すべての検索結果:82件
検索条件:タイトルと本文+更新順
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
越しまであと1つ」の表現 7: 英語独習法:身近なチラシを使って 8: have(ハブ)の威力#1 9: [○○って、どん 介します。 =================================== ====================================================================== ○『通じる英語の基本講座シリーズ・第1巻』販売のご案内〜〜 弊所は、創業以来、11年に亙り、ビジネス分野での通翻訳
コズミック・ダイアリーのトピック
、身近な生活のレベルにあわせて、 キーワードの意識をあわせてみましょう。 そして、もっと、さまざまなレベルにチャネルを合わせて、 多次 元的にわかりやすい言葉でなく、普遍的に感じ、考えることが出来る表現に してあります。「私」は、英語なので、必ず入ってきますが、 「私」は、私であったり、宇宙
Peace Not War Japanのイベント
2010年04月03日(土)、4日(日)
東京都(代々木公園)
の日本また世界でどの ような問題や影響を及ぼしているかを明らかにし、それを伝える メディアの役割や我々が身近な問題として捉えるための視点に つい 可能な経済を目指すには 米軍基地・軍事主義に 頼らないエコな経済の在り方』 パネリスト:きくちゆみ (著作・翻訳家 ハーモニクスライフ センター主宰 平和
日本キリスト会川崎教会のトピック
降の、解釈とよく似ていますね。さて、イエスが言おうとしたのも、こういうことだったのでしょうか? 主イエスの譬えの特徴の一つは、身近な れることになるかも知れない」。 新約聖書翻訳委員会訳 佐藤 研訳
スタニスワフ・レムのトピック
にわれわれ著者に何かあった場合、われわれのもっとも身近な友人には数えられていないので当局の手が及ばないと期待できる誠実な人々に「永久保存」してもらうべく配った。 ロシ 学科学評議会学会を統轄する機関という意味らしいのだが。おしまいの方のconpasion and prognosticはどういう意味なのだろう? Compassion(同情、哀れみ)という言葉は英語
日本人英会話講師の会♪のトピック
ーで話しながら聞いていきたいという気持ちがあるようです。ですから、自由にお話になられたいそうなのですが、いきなり、では、と英会話をスタートさせるにもいつも先週は何をしましたか?とかまだ新聞などの内容について自分の意見をいうには程遠いので身近な はじめまして。 小学生〜高校生を対象に英語を教えているものですが、最近、主婦の個人レッスンを始めました。 完全に個人で、とい
毎週ワンコイン京都韓国語勉強会のトピック
んの身の回りにあるということは、それを皆さんに届けている人々がいるということ。すなわち、その仕事に従事している人がいる、ということになります。 身近な 企業で働くなら、そんな企業風土も是非念入りに調べておきましょう。 そして、外国語を扱う人々にとっての究極の仕事とも言える「通訳家」「翻訳家」ですが、企業
TOKYOメディフェス2009!!!!!のトピック
局」の狙いは? (若杉)「市民の方にも体験しやすい、誰にでも身近なメディアの ツールとしてのミニFMとい ゲストのアテンドや通訳、翻訳をするスタッフです。 8月中から活動してくださる翻訳担当、イベント前後に海外 ゲストのアテンドをする通訳担当を同時に募集。 使用言語は英語
ノン株式会社の協賛のもと、 1991年より4回にわたり世界最大規模の「UNEP世界環境フォトコンテスト」を開催しています。 「Focus on Your World(身近な ://www.ourplanet.jp/ 公式機関誌「Our Planet」および「TUNZA」の日本語版を発行しています。 この2誌は現在、英語・フラ
今Galleryなのか 多機能・重量級のGalleryは、少し前までは共用サーバのスペックが足りず実運用で難がありましたが、共用サーバのスペックアップでやっと身近な ュメント http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=41113817&comm_id=4151637 ・ローカライズ(翻訳) http
語を話せない外国人の人たちのための通訳をしています。主に、英語、中国語、スペイン語、ビルマ語を必要としています。 ?子供の学習援助・日本語教育 外国籍の子供たちの学習のお手伝いと、それだけじゃなく身近な に家族がいる人達)を励まし、支援しています。 ?翻訳および通訳 裁判・難民申請などで必要とされる資料の翻訳や、日本
読書馬鹿につける薬(なんて無い)のトピック
屋で買い、再読。 12日「さまよう刃」東野圭吾 朝日新聞社 2004年 痛々しい。 12日「さおだけ屋はなぜ潰れないのか? 身近な 達の短編集 30日「ダーリンの頭の中、英語と語学」小栗左多里&トニー・ラズロ メディアファクトリー 2005年 トニ
映画「初戀」(Hatsu-koi)のトピック
映画「初戀」で「寡黙なバーのマスター」として出演してくださり、また、英語字幕翻訳を担当された川口隆夫さんのインスタレーションと舞台公演が4 +performance 作・出演/川口隆夫 照明/藤本隆之 舞台/三津久 私自身について語ろうと思う 普段の生活 身近な出来事 家族
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
に役立つ、通じる英語の要素が少ないです。 ○弊社では、身近な材料を使って、お金を掛けずに、 英語を効果的に使う手法を各種提案いたします。 【無料 「〜を投げ掛ける」 *cast doubts on〜で、〜に疑問を抱く、投げる」ですね ○【英語通訳・翻訳者養成教室】○春季・初開
2009年02月02日
愛知県
をイメージで捉えてみませんか? そうすれば文法をもっと身近なものに感じれらるはず。 かのブルースリーも"Don't think, feel!"といっています。 イメ マのシーンをピックアップし、簡単なフレーズを覚え、更にアフレコや翻訳に挑戦します。 十人十色の翻訳にLet’s try! (A)2月2日(月)19:30−20
中村俊輔が好きだ!のトピック
し切れていない部分も結構ありました・・・・。 タイトルのZenは、彼の物静かな性格を禅に例えているようです。 最近話題になっている、 中村俊輔の今後の動向も、彼のコメントや身近な 先ほど、読み終えました〜。 スポーツの描写を英語で読むのが初めてのせいか、 把握
リーニエ(Linie)のトピック
を通した言葉の教養書でもあり、言語の仕組みとしての英語が理解でき、新たな視点を得て、英語がより身近なものになると考えられます。 私は、英語はずぶの素人です。ただ、先生の英語 佐久間文庫 “開設にあたって”(1) 佐久間禄先生の業績は、英語教育法にとどまりません。世界
Project WET〜環境教育のトピック
身近な環境から人間とそれを取り巻く社会システム・エネルギー問題まで幅広いテーマを扱った環境教育プログラムです。 関心 版「木と学ぼう」が発刊され、2006年に大幅改訂がおこなわれている。(原書は英語版のみ) ※一部ERICが翻訳作業を行っている 現在
Project WILD〜環境教育のトピック
身近な環境から人間とそれを取り巻く社会システム・エネルギー問題まで幅広いテーマを扱った環境教育プログラムです。 関心 版「木と学ぼう」が発刊され、2006年に大幅改訂がおこなわれている。(原書は英語版のみ) ※一部ERICが翻訳作業を行っている 現在
ニランジャナセワサンガ のトピック
いの仕方や、風邪予防と治療に利く身近な野菜(生姜にハチミツ、黒湖沼をつぶしたもの)を使っての天然の薬作りを実践してもらいました。 絵や劇、実践 以外にたくさんの事例が集まったので、それらを英語に翻訳し、ラミネート加工をして一冊の本を作成し最後に学校に寄付しました。子どもたちが病気になったとき、困っ
Matsu-comのトピック
フォーム、概要等はスウェーデン語ですので、身近なスウェーデン人に翻訳してもらってください。 概要:学生6〜8人が一つのグループとして、企業・市役 私の友人が昨年参加し、好評だったデザイン・ワークショップを今年も開催します。 ただ、スウェーデン語と書かれていますが、英語
韓国語文法のトピック
語学』3-8, 明治書院 박태식(1984), <動物にまつわる韓日諺の對照研究 : 身近な ;류분석의 문제점,’ <英語英文學> 76
南京への道・史実を守る会のトピック
て読む者には大きな衝撃であった。 しかし、そのころは南京陥落から35年しか経っていなかった。私たちの身近なところに南京戦の参戦者が大勢いた。何も知らない大方の人たちは「まさ て挙げられたもう1冊は、イタリア人が書いたという『神の子孫は中国に在り』(本書61頁)である。 しかし「本処が編集印刷した」とは、ただ単に国際宣伝処が英語版を翻訳
ホワイトバンド 九州支部のトピック
半の絵本のパートを映像化した もので、世界が抱える貧困問題が分かりやすく説明されています。絵本テイス トの柔らかいタッチです。「貧困ってこういうことかぁ」と納得したら身近な Steps (世界の貧困に打ち勝つための7つの簡単な方法)」 の日本語版が掲載されています。オックスファムボランティアが翻訳を担当し まし
キリスト文庫のトピック
クラスの先生はバットで生徒を殴るなどと聞いて脅えたことでした。中学では島崎藤村の「破戒」の舞台の飯山、それも総て身近な所にあるのを知り、それを読んで主人公自身が部落民であることを詫びる場面で、涙を の栄光をあらわすことにあるのです。新約聖書の約はこの契約の約であって新しく翻訳されたという意味の訳ではないのです。 神様は真実な方です。この