すべての検索結果:65件
検索条件:タイトルと本文+更新順
Ubuntu Linuxのトピック
】 ■ プログラム関連の話の場合、 ・問題となっているプログラムは?【例:「firefox」など】 ・そのプログラムバージョンは?【例 アップデートしてから」など】 ・操作内容、端末から入力したコマンドなど、問題発生のきっかけはなにか? 【例:「firefoxのブックマークからmixi
TRPGサークル ludusのイベント
2018年03月31日
東京都(荒川区立 生涯学習センター 第4会議室(常磐線三河島駅から徒歩5分) )
&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&q=%E8%8D%92%E5%B7%9D%E5%8C%BA%E7%AB%8B%E7%94 ルーンクエスト(未訳/有志翻訳)』のクイックスタートルールをプレイします。つっち〜さんはゲームマスターの方をよろしくお願いします。。 あま
TRPGサークル ludusのイベント
2015年01月24日(三河島/荒川区生涯学習センター/第4会議室)
東京都(荒川区)
&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&q=%E8%8D%92%E5%B7%9D%E5%8C%BA%E7%AB%8B%E7%94 ゲームやボードゲームなどをプレイしましょう。私は『Fiasco』のプレイセットを1本翻訳していきます。ただ、これについて時間は考慮しないでください。いつでもできますので。 何か
代ブラウザ Firefox http://mozilla.jp/firefox/ アップル - ダウンロード - http://www.apple.com ンドバッグ&アクセサリーレンタル http://www.cariru.jp/ エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp
Japanizeは外国のインターネットのサイトを日本語化するサービスです。 サイトひとつひとつが有志のユーザーの手によって 翻訳 されています。 【特徴】 ・YouTubeやflickrなどが日本語で楽しめます! ・外国サイトの翻訳に誰でも参加できます! 【対応
Ubuntu Linuxのトピック
用可能になる。 例えば、youtubeで英語圏の投稿動画のコメントやレスを一気に翻訳する事ができる。 firefoxにgoogle toolbarを入れたい方は参考にしてみてください。 Firefox 14.0にgoogle toolbarを入れてみた
パピーミルを失くす会FAPMのトピック
+scam&cd=1&hl=en&ct=clnk&client=firefox-a この写真へのコメント欄には非難・批判 が殺到していますが、その中の一つを拙訳ですが抜粋し翻訳いたしました。 ”That pet store runs a scam with the
TRPGサークル ludusのトピック
アラビア語の書物からはじまります。スペイン出身の精力的なメイジ2人(1人はヘルメス結社のメイジで、1人がテンプル騎士団団員)、彼らが本書を翻訳。この -future&oe=utf-8&hl=ja&client=firefox&rlz=1R1GGGL_ja___JP355&um=1&ie=UTF-8
中小企業のIT経営を考える会のトピック
(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也
中小企業IT担当者のトピック
(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也
オープンソースで中小企業のIT化のトピック
(Mozilla Japan) 『次世代ブラウザで見る HTML.next の世界 〜 IE9 や Firefox 4 で何 タイル型ウィンドウマネージャ推進委員会 ・日本ネットワークオペレーターズグループ ・秘密結社オープンフォース ・ひょうごんテック ・翻訳/l10n よろず相談 ・水口 克也
ジオキャッシング Geocachingのトピック
://japanize.31tools.com/ Firefox用ですが、Internet Explorerや他のブラウザでも使えます。こち らを参照してください。 http://japanize.31tools.com/index.cgi/wiki?_name=User%20Javascript 翻訳
中小企業IT担当者のトピック
(Mozilla Japan) 『Firefox & HTML5 - Web プラットフォームの今 -』 → http://www.ospn.jp ユーザー会 ・OpenSolaris / OpenOffice.org 翻訳プロジェクト ・OSASK計画 ・Plone User's Group Japan
オープンソースで中小企業のIT化のトピック
(Mozilla Japan) 『Firefox & HTML5 - Web プラットフォームの今 -』 → http://www.ospn.jp ユーザー会 ・OpenSolaris / OpenOffice.org 翻訳プロジェクト ・OSASK計画 ・Plone User's Group Japan
TinyCoreLinuxのトピック
=jp&client=firefox-a 気に入っていた部分を抜き出しておきます。 == Jul 02, 2009 === cups と /install.html に書かれていました。 英語が苦手なもので、 Yahoo! 翻訳 の助けを借りての読解でした。 ===PDFファイルの閲覧 軽量
日本語 フランス語のトピック
、「囲碁・将棋の対局の手順」ってことはルールですか?大会の規則ですか?結果ですか? Firefoxの「理解ちゃん」の翻訳は「ゲー
鈴ん小屋のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ =org.mozilla:ja-JP-mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
★東洋大学ライフデザイン学部★のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
立教大学のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
武蔵大学のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
早稲田大学 社会科学部のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
早稲田大学 人間科学部のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
早稲田大学政治経済学部政治学科のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
早稲田大学のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
日本ジャーナリスト専門学校のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
上智大学のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
日本大学国際関係学部のトピック
ターネットの普及で情報の絶対量は増えたものの、実は情報弱者になっている人が増加中みたいです。一つの大きな要因は、英文のニュースが積極的に日本語に翻訳されず、個々のユ -mac:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&split=0&gl=jp&ei
://www.google.co.jp/intl/ja/universities.html ┣言語ツール:翻訳,各国のドメインの Google など。 ┃┗http -cn ┣Google Extensions for Firefox ┃┗http://www.google.com/tools
Firefoxアドオン開発のトピック
フェッチイミ 0.9 : ポップアップ英和翻訳 https://addons.mozilla.org/ja/firefox
新潟コンサルタント横田秀珠のトピック
) ____________________________________ FireFox用・新SEOツールバーをSEOBookが公開 2009年01月16日 12:19 http://mixi.jp/view_bbs.pl ://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28630292&comm_id=2726992 ブラウザでFirefoxの世界シェアが2割を
リリースノート(翻訳) http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F
新潟コンサルタント横田秀珠のトピック
月14日 09:27 オンライン辞書・翻訳サイト集【森田秀一さんに感謝】 http://mixi.jp/view_bbs.pl?id &comm_id=2726992 2008年02月28日 11:18 ブラウザfirefoxのプラグイン特集 http://mixi.jp
Web勉強会:SwapSkillsのイベント
2008年04月15日(19:00-20:00)
東京都(アップルストア銀座)
ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど
新潟コンサルタント横田秀珠のトピック
2008年02月09日 01:32 英語サイトも苦にならない為の翻訳サイト http://mixi.jp/view_bbs.pl
microformatsのイベント
2008年04月15日(19:00-20:00)
東京都(アップルストア銀座)
ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 IE8に実装されたhsliceとhatomの違
リリースノート(翻訳) http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F
Web勉強会:SwapSkillsのイベント
2008年04月12日
開催場所未定
たのサイトがユーザーの望む通りの内容になっているか、 検証の方法をご紹介いたします。 (Tips)リンクで使えるFirefoxのアドオンをあわせてご紹介 ☆SpecialTopics 介:XHTML講師・マイクロフォーマット翻訳
SEO対策向上研究会2のイベント
2008年04月12日
東京都(中央区八丁堀)
たのサイトがユーザーの望む通りの内容になっているか、 検証の方法をご紹介いたします。 (Tips)リンクで使えるFirefoxのアドオンをあわせてご紹介 ☆SpecialTopics 介:XHTML講師・マイクロフォーマット翻訳
Web標準のイベント
2008年04月15日(19:00-20:00)
東京都(アップルストア銀座)
ベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど
Semantic Webのイベント
2008年04月15日(19:00-20:00)
東京都(アップルストア銀座)
での2008年イベントの第一弾としてアップルストアから満を期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池 崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのア
microformatsのトピック
期して初開催致します。 今回はmicrformatsを翻訳、執筆中でもある、菊池崇氏をスピーカーに迎え、 セマンティックウェブを生かしたXHTMLの書 き方、 microformatsを利用できるSafariのプラグインやFirefoxのアドオン、 GoogleのSocial Graph APIなど
IEにはもう飽きた。 タブブラウザ使ってるけどいい物に出会わない。 もしくは探している。 Firefoxの拡 オープンインターバル 特殊機能 ・検索バー ・メタサーチ可能 ・検索バーエディタ ・メタサーチ可能 ・検索バーエディタ ・ランチャー機能 ・翻訳 ・リン
PCサポートセンター in mixiのトピック
GoogleパックからFirefoxとGoogleデスクトップをインストールしようとして 保存したGoogleupdater.exe実行 ません) 検索して解決方法っぽいのを発見しましたが ↓見ても意味が解りませんでした(難しい+翻訳版の為) http
Commons、あるいはMozilla Firefoxといった個々の分野については既にコミュニティが存在していたのですけど、それ 語版ウィキペディア(http://ja.wikipedia.org/wiki/)やウィクショナリーとかで執筆している/翻訳している/文書を加筆している。 ・GPL
翻訳工学のトピック
Mozillaのイベント、DocFestで新世代ユーザー辞書仕様UTXについて発表を行いました。 (DocFestとは、Firefox などのソフトウェアを開発している、Mozillaという組織が催す24時間イベントのひとつで、24時間翻訳しまくるというものです。今この瞬間も翻訳
WhiteSmokeのトピック
るようです。 Macについては結構前にアメリカに直接問い合わせてみたんですけど、fireFoxなら対応しているとか、なんだか曖昧な返答を もら った記憶があります。 Windowsでは、今のところ問題なく使えています。 私は副業で翻訳をしていて、専門用語がたくさん必要なので 総合版を使っていますが、医学