mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:297

検索条件:タイトルと本文+更新順

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months. Some think it’s Tokugawa Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the

  • 2012年10月10日 09:55
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2007年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

)[15:00〜17:00] (1)秋葉原で電気製品を買いたいが、お薦めの店はどこか。 I would like to buy electrical appliances in Akihabara. Which shop do you recommend I go to? I

  • 2012年09月19日 12:10
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2007年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

)[15:00〜17:00] (1)秋葉原で電気製品を買いたいが、お薦めの店はどこか。 I would like to buy electrical appliances in Akihabara. Which shop do you recommend I go to? I

  • 2012年09月19日 12:09
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2007年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

、あなたは通訳ガイドになりたいのですか? Why do you want to be a tour guide? 毎年、同じ )[10:00〜12:00] (1)東京から大阪へ行くのに最も良い方法は何か。 What is the best way to go to

  • 2012年09月19日 08:49
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2007年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

、あなたは通訳ガイドになりたいのですか? Why do you want to be a tour guide? 毎年、同じ )[10:00〜12:00] (1)東京から大阪へ行くのに最も良い方法は何か。 What is the best way to go to

  • 2012年09月19日 08:48
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

of Mt. Fuji, and the plentiful facilities in the district also add to Restoration. It is narrowly defined to refer to the 1867 coup d’état that

  • 2012年09月18日 06:43
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

of Mt. Fuji, and the plentiful facilities in the district also add to Restoration. It is narrowly defined to refer to the 1867 coup d’état that

  • 2012年09月18日 06:43
  • 1019人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

blossom front” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months think it’s Tokugawa Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the

  • 2012年09月16日 15:41
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2006年度英語第2次試験の模範解答例(その1)>

blossom front” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months think it’s Tokugawa Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the

  • 2012年09月16日 15:40
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2010年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

to it and burnt it down. ●予想問題 ・奈良の世界遺産について教えてほしい。(東大寺、春日大社、唐招 around the 13th century. Today it is regarded as a way to achieve mental

  • 2012年09月08日 06:17
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<2010年度英語第2次試験の模範解答例(その2)>

to it and burnt it down. ●予想問題 ・奈良の世界遺産について教えてほしい。(東大寺、春日大社、唐招 around the 13th century. Today it is regarded as a way to achieve mental

  • 2012年09月08日 06:16
  • 1019人が参加中

◆No.1勉強会◆ 自習カフェ東京イベント

◆No.1勉強会◆ 自習カフェ東京のイベント

募集終了神保町=声ダス=部活動 【第4回】English Coedasu Learning Club(ECLC) スティーブジョブズ のスピーチ

2012年07月07日(七夕)

東京都(神保町駅近く)

college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put

  • 2012年07月08日 00:42
  • 3人が参加中
  • 14

ジャパンポールダンス〜J.P.D〜イベント

ジャパンポールダンス〜J.P.D〜のイベント

募集終了ALIENS DONT DANCE : FRANCESCO TRISTANO @ XEX NIHONBASHI

2012年06月23日

東京都

feature being to keep a unique balance between the musical component & visual aesthetic, & to let them forge a bond in every step of the way. We

  • 2012年06月23日 10:37
  • 1人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(34)

all local governments have adopted a resolution calling for the plant (4 of which are already slated to be decommissioned) and the 4

  • 2012年06月21日 12:47
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(34)

all local governments have adopted a resolution calling for the plant (4 of which are already slated to be decommissioned) and the 4

  • 2012年06月21日 12:44
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(27)

university entrance examination and are preparing to take the examination again forces city workers to endorse ‘Kimigayo': Osaka Mayor Hashimoto Toru is

  • 2012年04月17日 17:02
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(27)

university entrance examination and are preparing to take the examination again forces city workers to endorse ‘Kimigayo': Osaka Mayor Hashimoto Toru is

  • 2012年04月17日 17:01
  • 1019人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(24)

blossom front” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months is adopted in the design of the Imperial Household crest and is an

  • 2012年04月07日 10:02
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(24)

blossom front” would be able to enjoy the blossoms for nearly three months is adopted in the design of the Imperial Household crest and is an

  • 2012年04月07日 10:02
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(23)

were dispatched from the capital to rural communities during the Heian eventually some went on to become influential in politics. ・武士道 武士

  • 2012年03月30日 07:45
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(23)

were dispatched from the capital to rural communities during the Heian eventually some went on to become influential in politics. ・武士道 武士

  • 2012年03月30日 07:45
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(19)

during the 4th to 7th centuries. It contains numerous funerary objects 5.single-seat constituency ●時事英語研究(16) Residents push local gov't to

  • 2012年03月12日 07:16
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2012年度通訳案内士(通訳ガイド)試験受験対策<第1次試験対策総まとめ>(19)

during the 4th to 7th centuries. It contains numerous funerary objects 5.single-seat constituency ●時事英語研究(16) Residents push local gov't to

  • 2012年03月12日 07:15
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<2010年度英語第2次試験の内容のすべて>

に鉄砲が伝来したのはいつか。 When were guns or firearms brought to Japan? (解答例) It was in 1543 when members say “Happy New Year” to each other and wish for their good health

  • 2011年12月01日 13:16
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<2010年度英語第2次試験の内容のすべて>

に鉄砲が伝来したのはいつか。 When were guns or firearms brought to Japan? (解答例) It was in 1543 when members say “Happy New Year” to each other and wish for their good health

  • 2011年12月01日 13:15
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その2)(21〜40)

policy of isolation from the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the ensured control over regional lords by depriving them of their ability to

  • 2011年12月01日 09:08
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その2)(21〜40)

policy of isolation from the 17th to the mid-19th centuries. Adopted by the ensured control over regional lords by depriving them of their ability to

  • 2011年12月01日 09:08
  • 1019人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for springs in Japan? The number of hot springs has a lot to do with the

  • 2011年12月01日 09:04
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題>(その1)(1〜20)

17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for springs in Japan? The number of hot springs has a lot to do with the

  • 2011年12月01日 09:03
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for springs has a lot to do with the number of volcanoes. Because Japan has lots

  • 2011年10月29日 07:22
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<英語第2次試験直前予想問題60題 模範解答と日本語訳付き>(1〜25)

17th to the mid-19th centuries. Adopted by the Edo government for springs has a lot to do with the number of volcanoes. Because Japan has lots

  • 2011年10月29日 07:22
  • 3692人が参加中

Stay hungry,Stay foolish.

for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when Stay hungry, stay foolish. I am honored to be with you today at

  • 2人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<2007年度英語第2次口述試験の内容>

)[10:00〜12:00] (1)東京から大阪へ行くのに最も良い方法は何か。 What is the best way to go to Shinkansen, Nozomi, will take you from Tokyo to Osaka in about two and a half

  • 2011年10月07日 17:50
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<2007年度英語第2次口述試験の内容>

)[10:00〜12:00] (1)東京から大阪へ行くのに最も良い方法は何か。 What is the best way to go to Shinkansen, Nozomi, will take you from Tokyo to Osaka in about two and a half

  • 2011年10月07日 17:49
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<2006年度英語第2次口述試験の内容>

north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy the Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the founder and first shogun

  • 2011年10月05日 21:50
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<2006年度英語第2次口述試験の内容>

north following the “cherry blossom front” would be able to enjoy the Ieyasu, who lived from 1543 to 1616. He was the founder and first shogun

  • 2011年10月05日 21:49
  • 3692人が参加中

東日本大震災記録トピック

東日本大震災記録のトピック

672、危機に陰謀論が流行る訳

う実験なわけですね。 その結果がこちら: The group read the version adopted from Kafka did nearly twice as well -- a dramatic increase in the ability to identify and

  • 2011年10月02日 16:06
  • 41人が参加中

ジョージ・ソロストピック

ジョージ・ソロスのトピック

'contd

worked if they had they been adopted earlier turn out to be inadequate by is missing, the problems continue to grow larger while the politics are

  • 2011年09月15日 23:20
  • 1095人が参加中

ジョージ・ソロストピック

ジョージ・ソロスのトピック

Soros on Philanthropy

George Soros wrote the introduction to Chuck Sudetic's new book "The father knew exactly what to do. He realized that these were abnormal times

  • 2011年06月23日 06:44
  • 1095人が参加中

リハビリテーション栄養トピック

リハビリテーション栄養のトピック

脳梗塞後の回復に対する栄養

rehabilitation after ischemic stroke, nutrition strategies are adopted to provide added value to rehabilitation. Nutr Clin Pract. 2011 Jun;26(3):339-45

  • 2011年05月24日 14:57
  • 413人が参加中

真のキリスト・ニューエルサレムトピック

真のキリスト・ニューエルサレムのトピック

個人礼拝(A3 #6) 題名:「救われる人々は、わずかなのでしょうか?」

," as being those who have given themselves to the Lord and have been adopted by Him. That those who are of the new church are meant is evident

  • 2011年05月23日 11:03
  • 15人が参加中

真のキリスト・ニューエルサレムトピック

真のキリスト・ニューエルサレムのトピック

個人礼拝(A2続き#4) 題名:祭壇の炎と灰(赤い牛の灰と、そこからの清めの水、民数記19章)

and the Lamb," as being those who have given themselves to the Lord and have been adopted by Him. That those who are of the new church are meant

  • 2011年03月18日 19:31
  • 15人が参加中

The Music Videoトピック

The Music Videoのトピック

Ministry 〜Rio Grande Blood〜

the United States George W. Bush I've adopted sophisticated terrorist weapons I want to drain the coal resources in America And foreign sources

  • 2011年02月17日 23:37
  • 3人が参加中

[語学]枝雀マラソン[音読貯金箱]トピック

[語学]枝雀マラソン[音読貯金箱]のトピック

よってたかって発音を徹底的に解析・矯正する企画

challenge to the West. But isolation and abasement are not ways to respond siting of the World Cup in 2018 and 2022 to Russia and Qatar. Meanwhile

  • 2011年02月03日 11:31
  • 309人が参加中
  • 22

真のキリスト・ニューエルサレムトピック

真のキリスト・ニューエルサレムのトピック

個人礼拝(A1続き#2) 題名:再生への望み

者の中に教会が存在しないなら罪に定められるのである。」  *You are a New Church? What authorizes or enables you to do the personal worship services, and authorizes and enables you to do a personal Holy

  • 2011年01月24日 17:12
  • 15人が参加中

ようこそジャパン観光立国日本へトピック

ようこそジャパン観光立国日本へのトピック

通訳案内士試験2010年度英語第2次試験<時間帯別問題群>&<模範回答例>(その2)

adopted Western-style uniforms for military personnel, public officials during this time. Also, women adopted western clothes during the Taisho

  • 2011年01月23日 13:51
  • 585人が参加中

通訳者ご用達サイトトピック

通訳者ご用達サイトのトピック

通訳案内士試験2010年度英語第2次試験<時間帯別問題群>&<模範回答例>(その2)

adopted Western-style uniforms for military personnel, public officials during this time. Also, women adopted western clothes during the Taisho

  • 2011年01月23日 13:51
  • 3309人が参加中

英語を活かせる仕事に就きたいトピック

英語を活かせる仕事に就きたいのトピック

通訳案内士試験2010年度英語第2次試験<時間帯別問題群>&<模範回答例>(その2)

adopted Western-style uniforms for military personnel, public officials during this time. Also, women adopted western clothes during the Taisho

  • 2011年01月23日 13:41
  • 2106人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2010年度英語第2次試験<時間帯別問題群>&<模範回答例>(その2)

adopted Western-style uniforms for military personnel, public officials during this time. Also, women adopted western clothes during the Taisho

  • 2011年01月23日 13:34
  • 3692人が参加中