mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:65

検索条件:タイトルと本文+更新順

Ubuntu Linuxトピック

Ubuntu Linuxのトピック

質問はこちらから4

】 ■ プログラム関連の話の場合、  ・問題となっているプログラムは?【例:「firefox」など】  ・そのプログラムバージョンは?【例 アップデートしてから」など】  ・操作内容、端末から入力したコマンドなど、問題発生のきっかけはなにか?   【例:「firefoxのブックマークからmixi

  • 2022年09月26日 16:32
  • 6836人が参加中
  • 834

TRPGサークル  ludusイベント

TRPGサークル  ludusのイベント

募集終了例会開催告知/2018年3月度

2018年03月31日

東京都(荒川区立 生涯学習センター 第4会議室(常磐線三河島駅から徒歩5分) )

&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&q=%E8%8D%92%E5%B7%9D%E5%8C%BA%E7%AB%8B%E7%94 ルーンクエスト(未訳/有志翻訳)』のクイックスタートルールをプレイします。つっち〜さんはゲームマスターの方をよろしくお願いします。。 あま

  • 2018年03月31日 12:08
  • 5人が参加中
  • 9

TRPGサークル  ludusイベント

TRPGサークル  ludusのイベント

募集終了例会開催告知/2015年1月度

2015年01月24日(三河島/荒川区生涯学習センター/第4会議室)

東京都(荒川区)

&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&q=%E8%8D%92%E5%B7%9D%E5%8C%BA%E7%AB%8B%E7%94 ゲームやボードゲームなどをプレイしましょう。私は『Fiasco』のプレイセットを1本翻訳していきます。ただ、これについて時間は考慮しないでください。いつでもできますので。 何か

  • 2015年01月23日 00:10
  • 5人が参加中
  • 6

神戸学院大学 人文学部

代ブラウザ Firefox  http://mozilla.jp/firefox/ アップル - ダウンロード -  http://www.apple.com ンドバッグ&アクセサリーレンタル  http://www.cariru.jp/ エキサイト翻訳  http://www.excite.co.jp

  • 629人が参加中

Japanize

Japanizeは外国のインターネットのサイトを日本語化するサービスです。 サイトひとつひとつが有志のユーザーの手によって 翻訳 されています。 【特徴】 ・YouTubeやflickrなどが日本語で楽しめます! ・外国サイトの翻訳に誰でも参加できます! 【対応

  • 82人が参加中

Ubuntu Linuxトピック

Ubuntu Linuxのトピック

Firefox 14.0にgoogle toolbarを入れてみた

用可能になる。 例えば、youtubeで英語圏の投稿動画のコメントやレスを一気に翻訳する事ができる。 firefoxにgoogle toolbarを入れたい方は参考にしてみてください。 Firefox 14.0にgoogle toolbarを入れてみた

  • 2012年08月02日 14:13
  • 6836人が参加中

パピーミルを失くす会FAPMトピック

パピーミルを失くす会FAPMのトピック

デヴィ夫人のブログと深夜経営のペットショップ関連記事

+scam&cd=1&hl=en&ct=clnk&client=firefox-a この写真へのコメント欄には非難・批判 が殺到していますが、その中の一つを拙訳ですが抜粋し翻訳いたしました。 ”That pet store runs a scam with the

  • 2011年03月08日 12:27
  • 380人が参加中

TRPGサークル  ludusトピック

TRPGサークル  ludusのトピック

魔法使いになる方法:その3-1(『メイジ・ジ・アセンション』)

アラビア語の書物からはじまります。スペイン出身の精力的なメイジ2人(1人はヘルメス結社のメイジで、1人がテンプル騎士団団員)、彼らが本書を翻訳。この -future&oe=utf-8&hl=ja&client=firefox&rlz=1R1GGGL_ja___JP355&um=1&ie=UTF-8

  • 2010年10月09日 00:07
  • 9人が参加中

中小企業のIT経営を考える会トピック

中小企業のIT経営を考える会のトピック

OSC2010/Tokyoのお知らせ

(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也

  • 2010年08月20日 21:48
  • 478人が参加中

中小企業IT担当者トピック

中小企業IT担当者のトピック

OSC2010/Tokyoのお知らせ

(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也

  • 2010年08月20日 21:43
  • 64人が参加中

オープンソースで中小企業のIT化トピック

オープンソースで中小企業のIT化のトピック

OSC2010/Tokyoのお知らせ

(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也

  • 2010年08月20日 21:40
  • 88人が参加中

ジオキャッシング Geocachingトピック

ジオキャッシング Geocachingのトピック

本家サイトの日本語化

://japanize.31tools.com/ Firefox用ですが、Internet Explorerや他のブラウザでも使えます。こち らを参照してください。 http://japanize.31tools.com/index.cgi/wiki?_name=User%20Javascript 翻訳

  • 2010年05月21日 21:20
  • 852人が参加中
  • 63

中小企業IT担当者トピック

中小企業IT担当者のトピック

OSC2010 Tokyo/Springのお知らせ

(Mozilla Japan) 『Firefox & HTML5 - Web プラットフォームの今 -』 → http://www.ospn.jp ユーザー会 ・OpenSolaris / OpenOffice.org 翻訳プロジェクト ・OSASK計画 ・Plone User's Group Japan

  • 2010年02月09日 21:47
  • 64人が参加中

オープンソースで中小企業のIT化トピック

オープンソースで中小企業のIT化のトピック

OSC2010 Tokyo/Springのお知らせ

(Mozilla Japan) 『Firefox & HTML5 - Web プラットフォームの今 -』 → http://www.ospn.jp ユーザー会 ・OpenSolaris / OpenOffice.org 翻訳プロジェクト ・OSASK計画 ・Plone User's Group Japan

  • 2010年02月09日 21:47
  • 88人が参加中

TinyCoreLinuxトピック

TinyCoreLinuxのトピック

Aki's blog 復刻版

=jp&client=firefox-a 気に入っていた部分を抜き出しておきます。 == Jul 02, 2009 === cups と /install.html に書かれていました。 英語が苦手なもので、 Yahoo! 翻訳 の助けを借りての読解でした。 ===PDFファイルの閲覧 軽量

  • 2010年01月02日 16:56
  • 13人が参加中

日本語 フランス語トピック

日本語 フランス語のトピック

漢字テストの言葉の意味は?

、「囲碁・将棋の対局の手順」ってことはルールですか?大会の規則ですか?結果ですか? Firefoxの「理解ちゃん」の翻訳は「ゲー

  • 2009年09月20日 11:43
  • 635人が参加中
  • 6

鈴ん小屋トピック

鈴ん小屋のトピック

「モーリー大学」開講中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ =org.mozilla:ja-JP-mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月24日 12:58
  • 110人が参加中

★東洋大学ライフデザイン学部★トピック

★東洋大学ライフデザイン学部★のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 22:04
  • 1200人が参加中

立教大学トピック

立教大学のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:57
  • 10973人が参加中

武蔵大学トピック

武蔵大学のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:50
  • 2678人が参加中

早稲田大学 社会科学部トピック

早稲田大学 社会科学部のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:48
  • 2649人が参加中

早稲田大学 人間科学部トピック

早稲田大学 人間科学部のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:45
  • 2641人が参加中

早稲田大学政治経済学部政治学科トピック

早稲田大学政治経済学部政治学科のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:41
  • 966人が参加中

早稲田大学トピック

早稲田大学のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:37
  • 23184人が参加中

日本ジャーナリスト専門学校トピック

日本ジャーナリスト専門学校のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:34
  • 315人が参加中

上智大学トピック

上智大学のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:30
  • 8745人が参加中

日本大学国際関係学部トピック

日本大学国際関係学部のトピック

「モーリー大学」開校中。

ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei

  • 2009年06月23日 21:13
  • 2528人が参加中

More Google

://www.google.co.jp/intl/ja/universities.html ┣言語ツール:翻訳,各国のドメインの Google など。 ┃┗http -cn ┣Google Extensions for Firefox ┃┗http://www.google.com/tools

  • 119人が参加中

Firefoxアドオン開発トピック

Firefoxアドオン開発のトピック

リリース情報

フェッチイミ 0.9 : ポップアップ英和翻訳 https://addons.mozilla.org/ja/firefox

  • 2008年09月16日 01:13
  • 13人が参加中

新潟コンサルタント横田秀珠トピック

新潟コンサルタント横田秀珠のトピック

トピック投稿集4(投稿日時順)

) ____________________________________ FireFox用・新SEOツールバーをSEOBookが公開 2009年01月16日 12:19 http://mixi.jp/view_bbs.pl ://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28630292&comm_id=2726992 ブラウザでFirefoxの世界シェアが2割を

  • 2008年08月31日 23:13
  • 134人が参加中

Firefox / Thunderbirdトピック

Firefox / Thunderbirdのトピック

Firefox 3.0 RC1

リリースノート(翻訳) http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F

  • 2008年06月20日 01:30
  • 680人が参加中
  • 13

新潟コンサルタント横田秀珠トピック

新潟コンサルタント横田秀珠のトピック

トピック投稿集2(投稿日時順)

月14日 09:27 オンライン辞書・翻訳サイト集【森田秀一さんに感謝】 http://mixi.jp/view_bbs.pl?id &comm_id=2726992 2008年02月28日 11:18 ブラウザfirefoxのプラグイン特集 http://mixi.jp

  • 2008年04月19日 00:59
  • 134人が参加中
  • 1

Web勉強会:SwapSkillsイベント

Web勉強会:SwapSkillsのイベント

募集終了『Microformats x SwapSkills』アップルストア銀座

2008年04月15日(19:00-20:00)

東京都(アップルストア銀座)

ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど

  • 2008年04月14日 11:09
  • 5人が参加中
  • 10

新潟コンサルタント横田秀珠トピック

新潟コンサルタント横田秀珠のトピック

オンライン辞書・翻訳サイト集【森田秀一さんに感謝】

2008年02月09日 01:32 英語サイトも苦にならない為の翻訳サイト  http://mixi.jp/view_bbs.pl

  • 2008年04月14日 09:23
  • 134人が参加中

microformatsイベント

microformatsのイベント

募集終了『Microformats x SwapSkills』アップルストア銀座

2008年04月15日(19:00-20:00)

東京都(アップルストア銀座)

ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 IE8に実装されたhsliceとhatomの違

  • 2008年04月14日 01:52
  • 2人が参加中
  • 1

Firefox / Thunderbirdトピック

Firefox / Thunderbirdのトピック

Firefox 3 Beta 5 リリース

リリースノート(翻訳) http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F

  • 2008年04月12日 03:28
  • 680人が参加中
  • 4

Web勉強会:SwapSkillsイベント

Web勉強会:SwapSkillsのイベント

募集終了4月12日(土)SwapSkillsカリキュラム:残り3名です!

2008年04月12日

開催場所未定

たのサイトがユーザーの望む通りの内容になっているか、 検証の方法をご紹介いたします。 (Tips)リンクで使えるFirefoxのアドオンをあわせてご紹介 ☆SpecialTopics 介:XHTML講師・マイクロフォーマット翻訳

  • 2008年04月10日 14:01
  • 1人が参加中
  • 5

SEO対策向上研究会2イベント

SEO対策向上研究会2のイベント

募集終了メタデーターを利用したSEO対策のご紹介イベント!

2008年04月12日

東京都(中央区八丁堀)

たのサイトがユーザーの望む通りの内容になっているか、 検証の方法をご紹介いたします。 (Tips)リンクで使えるFirefoxのアドオンをあわせてご紹介 ☆SpecialTopics 介:XHTML講師・マイクロフォーマット翻訳

  • 2008年04月08日 22:44
  • 1人が参加中

Web標準イベント

Web標準のイベント

募集終了『Microformats x SwapSkills』アップルストア銀座

2008年04月15日(19:00-20:00)

東京都(アップルストア銀座)

ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど

  • 2008年03月09日 03:20
  • 2人が参加中
  • 1

Semantic Webイベント

Semantic Webのイベント

募集終了『Microformats x SwapSkills』アップルストア銀座

2008年04月15日(19:00-20:00)

東京都(アップルストア銀座)

での2008年イベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池 崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのア

  • 2008年03月09日 02:34
  • 2人が参加中
  • 3

microformatsトピック

microformatsのトピック

セマンティックマークアップを鍛えるならMicroformats !

期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど

  • 2008年03月05日 17:49
  • 127人が参加中

GreenBrowser

IEにはもう飽きた。 タブブラウザ使ってるけどいい物に出会わない。 もしくは探している。 Firefoxの拡 オープンインターバル 特殊機能 ・検索バー ・メタサーチ可能 ・検索バーエディタ ・メタサーチ可能 ・検索バーエディタ ・ランチャー機能 ・翻訳 ・リン

  • 24人が参加中

PCサポートセンター in mixiトピック

PCサポートセンター in mixiのトピック

エラー エントリポイントがみつかりません

GoogleパックからFirefoxとGoogleデスクトップをインストールしようとして 保存したGoogleupdater.exe実行 ません) 検索して解決方法っぽいのを発見しましたが ↓見ても意味が解りませんでした(難しい+翻訳版の為) http

  • 2008年01月14日 06:35
  • 1195人が参加中
  • 5

オープンコンテント参加者コミュ

Commons、あるいはMozilla Firefoxといった個々の分野については既にコミュニティが存在していたのですけど、それ 語版ウィキペディア(http://ja.wikipedia.org/wiki/)やウィクショナリーとかで執筆している/翻訳している/文書を加筆している。 ・GPL

  • 3人が参加中

翻訳工学トピック

翻訳工学のトピック

Mozillaイベントでの新世代ユーザー辞書仕様UTXについての発表

Mozillaのイベント、DocFestで新世代ユーザー辞書仕様UTXについて発表を行いました。 (DocFestとは、Firefox などのソフトウェアを開発している、Mozillaという組織が催す24時間イベントのひとつで、24時間翻訳しまくるというものです。今この瞬間も翻訳

  • 2007年09月16日 00:14
  • 693人が参加中

WhiteSmokeトピック

WhiteSmokeのトピック

WhiteSmoke 質問箱♪

るようです。 Macについては結構前にアメリカに直接問い合わせてみたんですけど、fireFoxなら対応しているとか、なんだか曖昧な返答を もら った記憶があります。 Windowsでは、今のところ問題なく使えています。 私は副業で翻訳をしていて、専門用語がたくさん必要なので 総合版を使っていますが、医学

  • 2007年05月22日 15:55
  • 257人が参加中
  • 12