。 まるで特定の誰かに宛てたような意味深なリリックが、 DJ SEIJIの織 お馴染みのベテランビートメイカー: DJ SEIJIの最高ワークスが秀逸です。 FREEDOM FLIGHT、HURRY!!!に続く新たなHIP HOP KLASSICが本
B.I.G.JOEのトピック
のタイミングでセカンドシングルが早くも登場! その名も「アンサーはいつも」。 まるで特定の誰かに宛てたような意味深なリリックが、 DJ SEIJIの織 お馴染みのベテランビートメイカー: DJ SEIJIの最高ワークスが秀逸です。 FREEDOM FLIGHT、HURRY!!!に続く新たなHIP HOP KLASSICが本
Mic Jack Productionのトピック
のタイミングでセカンドシングルが早くも登場! その名も「アンサーはいつも」。 まるで特定の誰かに宛てたような意味深なリリックが、 DJ SEIJIの織 お馴染みのベテランビートメイカー: DJ SEIJIの最高ワークスが秀逸です。 FREEDOM FLIGHT、HURRY!!!に続く新たなHIP HOP KLASSICが本
…略して、『ブリシャ』。 グループ名の意味は、『キラキラ輝く!!』 その意味の様に、ステージで、歌って、踊って、輝き Wave You cant hurry love VACATION and more... 結婚式、音楽祭、イベ
英語学習法・英文法のQ&Aのトピック
,mustn't, had to いずれかをいれなさい。 I ( ) hurry or I'll be late . 答えは、had to なのですが、僕はmust を入れて、意味が 「急がなければ、遅れるだろう」と思い must にしました。 ネッ
DJ SEIJI (S.P.C.)のトピック
うメッセージ性をさらに高めた札幌を代表する新鋭MC陣を起用) という全く異なる表情となり生まれ変わった。 今回書き下ろしの新曲”HURRY!!!”は同じくDJ SEIJI(SPC RECORDS/ILL DANCE MUSIC.の全面的バックアップを得て リリースされる全5曲入りのこの意味深なEPは、 現在
L'Arc〜en〜Cielのリーダーでありベーシストのtetsuyaに関する公式が誕生しました。 テストに出るかも。← その公式の意味 `)・゚・。 あの雰囲気・軽いSな目つき・口元... 最初のヤル気無しver.のPVも欲しい位あの部分に興奮する方ウェルカム。 ?Hurry
音楽イベント 大阪のイベント
2012年06月09日(ロックの日!)
大阪府(BAR TK)
:00 Door Charge : FREE!!! DJs : satoshi yu-jin Hurry Yuk 9日は、年に一度のロックの日! ということでみんなで『ROCK IT UP!(ロックしようぜ!)』!!! 会場のTKもDJ陣も個人的に大好きでいろんな意味
英語 英会話 一日一言のトピック
では答えです。答えは... You'd better hurry! 日本語は「?」でしたが、英語のほうは「!」でした。すい ません、統一すればよかった。 でも両方の意味が理解できるので、逆によかったです! 「had better」は学校で「薦める」時に
michelle nightのイベント
2012年06月09日(ロックの日!)
大阪府(心斎橋)
: satoshi yu-jin Hurry Yuk!TETSU あひる KAPPA TEXAZ ken nishihara クしようぜ!)』!!! 会場のTKもDJ陣いろんな意味でROCKしてる方々ばかり! 選曲も、洋邦問わず誰もが知ってる曲ばかり!? GOOD ROCK
FREE☆AGAINのイベント
2012年06月09日(ロックの日!)
大阪府(心斎橋)
: satoshi yu-jin Hurry Yuk!TETSU あひる KAPPA TEXAZ ken nishihara クしようぜ!)』!!! 会場のTKもDJ陣もいろんな意味でROCKしてる方々ばかり! 選曲も、洋邦問わず誰もが知ってる曲ばかり!? この日ばかりは、普段
* 赤=ざび:バンマス(強制) 先日の練習で超基本古文単語(大殿籠る)の意味が分からず、 その Ob la di Ob la da I only wanna be with you You can't hurry love
言えそうで言えない英語。のトピック
! 私が思う英訳(意訳です、、)/Hurry to get 30,000 yen prize money from サイ end. Then again! Delivery stop of the news email. http://… もう本文にいたっては意味
英語 英会話 一日一言のトピック
こんにちは、イムランです!今日の一言は... What's the hurry? これはどういう意味でしょう?簡単 What's the hurry?
クリスの英会話レッスンのトピック
to see. 」といえば 文字通りの意味は 「 見なければならいだろう。」ですが 「成り行きをみよう」 「成り 出来た説明だ。」■ ============================== ○ 米語口語で「 Well put. 」と言えば、米口語では 「なるほど」 「 うまい表現だ 」「 良く出来た説明だ 」と言う意味
転職支援 英会話教室のトピック
し、「そうだよね。ぼくの言ってることが正しいよね」という念押しの意味合いが強くなります。 http は普通の文になっているので楽に英語が口にできます。 上記の文は Do you know why she is on a diet? となります。 意味は「どう
クリスの英会話レッスンのトピック
ball rolling. 」「 さあ始めよう。」■ ============================== ○ 文字通りの意味 は 「ボールを転がそう。」ですが、転じて 「仕事、会議、パーティ等を始めよう。」という意味に使うわけです。 例を見ましょう。 A
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
文字ですね ======================= ★3.29 聞取り課題:↑の歌で、 歌詞の中で Hurry! Get on. It's coming. Oh, listen to offices of his classmates.】 ↑は、どんな意味合いでしょう?サッと一目でわかれば良いですね。
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
want this or that.” です。つまり、<I don’t not --- or --- >と なります。 ★【andの意味 合いの説明】: and は「〜と〜」という意味ですが、 andには「同時に、一緒に」という「含み」がありますので、 次のセリフ “I want
■■英会話上達プロジェクト■■のトピック
っくり ========== これを英語では、 Take your time. と言います。 「慌てないで」という 意味 hurry. I'm calling from Japan. という具合で一言いっておくことです。 「遅い
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
ば、“Hurry up or you will miss the train.” と言えば 「急がないと汽車に乗れんバイ!」という意味 this or that.” です。 つまり、<I don’t not --- or --- >となります。 ○andの意味
■■英会話上達プロジェクト■■のトピック
? =============================== step2:全体の意味を掴んで下さい。 =============================== 難しい英単語は1つも ありません。 全て中学2年生までに習うものです。 ポイントは、turn offの意味と、 will youの使い方、です
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
」、という意味合いですが、 同時にという含みがありますので、 次の場合: I want to see Tom and Jeth. 「トム とジェスの両名に会いたい」、という意味合いですね Tom と Jethの両方が居ないと私は満足できない、という含みです つまり、 A and B は、<2
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
(often,alwaysなど)、副詞句 (in a hurry, / To his great supriseなど)、 副詞節(when I oftenは、副詞なので、勘定に入れません。 while I work--もそうです(副詞意味の付属文ですね(=副詞節)) ★尚
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
市内は、大雨だったそうです 最近、私は、対面授業の受講者に、英単語= [order] の根本意味を お見せしています。説明よりも、先に 、order の意味を完全に示す道具を 私は持っていますので、これを皆様にお見せしています。 通信講座の皆様にも、いず
主義の中では伝統的美徳が壊されるので・・・・」っという風に説明しました。後の説明しますが、伝統的美徳とは、人間に「生きている意味とはなんぞや?」っというものを与えてくれるものだ、とウ ェーバーは言及しています。つまり、伝統的美徳をもつことで、人間が人間らしい生活をおくることが出来るっという意味です。 そこで Ritzerです
UNDER THE STAGE のトピック
』 先月、先日と立て続けにソウルパワーを揺らしにやってきたバッスイ! メンバーのルーツにあるメロディック、スカ、パンクを基調としながら、良い意味 の会場にて絶賛引き換え中です!まだ引換券ありますのでまだアルバムを購入してない方はHurry up!
motoharu lounge / night loungeのイベント
2010年01月24日
東京都(高円寺コネクシオン)
テストケース、とは言え明確なコール&レスポンスで大いに盛り上ったvol.0 ! こんなに楽しいパーティーはもっと続けなくちゃ意味 もの友達もはじめての友達も、仕事も授業も適当に、 みんなが待ってるコネクシオンまでHurry Up! Hurry Up!! motoharu lounge
英語★できる人&勉強してる人のトピック
: I’m sorry to interrupt you, but we’d better hurry. http ://www.heygow.com/?p=569 何?どういう意味?
英語が上手くなりたい!のトピック
: I’m sorry to interrupt you, but we’d better hurry. http ://www.heygow.com/?p=569 何?どういう意味?
最高の英会話上達法のトピック
: I’m sorry to interrupt you, but we’d better hurry. http ://www.heygow.com/?p=569 何?どういう意味?
MOTOWNのトピック
−のRobert Whiteを中心とするセッションマンのグループ(グループといっても固定的なものではなく、スタックスのMG'sとは意味 HURRY LOVEの完全無欠と言われるあの有名なベース・ライン CONTOURSのDO YOU LOVE MEでの豪快なWilliam
60'〜70'〜80' SOULのトピック
−のRobert Whiteを中心とするセッションマンのグループ(グループといっても固定的なものではなく、スタックスのMG'sとは意味 HURRY LOVEの完全無欠と言われるあの有名なベース・ライン CONTOURSのDO YOU LOVE MEでの豪快なWilliam
★ACIM ア・コースインミラクル★のトピック
事自体は全く重要ではないのだ。 しかし 「その事自体」とは一体何なのであろうか? そして、「その事自体」 の意味とは何であろうか? あな たは過去の表現でその境界線を定めているのではない。 それが何かをそれに言うのではなく、あなたはそれが何かを尋ねるのである。 テーブルについての自身の小さな経験でその意味
英語一日一言 <名古屋で勉強>のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
英語一日一言 <大阪で勉強会>のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
英語一日一言 <福岡で勉強会>のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
英語一日一言 <仙台で勉強会>のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
英語一日一言 <広島で勉強会>のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
英語 英会話 一日一言のトピック
違いを説明すると分かりやすいかもしれません。 「Hurry up.」だと普通に「急いで。」、「早くして。」なのですが、「Make it quick.」だと、「早く済ませてね。」だったり、そういう意味 での「急いでね。」という意味です。 「Hurry up.」だと出かける時に遅刻しそうで、「用意しろ!」みたいな感じですが、「Make it
みなさんはじめまして H3代表のハリーといいます。 H3は Hurry Hurry Harryの略です。 カッ かの国の大統領やなんかの神様にも出来ない事を目標としています。 H3は ある意味、桁違いです。 H3は ある意味、ダントツでもありたいと思っています。 H3は 一人