すべての検索結果:58件
検索条件:タイトルと本文+更新順
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
visitの意味合いです。 visitを使いますと、案外情報を濃縮して言えます。【Enjoy】も同様です。 ・【焼き シイタケを食べました】→ I ate grilled shiitake mushrooms.でな くて、 ate (eat)を、enjoyed(enjoy) に替
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
日本語ぺらぺら外国人のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
男女の友情、あり!のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
タダ、安価!大阪で遊べる情報☆のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
★ご近所マイミクin関西★のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
友達を増やそうの会★大阪のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
関西友達作り☆大阪京都兵庫神戸のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(大阪市鶴見区)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
大阪オフ会 カフェ会&ランチ会のイベント
2013年08月24日(午後3時〜)
大阪府(鶴見緑地)
ーキャー楽しみながら騒ぎたいと思ってい当日の天気が気になるところですが、炎天下の元少しでも涼しい環境で、また紫外線対策、UVカットの意味でもビーチパラソルも持っていこうと思っており。 This time , We will be having some grilled chicken (Yakitori), buffalo wings, and
異業種交流会パーティーMidBlueのイベント
2012年05月12日
東京都(六本木)
年者は入場お断りしております。 【Spumanteについて】 スプマンテとはイタリア語でSpuma(泡)の出るもの、つまり発泡酒を意味します。 人生を楽しむ天才、イタ ○Dish Grilled lamb chops with potato gratin and black olive sauce
異業種交流イベントパーティー☆のイベント
2011年07月23日
東京都
(泡)の出るもの、つまり発泡酒を意味します。 人生を楽しむ天才、イタリア人たちはこのスプマンテが大好き。 コル ○Dish Grilled lamb chops with potato gratin and black olive sauce
異業種交流会パーティーMidBlueのイベント
2011年07月23日
開催場所未定
年者は入場お断りしております。 【Spumanteについて】 スプマンテとはイタリア語でSpuma(泡)の出るもの、つまり発泡酒を意味します。 人生を楽しむ天才、イタ ragout,Mixed mushroom,Chef's recommended pasta and risotto ○Dish Grilled
異業種交流会パーティーMidBlueのイベント
2011年07月23日
開催場所未定
年者は入場お断りしております。 【Spumanteについて】 スプマンテとはイタリア語でSpuma(泡)の出るもの、つまり発泡酒を意味します。 人生を楽しむ天才、イタ ragout,Mixed mushroom,Chef's recommended pasta and risotto ○Dish Grilled
異業種交流会パーティーMidBlueのイベント
2011年05月14日
東京都(六本木)
)の出るもの、つまり発泡酒を意味します。 人生を楽しむ天才、イタリア人たちはこのスプマンテが大好き。 コルクの栓を抜くときのポン、とい ,Mixed mushroom,Chef's recommended pasta and risotto ○Dish Grilled lamb
異業種交流会パーティーMidBlueのイベント
2010年11月20日
東京都(六本木)
フォームがうまく利用できない方はこのメールに「参加希望」とご返信下さい。 【Spumanteについて】 スプマンテとはイタリア語でSpuma(泡)の出るもの、つまり発泡酒を意味 risotto ○Dish Grilled lamb chops with potato gratin and black olive sauce