mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:239

検索条件:タイトルと本文+更新順

2010年度入学☆慶應義塾大学SFCトピック

2010年度入学☆慶應義塾大学SFCのトピック

6/29θ館 四角大輔×本田直之 特別対談inSFC "Creative Life Design Talks"

のアウトドアブランドと契約し、アウトドアやフライフィッシングなどのネイチャー系メディアで連載を持つ。上智大学非常勤講師。Lake Edge Nomad Inc.代表 、台湾、中国で翻訳版も発売されている。東京、ハワイに拠点を構え、年の半分をハワイで生活するデュアルライフをおくっている。また

  • 2010年06月23日 02:03
  • 366人が参加中

Jade Puget

daveyと同じくStraight Edgeだそうです。 jadeの弟のsmithはAFIのツアーマネージャーです。 jadeのコ ※私の翻訳が間違ってましたら指摘お願いします。 ◆トピ立ては自由にどうぞ。  重複はなるべくないようにしましょう。 ■AFI関連

  • 84人が参加中

OGIトピック

OGIのトピック

横浜の展示・詳細

藝術大学大学院修了。主な展示に「Fractal Edge (compound gallery、2008)」、「FFIGURATI (con tempo、2009 楽のために」(EDITION OK FRED)、翻訳書 「ヤーディ」(トランスワールド)その他。

  • 2010年01月27日 01:03
  • 60人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

<英語・二刀一流>通信 001-09=その2

(↑の書き込みに続きます) ★<英語・二刀一流>通信 001-09=その2 <日⇒英通翻訳技術> 例1)以下は、技術 直接仕事になるのではなく、                動作流体を介して仕事に変える。--c」 <通翻訳ポイント:1) 最初に定義する事、2)ばらけた情報をまとめる事> ★私訳

  • 2009年04月07日 12:10
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○DEEP の使い方と 無料・英語稽古のご案内

Kyoto the other day, I became deep in meditation, sitting on the edge / <ご案内#3> 【無料道場】 ◎通じる英語へ!日⇒英(通翻訳)スパーリング掲示板 URL : http://bbs7

  • 2008年12月22日 17:44
  • 110人が参加中

TONY LIDDLE BAND 日本応援団トピック

TONY LIDDLE BAND 日本応援団のトピック

3rd December Charity of Show of Tony Liddle Band

様が詳しくレビューしてくれました。 (御自分で翻訳してね) The charity gig 3rd December was over a week ago, and song, in which I can only say with a bit of an Elvis edge, the audience

  • 2008年12月18日 07:10
  • 4人が参加中

イベント情報・詩イベント

イベント情報・詩のイベント

募集終了9/21野村喜和夫氏+河野聡子氏

2008年09月21日(PM2時)

埼玉県(秩父市東町21−1 ポエトリーカフェ武甲書店)

田大学第一文学部日本文学科卒業。 戦後世代を代表する詩人のひとりとして現代詩の最先端を走りつづけるとともに、小説・批評・翻訳・比較詩学研究などにも執筆の範囲を広げている。その 詩はフランスのPO&SIE誌をはじめ、数カ国語に翻訳紹介されている。 詩集『特性のない陽のもとに』(思潮社、1993)で第4回歴程新鋭賞、『風の

  • 2008年09月10日 23:44
  • 1人が参加中

現代詩イベント

現代詩のイベント

募集終了9/21野村喜和夫氏+河野聡子氏トークライブ

2008年09月21日(pm2時)

埼玉県(秩父市東町21−1 ポエトリーカフェ武甲書店)

田大学第一文学部日本文学科卒業。 戦後世代を代表する詩人のひとりとして現代詩の最先端を走りつづけるとともに、小説・批評・翻訳・比較詩学研究などにも執筆の範囲を広げている。その 詩はフランスのPO&SIE誌をはじめ、数カ国語に翻訳紹介されている。 詩集『特性のない陽のもとに』(思潮社、1993)で第4回歴程新鋭賞、『風の

  • 2008年09月10日 23:39
  • 1人が参加中

現代詩手帖イベント

現代詩手帖のイベント

募集終了9/21野村喜和夫氏+河野聡子氏トークライブ

2008年09月21日(PM2時)

埼玉県(秩父市東町21−1 ポエトリーカフェ武甲書店)

田大学第一文学部日本文学科卒業。 戦後世代を代表する詩人のひとりとして現代詩の最先端を走りつづけるとともに、小説・批評・翻訳・比較詩学研究などにも執筆の範囲を広げている。その 詩はフランスのPO&SIE誌をはじめ、数カ国語に翻訳紹介されている。 詩集『特性のない陽のもとに』(思潮社、1993)で第4回歴程新鋭賞、『風の

  • 2008年09月10日 23:20
  • 1人が参加中

現代詩フォーラムイベント

現代詩フォーラムのイベント

募集終了9/21野村喜和夫氏+河野聡子氏トークライブ

2008年09月21日(PM2時)

埼玉県(秩父市東町21−1 ポエトリーカフェ武甲書店)

田大学第一文学部日本文学科卒業。 戦後世代を代表する詩人のひとりとして現代詩の最先端を走りつづけるとともに、小説・批評・翻訳・比較詩学研究などにも執筆の範囲を広げている。その 詩はフランスのPO&SIE誌をはじめ、数カ国語に翻訳紹介されている。 詩集『特性のない陽のもとに』(思潮社、1993)で第4回歴程新鋭賞、『風の

  • 2008年09月10日 23:09
  • 1人が参加中

☆ SCENE CORE ☆(Emo/English)

Translation site /// 日(Japanese)→英(English) 翻訳(Translation) http CORE ☆ TASTE OF CHAOS Cutting edge fashion movement 『Scene

  • 11人が参加中

北海道スピリチュアルコミュイベント

北海道スピリチュアルコミュのイベント

募集終了自分が決める人生の生き方:アバターコース!無料体験説明会!

2008年05月29日(5月30日31日6月1日)

北海道(札幌市厚別区)

たが自分が信じていることによって創りだされたり、 引き付けたりしている」という単純な原理に基づく、 パワフルで即効性のあるコースです。 世界69カ国でコースは開催され、教材は19言語に翻訳 Edge International社認定アバターマスター 松上敦子(まつかみあつこ) earthchild@cam.hi

  • 2008年05月24日 09:08
  • 1人が参加中

演劇 舞台 稽古方法教えて!!トピック

演劇 舞台 稽古方法教えて!!のトピック

俳優の「真実の演技」を研究する会

ときその場での相手役や、物理的環境(セット、音、光等)との感応 ・役の抱える事情(役の過去とも言える)との感応 本番以前の仕事は ・戯曲やシナリオの分析と行動への翻訳 的或いは霊的な分野から見るならば)、『高感度の受信』だと言える 【Edge Project 〜俳優の「真実の演技」を研究する会〜 主催渡部のブログhttp

  • 2008年05月21日 16:17
  • 1834人が参加中
  • 1

シーモア・パパートイベント

シーモア・パパートのイベント

募集終了OLPCと人間の安全保障について発表

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(サンシャインシティコンベンションホール)

会、PAGE2008のジョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際 ー・トゥ・ザ・エッジ)は、新たなる企業組織論として通用 する、と感じ、無謀にも翻訳・出版

  • 2008年02月04日 09:44
  • 1人が参加中

Squeakイベント

Squeakのイベント

募集終了OLPCと人間の安全保障について発表

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(サンシャインシティコンベンションホール)

ョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際教育プロジェクトとしてのOLPCと人 ー・トゥ・ザ・エッジ)は、新たなる企業組織論として通用 する、と感じ、無謀にも翻訳・出版

  • 2008年02月04日 09:41
  • 1人が参加中

アマルティア・センイベント

アマルティア・センのイベント

募集終了OLPCと人間の安全保障について発表

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(サンシャインシティコンベンションホール)

ョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際教育プロジェクトとしてのOLPCと人 ー・トゥ・ザ・エッジ)は、新たなる企業組織論として通用 する、と感じ、無謀にも翻訳・出版

  • 2008年02月04日 09:39
  • 1人が参加中

SaveChildrenCommunityイベント

SaveChildrenCommunityのイベント

募集終了OLPCと人間の安全保障について発表

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(サンシャインシティコンベンションホール)

ョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際教育プロジェクトとしてのOLPCと人 、と感じ、無謀にも翻訳・出版に挑んだメンバーを中心とした座談会です。 ■PTE(パワー・トゥ・ザ・エッジ)研究会 部屋名:707号室

  • 2008年02月04日 09:31
  • 1人が参加中

$100 Laptopイベント

$100 Laptopのイベント

募集終了PAGE2008にてOLPCと人間の安全保障のお話をいたします。

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(サンシャインシティコンベンションホール)

ョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際教育プロジェクトとしてのOLPCと人 、と感じ、無謀にも翻訳・出版に挑んだメンバーを中心とした座談会です。 ■PTE(パワー・トゥ・ザ・エッジ)研究会 部屋名:707号室

  • 2008年02月04日 09:22
  • 1人が参加中

OLPC($100 PC)イベント

OLPC($100 PC)のイベント

募集終了PAGE2008、OLPCと人間の安全保障でお話しします。

2008年02月08日(PAGE2008ジョイントイベント)

東京都(東京池袋サンシャインシティコンベンションホール)

ョイントイベントにて、当方が参加しているPower to the Edge研究会の発表のひとつとして、国際教育プロジェクトとしてのOLPCと人 、と感じ、無謀にも翻訳・出版に挑んだメンバーを中心とした座談会です。 ■PTE(パワー・トゥ・ザ・エッジ)研究会 部屋名:707号室

  • 2008年02月04日 09:15
  • 1人が参加中

hang outersイベント

hang outersのイベント

募集終了1.19(Sat), TOKYO BALEARIC 4@LIQUID LOFT

2008年01月19日

東京都

new cutting edge house music from the UK, later called dub house. chef marbo with his cutting edge, progressive ideas, as ever, inspires all

  • 2008年01月15日 17:05
  • 1人が参加中

XTCが大好き(音楽)トピック

XTCが大好き(音楽)のトピック

AC/DC関連

筆依頼に出されており、内容をより充実させるために次の点に関する加筆が求められています。 加筆の要点 - これは英語版のバイオグラフィーを翻訳し、構成 されています。翻訳ミスの可能性がありますので、間違いがあれば、訂正して頂ければ助かります。 スコットランドのグラスゴーで生まれたアンガス、ジョ

  • 2007年11月16日 21:51
  • 16人が参加中

Vivat RENAULT4トピック

Vivat RENAULT4のトピック

ヘインズのマニュアル

must also be towards each other. 116 Lay a straight-edge across the top of liner and measure the gap between the straight-edge and the top of

  • 2007年04月28日 10:34
  • 454人が参加中
  • 2

【終了】★パソコン駆け込み寺★トピック

【終了】★パソコン駆け込み寺★のトピック

★アクセス権のないレジストリキーの削除方法

\CurrentVersion\Explorer\MenuOrder\Start Menu2\Programs\ATLAS 翻訳バー 【トラ ターネットの回線種別】   Air EDGE おてすうですが、宜しくお願いします 

  • 2006年10月09日 13:22
  • 4269人が参加中
  • 4

THE CLASH / THE SINGLESトピック

THE CLASH / THE SINGLESのトピック

アナログ日本盤詳細

ク・D(Beastie Boys)、 The Edge(U2)、ボビー・ギレスピー(Primal Scream)、 スティーヴ・ジョ ・日本盤ブックレット付:日本独自ライナー+英文ブックレット完全翻訳+曲目解説+歌詞・対訳他

  • 2006年10月04日 21:30
  • 36人が参加中

英語翻訳家トピック

英語翻訳家のトピック

教えてください

 初めまして。現在大学4回生で翻訳者を目指している者です。宜しくお願いします。  マー , leading edge papers examine organizational and personal consumer behaviour

  • 2006年09月03日 22:47
  • 1852人が参加中
  • 6

Ruby勉強会@広島トピック

Ruby勉強会@広島のトピック

Rails 1.1.3: Security fix and minor fixes

-security-fix-and-minor-fixes (翻訳者:カジヘン) 我々は、あるURLでトリガーされたとき過剰なRailsのプ っている方は最新バージョンにアップグレードすることを推奨します。互換性に関してはまだ手付かずですが、局所的な修正としてのパッチを提供しているはずです。 もし、最新のEdge Railsを実

  • 2006年06月28日 18:51
  • 49人が参加中
  • 2

クラブ音楽大好き!(CLUB MUSIC)イベント

クラブ音楽大好き!(CLUB MUSIC)のイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/RubyRoom/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳

  • 2004年12月15日 22:47
  • 0人が参加中
  • 1

the Ruby Roomイベント

the Ruby Roomのイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳サイトに持っていって解読してみてみて↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ http

  • 2004年11月28日 12:32
  • 1人が参加中

DeepHouseイベント

DeepHouseのイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/RubyRoom/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳

  • 2004年11月28日 12:26
  • 1人が参加中

HOUSE DJイベント

HOUSE DJのイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/RubyRoom/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳

  • 2004年11月28日 11:25
  • 1人が参加中

HOUSE MUSIC LOVERイベント

HOUSE MUSIC LOVERのイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/RubyRoom/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳

  • 2004年11月27日 12:28
  • 0人が参加中

Never Land Projectイベント

Never Land Projectのイベント

募集終了EDGE 03 (EDGE X'MAS)

2004年12月17日

東京都

/RubyRoom/index.shtml 日本語版が作動してないのでこっちの翻訳

  • 2004年11月27日 12:22
  • 1人が参加中