mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:1063

検索条件:タイトルと本文+更新順

スイスが好きな人!トピック

スイスが好きな人!のトピック

これからスイスへ行く方へ

これからスイスへ行く方の為に、アドバイスがあれば書きましょう(^0^)/ 私がスイスに行った時に感じた事を書きます。 スイスは使う言葉が地域によって違います 言葉のところに行っても英語がまったく通じない!!」 という事です。 昔ラスベガスに行ったときは、英語がまったくダメな私でも 片言の英語でなんとか通じました。 が、しかし!!スイス(とい

  • 2005年08月30日 20:40
  • 388人が参加中
  • 5

La La La Human Stepsトピック

La La La Human Stepsのトピック

Louise Lecavalier

こんなの見つけました。 最近のルイーズ、ダンス活動してるみたいですね。 金髪ドレッドだった時とイメージが大分違いますねー。 Tedd  Robinsonという人と共演したようです。 カナダでダンサーに与えられる最高の賞ももらったとか。 下の方のサイトではインタビューも載ってます(英語で

  • 2005年08月17日 21:04
  • 404人が参加中
  • 3

開かれた翻訳村トピック

開かれた翻訳村のトピック

擬声語/擬音などを英語に訳すときは?

以外の場合はどう訳せばいいでしょうか? 日本人の音の聞こえ方と、外人の聞こえ方は 違いますよね? たとえば 「モー」(牛) が " Moo"にな こんにちは。 「パリーン」 「ガシャーン」 「キーン」 や「ざわざわ」 などといった、擬声語(擬音?) を英語で

  • 2005年08月15日 14:25
  • 2335人が参加中
  • 4

分からへん!(日・英会話)トピック

分からへん!(日・英会話)のトピック

腑に落ちない (ふにおちない)

saying" と言えるかもしらないが、日本語で「あなたの言葉が腑に落ちない」のニュアンスは全然違いますでしょう。 一番 私はその表現を始めて聞いた時に全く分からなかった。次の日本語の授業に先生に聞いて、凄く顰蹙(ひんしゅく)を買われた。先生は私に英語で

  • 2005年08月10日 11:12
  • 770人が参加中
  • 4

なんちゃって英語・英会話トピック

なんちゃって英語・英会話のトピック

自己紹介の仕方 (1)

、実はちょっと違います。間違っているというわけではないのですが、『My name is...』というのは、口語 ておいた方が得です。 さて、英語で『私の名前は...です』ってなんて言うか分かりますか?それぐらい分かりますよね。『My name is...』。 これ

  • 2005年07月12日 01:09
  • 597人が参加中
  • 2

☆デンマーク☆トピック

☆デンマーク☆のトピック

読み方を教えてください。

マークのBirgitteさんという方と つたない英語でメールのやりとりをしていますが、 今まで勝手にブリジットさんと 思っていました。が、よく見ると違います

  • 2005年07月03日 07:22
  • 4297人が参加中
  • 4

手話Circle(Gay Only)トピック

手話Circle(Gay Only)のトピック

5月8日勉強会報告

う ミニ番組をNHK教育で放映していました。日本語を基 本とした対応的な手話なので語順や単語の選び方もサー クルで勉強するものとはすこし違います 。 ●JALの機内誌に「下手な英語で上手に話そう」という ようなコラムがありました。たとえば日本語がペラペラの 外国

  • 2005年05月11日 23:02
  • 96人が参加中

岡山街かど探偵団トピック

岡山街かど探偵団のトピック

BIMBO

オランダ通りにある雑貨屋さん。読み方は、そのまま「ビンボ」です。でも、日本語の意味のビンボーとは違いますよ!!BIMBOって言うのは英語で

  • 2005年03月03日 16:00
  • 574人が参加中
  • 3