すべての検索結果:1063件
検索条件:タイトルと本文+更新順
スイスが好きな人!のトピック
これからスイスへ行く方の為に、アドバイスがあれば書きましょう(^0^)/ 私がスイスに行った時に感じた事を書きます。 スイスは使う言葉が地域によって違います 言葉のところに行っても英語がまったく通じない!!」 という事です。 昔ラスベガスに行ったときは、英語がまったくダメな私でも 片言の英語でなんとか通じました。 が、しかし!!スイス(とい
La La La Human Stepsのトピック
こんなの見つけました。 最近のルイーズ、ダンス活動してるみたいですね。 金髪ドレッドだった時とイメージが大分違いますねー。 Tedd Robinsonという人と共演したようです。 カナダでダンサーに与えられる最高の賞ももらったとか。 下の方のサイトではインタビューも載ってます(英語で
開かれた翻訳村のトピック
以外の場合はどう訳せばいいでしょうか? 日本人の音の聞こえ方と、外人の聞こえ方は 違いますよね? たとえば 「モー」(牛) が " Moo"にな こんにちは。 「パリーン」 「ガシャーン」 「キーン」 や「ざわざわ」 などといった、擬声語(擬音?) を英語で
分からへん!(日・英会話)のトピック
saying" と言えるかもしらないが、日本語で「あなたの言葉が腑に落ちない」のニュアンスは全然違いますでしょう。 一番 私はその表現を始めて聞いた時に全く分からなかった。次の日本語の授業に先生に聞いて、凄く顰蹙(ひんしゅく)を買われた。先生は私に英語で
なんちゃって英語・英会話のトピック
、実はちょっと違います。間違っているというわけではないのですが、『My name is...』というのは、口語 ておいた方が得です。 さて、英語で『私の名前は...です』ってなんて言うか分かりますか?それぐらい分かりますよね。『My name is...』。 これ
☆デンマーク☆のトピック
マークのBirgitteさんという方と つたない英語でメールのやりとりをしていますが、 今まで勝手にブリジットさんと 思っていました。が、よく見ると違います
手話Circle(Gay Only)のトピック
う ミニ番組をNHK教育で放映していました。日本語を基 本とした対応的な手話なので語順や単語の選び方もサー クルで勉強するものとはすこし違います 。 ●JALの機内誌に「下手な英語で上手に話そう」という ようなコラムがありました。たとえば日本語がペラペラの 外国