mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:5

検索条件:タイトルと本文+更新順

脱毛中♪トピック

脱毛中♪のトピック

家庭用の針脱毛器について編集する  2013年04月27日18:35

を読める人ならそれほど苦労せず購入できると思います。 ただし、海外発送をしてくれるサイトを選ぶ必要があります。“Shipping”や“Delivery”(配送)の項 く継続している息の長い商品です。日本から入手するには、海外の通信販売サイトを利用します。 買い物のしかたは日本の通信販売サイトと同じですから、高校程度の英語

  • 2013年04月27日 18:58
  • 5999人が参加中

登記法 ○゜○゜トピック

登記法 ○゜○゜のトピック

家庭用の針脱毛器について

発送をしてくれるサイトを選ぶ必要があります。“Shipping”や“Delivery”(配送)の項目に、“International”とか“Worldwide”と書 の通信販売サイトを利用します。 買い物のしかたは日本の通信販売サイトと同じですから、高校程度の英語を読める人ならそれほど苦労せず購入できると思います。 ただし、海外

  • 2013年04月27日 18:33
  • 470人が参加中

脱毛中♪トピック

脱毛中♪のトピック

家庭用の針脱毛器について

を読める人ならそれほど苦労せず購入できると思います。 ただし、海外発送をしてくれるサイトを選ぶ必要があります。“Shipping”や“Delivery”(配送)の項 く継続している息の長い商品です。日本から入手するには、海外の通信販売サイトを利用します。 買い物のしかたは日本の通信販売サイトと同じですから、高校程度の英語

  • 2013年04月26日 21:49
  • 5999人が参加中

中国語(翻訳・通訳)トピック

中国語(翻訳・通訳)のトピック

“交付中心”は日本語でなんと言いますか

では、“DeliveryCenter”です。 英語の読み方のまま「デリバリー・センター」と訳すと、ピザ屋や運送会社の「配達センター」「配送センター」になってしまい、IT 初めてトピを立てさせていただきます。 IT企業でよく使われる中国語の“交付中心”は、日本語で何と言いますか。 英語

  • 2009年10月17日 17:02
  • 2610人が参加中
  • 1

巨人部トピック

巨人部のトピック

巨人部公式バッグ『Front Flap Tag Bag』が発送されたそうです

米国のショップに発注した巨人部公式バッグですが、早くも米国を立ったそうです。 以下が、先ほど届きました配送 : --------------------------- Your order has been sent via UPS International. Delivery typically

  • 2008年11月21日 00:03
  • 4人が参加中
  • 2