mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:237

検索条件:タイトルと本文+更新順

Acrobatトピック

Acrobatのトピック

英文PDFを和文PDFに翻訳する方法

訳するよう依頼されたのですが、背景のグラフィックや挿絵などはそのまま生かして、文字部分のみを英語から日本語に変更したいのですが、通常

  • 2006年06月27日 05:28
  • 1036人が参加中
  • 4

ベーシック・インカムイベント

ベーシック・インカムのイベント

募集終了ワークショップwith Van Parijs教授

2006年07月07日

京都府(立命館大学)

:50 フリーディスカッション 17:50〜18:00 閉会の辞  Paul G. Dumouchel * 英語から日本語

  • 2006年06月21日 19:33
  • 1人が参加中

スペイン語トピック

スペイン語のトピック

質問です

ものすごく小さな質問なのですが、 Sitgesという町の名前はどう発音するのですか? 今、スペイン関係の翻訳をやっていて(英語から日本語

  • 2006年06月18日 10:45
  • 16672人が参加中
  • 6

ゲイ・スタディーズトピック

ゲイ・スタディーズのトピック

海外LGBT情報 翻訳ボランティア募集のお願い

などを翻訳してどんどん紹介してゆくプロジェクトを有志で立ち上げようとしています。また、日本から世界に向けての情報発信もしてゆきたいと考えています。 まずは、英語から日本語

  • 2006年04月19日 20:16
  • 285人が参加中
  • 2

何でも訳す会トピック

何でも訳す会のトピック

海外LGBT情報 翻訳ボランティア募集のお願い

などを翻訳してどんどん紹介してゆくプロジェクトを有志で立ち上げようとしています。また、日本から世界に向けての情報発信もしてゆきたいと考えています。 まずは、英語から日本語

  • 2006年04月19日 20:14
  • 2635人が参加中
  • 2

[dir] 国際交流・協力トピック

[dir] 国際交流・協力のトピック

海外LGBT情報 翻訳ボランティア募集のお願い

などを翻訳してどんどん紹介してゆくプロジェクトを有志で立ち上げようとしています。また、日本から世界に向けての情報発信もしてゆきたいと考えています。 まずは、英語から日本語

  • 2006年04月19日 07:12
  • 7335人が参加中

ボランティア募集!トピック

ボランティア募集!のトピック

海外LGBT情報 翻訳ボランティア募集のお願い

などを翻訳してどんどん紹介してゆくプロジェクトを有志で立ち上げようとしています。また、日本から世界に向けての情報発信もしてゆきたいと考えています。 まずは、英語から日本語

  • 2006年04月19日 06:12
  • 31489人が参加中

ジェンダー・セクシュアリティトピック

ジェンダー・セクシュアリティのトピック

海外LGBT情報 翻訳ボランティア募集のお願い

などを翻訳してどんどん紹介してゆくプロジェクトを有志で立ち上げようとしています。また、日本から世界に向けての情報発信もしてゆきたいと考えています。 まずは、英語から日本語

  • 2006年04月19日 05:54
  • 1767人が参加中

AfterStepトピック

AfterStepのトピック

[質問]afterstep2.xの日本語

最近、afterstep2.xを導入しました。 色々調べたんですが、2.xは国際化されているらしいですね! しかし、どうやって初期の英語から日本語

  • 2006年04月17日 02:41
  • 5人が参加中

ワークキャンプトピック

ワークキャンプのトピック

オススメワークキャンプ〜参加確実なワークキャンプ〜

みが遅い、英語から日本語への翻訳に時間がかかる日本は、 他の国に比べて、不利な環境にあるのです。 そこで、現地団体から特別に、日本

  • 2006年03月28日 18:44
  • 764人が参加中

NICE な仲間たちトピック

NICE な仲間たちのトピック

オススメワークキャンプ〜参加確実なワークキャンプ〜

みが遅い、英語から日本語への翻訳に時間がかかる日本は、 他の国に比べて、不利な環境にあるのです。 そこで、現地団体から特別に、日本

  • 2006年03月28日 18:40
  • 3652人が参加中

JazzyHipHop弐乾杯トピック

JazzyHipHop弐乾杯のトピック

Giant Panda-日本語との融合-

りかっこいいとおもいます☆ 英語から日本語のリリックになると違和感を感じることありますよね?でも自然と耳に入ってくるっていうのかな、日本

  • 2006年03月20日 01:50
  • 4882人が参加中
  • 2

国際基督教大学トピック

国際基督教大学のトピック

アルバイト募集

ーターともに可。 職種 マーケティング、営業企画のアシスタント 仕事内容 -本社のマーケティング資料の英語から日本語への翻訳 -本社

  • 2006年01月07日 17:35
  • 4394人が参加中
  • 1

翻訳家トピック

翻訳家のトピック

多言語の翻訳

翻訳を仕事になさっているみなさんに質問があります。今、倫理学の課題でイスラム教に関する文献の翻訳に当たっています。英語から日本語なのですが、頻繁

  • 2006年01月06日 02:34
  • 5011人が参加中

関西大学院外国語教育学研究科トピック

関西大学院外国語教育学研究科のトピック

翻訳の達人求む!

翻訳の授業で宿題が出ています。 1 航空機の機内食のアンケートの英語から日本語に翻訳 2 ミュ

  • 2005年12月25日 21:12
  • 22人が参加中

フロストバレーYMCAトピック

フロストバレーYMCAのトピック

通訳求む!!

唐突ではありますが、来週からとりあえず2ヶ月弱、時間がある方いらっしゃいますでしょうか?ざっくばらんな言い方をすると、ヒマな方! 英語から日本語

  • 2005年11月07日 20:50
  • 319人が参加中

Art of Livingイベント

Art of Livingのイベント

募集終了PART2コース(アドバンスコース)のお知らせ

2005年10月07日(3泊4日)

神奈川県(大磯)

学校生で、 学割定期が発行可能な学生が対象となります。 *通訳(英語から日本語)が必要な方は、 通訳用マルチレシーバーを現地で、 3000円で

  • 2005年09月19日 01:36
  • 1人が参加中

正しい英語の使い方トピック

正しい英語の使い方のトピック

(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語 -

) です--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 ** The artwork is

  • 2005年08月31日 11:34
  • 15544人が参加中
  • 6

英語★できる人&勉強してる人トピック

英語★できる人&勉強してる人のトピック

(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語 -

--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 ** The artwork is

  • 2005年08月31日 06:00
  • 66170人が参加中
  • 2

英語教育トピック

英語教育のトピック

(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語 -

--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 ** The artwork is

  • 2005年08月29日 23:59
  • 7848人が参加中

日常的ではない日本語講座トピック

日常的ではない日本語講座のトピック

(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語 -

) です--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 ** The artwork is

  • 2005年08月29日 23:36
  • 3872人が参加中
  • 2

パートナーは外人さんトピック

パートナーは外人さんのトピック

(TRANSLATION HELP NEEDED) 英訳版への日本語 -

) です--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 ** The artwork is

  • 2005年08月28日 06:29
  • 851人が参加中

コルセット(Corset)トピック

コルセット(Corset)のトピック

(付託) 英訳版への日本語 -

名前はAxis (S) です--私は、私が私の芸術日記を英語から日本語に翻訳するのを助け?驍アとができる人を捜しています。 If you

  • 2005年08月25日 00:28
  • 6924人が参加中
  • 1

目指せ!売れる翻訳^o^vトピック

目指せ!売れる翻訳^o^vのトピック

翻訳者募集のいいサイトは??

Markです。まいど。 このサイトに登録されているのは英語から日本語に 翻訳される方が多数であると思いますが、目下、 あら

  • 2005年03月05日 23:57
  • 171人が参加中
  • 3

ぼくらXOOPSer & XOOPS Cuberトピック

ぼくらXOOPSer & XOOPS Cuberのトピック

特定キーワードへのリンク

ースモジュールで更新する記事の内容に、結構専門的なものが混じっており、はじめて来た人にはなにこれ?という単語が多かったりします。登録する記事は英語から日本語

  • 2005年02月03日 12:15
  • 3049人が参加中

The Procussionsトピック

The Procussionsのトピック

i met hip hop...

来年2005に流行るGroupを今おすすめしときます。 はやめにCommunityも作りました。めんどくさくて英語から日本語

  • 2004年12月15日 10:14
  • 421人が参加中
  • 2

jazzy sportトピック

jazzy sportのトピック

i love her... hip hop

来年2005に流行るGroupを今おすすめしときます。 はやめにCommunityも作りました。めんどくさくて英語から日本語

  • 2004年12月14日 11:58
  • 5034人が参加中

FIVE DEEZトピック

FIVE DEEZのトピック

i love her..... hip hop

来年2005に流行るGroupを今おすすめしときます。 はやめにCommunityも作りました。めんどくさくて英語から日本語

  • 2004年12月14日 11:57
  • 1288人が参加中

SOUND PROVIDERSトピック

SOUND PROVIDERSのトピック

i love hip hop

来年2005に流行るGroupを今おすすめしときます。 はやめにCommunityも作りました。めんどくさくて英語から日本語

  • 2004年12月14日 11:55
  • 2022人が参加中

MICLIFE recordingsトピック

MICLIFE recordingsのトピック

i love hip hop

来年2005に流行るGroupを今おすすめしときます。 はやめにCommunityも作りました。めんどくさくて英語から日本語

  • 2004年12月14日 11:54
  • 556人が参加中

Web系セミナー情報共有所トピック

Web系セミナー情報共有所のトピック

Macromedia Webアクセシビリティ セミナー

ロメディア株式会社      ソシオメディア株式会社  備考:英語から日本語への逐次通訳付き、手話通訳あります。 ○セミナーの詳細及び、お申

  • 2004年07月15日 00:51
  • 5272人が参加中
  • 6