すべての検索結果:2件
検索条件:タイトルと本文+更新順
笑えた話のトピック
) >>1 『朝鮮幽囚記』の内容を知った上でやってる のか? 韓国は『朝鮮幽囚記(ハメルの報告書)』の ちゃんとした韓国語翻訳 があっても我々が思っているような 「正しい・正確な」訳だとは限らないぞ w 87:せいしょっ! 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 (1+0:9
は辞書を引きながら一つずつ日本語を当てはめれば、構文は似ているのでおおよそ正確な 訳は可能と思いますが、もう学生生活を離れて○十年。辞書を引く作業が面倒で。。。 ついつい、翻訳