すべての検索結果:1375件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ドイツ語翻訳家のトピック
こんにちは。 私は韓国の翻訳会社であるENKOLINEの金と申します。 このたび、弊社がドイツ語から日本語へと翻訳 を行うプロジェクトを行うことになり、 ドイツ語から日本語に翻訳ができる方を探しております。 プロ
翻訳通訳の仕事をしたい人はココのトピック
こんにちは。 私は韓国の翻訳会社であるENKOLINEの金と申します。 このたび、弊社がドイツ語から日本語へと翻訳 を行うプロジェクトを行うことになり、 ドイツ語から日本語に翻訳ができる方を探しております。 プロ
ハロー通訳アカデミーのトピック
に通信講座受講) ●通訳案内士としてはドイツ語で昨年1回だけ経験し、今年も5月に予定されています。しかし、契約社員で仕事がない月(無収入)等もある上に年齢も58 であるので何とか外国語で食えるようになりたいと思い、営業のコツをつかみたいと思います。(1985年にドイツ語のガイド試験の2次・3次対
通訳案内士は民間外交官!のトピック
に通信講座受講) ●通訳案内士としてはドイツ語で昨年1回だけ経験し、今年も5月に予定されています。しかし、契約社員で仕事がない月(無収入)等もある上に年齢も58 であるので何とか外国語で食えるようになりたいと思い、営業のコツをつかみたいと思います。(1985年にドイツ語のガイド試験の2次・3次対
TOEFL ドイツ語 独検 資格 大学受験 自己啓発 能力開発 加速学習 速聴 速読 速記 高速音読 右脳開発 映像記憶 残像訓練 心理学 放送 オン ECC 駅前留学 ベルリッツ 洋画 洋楽 ハリウッド アルク DUO 通訳 翻訳 GEOS 英語教室 バイリンガル 外国 ★★★★★★★★★★
ドイツ語の翻訳・通訳のお仕事のトピック
「ドイツ語の翻訳・通訳のお仕事」 に入った皆さん、ココで自己紹介をして下さい。 どうぞよろしくお願いします。 m(__)m
世界奉仕者の新集団のトピック
カーテンを通り抜けフランスへと出国しました。 1967年、この「対話」がハンガリー語からドイツ語、フランス語へと翻訳されてゆく過程で、その存在がラジオ記者クロード・メットラの注目を引き、ラジ 対話記録をハンガリー語、ドイツ語に続き、彼女にとっては第三言語であるフランス語へ翻訳するという困難な仕事を始めました。 これらの友人のひとりを通して、対話
存在と時間 ハイデッガー ハイデガー のトピック
ドイツ語表記で彼の名をニュース検索すると、海外では今でも沢山の記事が該当します。 それらを自動翻訳サイトにかければ、ある 記事を翻訳する協力者を募集中です Wir suchen einen Mitarbeiter der Ubersetzung suchen
ハロー通訳アカデミーのトピック
%)、中国語(10.6%)、スペイン語(4.3)、フランス語(4.3%)、韓国語(3.8%)、ドイツ語(3.7%)、ロシア語(1.8%)、イタ %)、中国語(10.6%)、スペイン語(4.3)、フランス語(4.3%)、韓国語(3.8%)、ドイツ語(3.7%)、ロシア語(1.8%)、イタ
通訳案内士は民間外交官!のトピック
%)、中国語(10.6%)、スペイン語(4.3)、フランス語(4.3%)、韓国語(3.8%)、ドイツ語(3.7%)、ロシア語(1.8%)、イタ または副業)(回答総数911) (1)通訳・翻訳(146) (2)語学学校講師、語学学校経営(107) (3)会社員(旅行業以外)(72) (4
Tokuzoのトピック
ーズ・オペラ』 をブレヒトのパートナーだったエリザベート・ハウプトマンが英語からドイツ語に翻訳した上 これ
笑えた話のトピック
31日には英語版の動画を公開。 今回 は韓国語のほか中国語、アラビア語、 フランス語、ドイツ語、イタリア語、 ポルトガル語、スペ ID:mfBtMwy8 外務省乙 いろんな言語に翻訳しているね http://www.youtube.com/playlist?list
連帯オール沖縄・東北北海道のトピック
連に入国し,片山と頻繁に会ったというが,1年余り後の33年11月に片山は病没した。国崎のモスクワ入りは片山の要請であり,国崎は片山の「第3の自伝」のドイツ語 ,旧ソ連公文書館の「国崎定洞ファイル」入手については『闇の男』の著者たち,翻訳の協力者の藤井一行富山大学教授,沖縄
ハロー通訳アカデミーのトピック
ゼンテーションのポイントは簡潔・的確で大変参考になりました。ゆっくりと大きな声で自分の話したいことを伝えることが大切と改めて認識しました。 周さんの英語・ドイツ語・フラ 部の二次対策の、特にわざわざドイツ語とフランス語で読んでいただいたところが大変ためになり(フランス語受験だったので)感激いたしました。一緒
通訳案内士は民間外交官!のトピック
ゼンテーションのポイントは簡潔・的確で大変参考になりました。ゆっくりと大きな声で自分の話したいことを伝えることが大切と改めて認識しました。 周さんの英語・ドイツ語・フラ 部の二次対策の、特にわざわざドイツ語とフランス語で読んでいただいたところが大変ためになり(フランス語受験だったので)感激いたしました。一緒
ハロー通訳アカデミーのトピック
回答例>は、英語、フランス語、ドイツ語で示します。 (1)(日本地理関連予想問題テーマ)日本の地形、火山、温泉について (2)(日本 歴史関連予想問題テーマ)明治維新について (3)(一般常識関連予想問題テーマ)日本庭園について <第2部>外国語の学び方(英語、フランス語、ドイツ語
通訳案内士は民間外交官!のトピック
回答例>は、英語、フランス語、ドイツ語で示します。 (1)(日本地理関連予想問題テーマ)日本の地形、火山、温泉について (2)(日本 歴史関連予想問題テーマ)明治維新について (3)(一般常識関連予想問題テーマ)日本庭園について <第2部>外国語の学び方(英語、フランス語、ドイツ語
ハロー通訳アカデミーのトピック
しつつ、<プレゼンテーションのコツ>についてお話します。<模範回答例>は、英語、フランス語、ドイツ語で示します。 (1)(日本 庭園について <第2部>外国語の学び方(英語、フランス語、ドイツ語) <第3部>1964年東京オリンピック選手村秘話 <第4部>異文
通訳案内士は民間外交官!のトピック
しつつ、<プレゼンテーションのコツ>についてお話します。<模範回答例>は、英語、フランス語、ドイツ語で示します。 (1)(日本 庭園について <第2部>外国語の学び方(英語、フランス語、ドイツ語) <第3部>1964年東京オリンピック選手村秘話 <第4部>異文
ハロー通訳アカデミーのトピック
先生のような人のことを思ってくださる方に巡り会えて幸せです。 ●「300選」届きました。ありがとうございます。同内容のメールが700通も来たらさぞかし卒倒するのでしょうか。植山先生はドイツ語 までダウンロードできるようなっているではありませんか!またまたビックリです。DVDに引き続きのプレゼントにとても嬉しく、至れり尽くせるのプレゼントに心がホカホカいたします。これを毎日少しずつ、フランス語にも翻訳
通訳案内士は民間外交官!のトピック
先生のような人のことを思ってくださる方に巡り会えて幸せです。 ●「300選」届きました。ありがとうございます。同内容のメールが700通も来たらさぞかし卒倒するのでしょうか。植山先生はドイツ語 までダウンロードできるようなっているではありませんか!またまたビックリです。DVDに引き続きのプレゼントにとても嬉しく、至れり尽くせるのプレゼントに心がホカホカいたします。これを毎日少しずつ、フランス語にも翻訳
の絢爛な文体は裡に末期の意識を潜めたぎりぎりの言語による美的抵抗と考えていた(参照:『私の遍歴時代』筑摩書房刊)。1942年、席次2番で中等科卒業。第一高等学校を受験するが不合格。学習院高等科乙類(ドイツ語)に進学。ドイツ語 長となる。保田與重郎と出会う。 1942年(昭和17年) 席次2番で中等科卒業。第一高等学校を受験するが不合格。学習院高等科乙類(ドイツ語)に進
ハロー通訳アカデミーのトピック
度のプレゼンテイションをおこなうのでいくつかの代表的な出題が予想されるテーマの英語による模範解答を作成していただければ有難いです。 ●植山源一郎様 英語は6年前に合格し、今回はドイツ語3回目の挑戦です。 すば 口頭試験ではパラリンピックや身体障害者のためのプロ通訳を目指すと言っておこうと思っています。 ドイツ語の資格がとれれば、あいさつ程度はできるセルビア・クロアチア語の復習をし、近い言語である、スロベニア語、マケドニア語を独学して、オリ
通訳案内士は民間外交官!のトピック
度のプレゼンテイションをおこなうのでいくつかの代表的な出題が予想されるテーマの英語による模範解答を作成していただければ有難いです。 ●植山源一郎様 英語は6年前に合格し、今回はドイツ語3回目の挑戦です。 すば 口頭試験ではパラリンピックや身体障害者のためのプロ通訳を目指すと言っておこうと思っています。 ドイツ語の資格がとれれば、あいさつ程度はできるセルビア・クロアチア語の復習をし、近い言語である、スロベニア語、マケドニア語を独学して、オリ
ドイツ語翻訳家のトピック
ドイツ語翻訳またはドイツ語通訳と聞いて思い浮かべるのは 独→和の翻訳・通訳 和→独の翻訳・通訳 独和と和独双方向の翻訳・通訳
拠隠滅に動きだした。 記憶喪失の男はスイスへ到着したが、夜の町で警官二人から職務質問を受ける。男は自分でも気付かないうちにドイツ語で受け答えし、警棒 ト版 日本語版制作スタッフ:演出:神尾千春、翻訳:栗林とみ子、制作:ACクリエイト フジテレビ版 その他声の出演:白熊
英語★できる人&勉強してる人のトピック
でお喋り出来たらと考えております。 ボクは英語圏で何年か働いておりましたので不自由無く話せる程度です。 現在はドイツ語を勉強していて、将来はこれらの翻訳
Your Favorite Enemies Officialのトピック
てマージョが共同ホストとして、この番組の進行を務めています。更に放送中フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語に同時翻訳されます。 Bla
ユング心理学研究会のトピック
のプロフィール (講師) 岩田明子:カウンセラー ドイツ語翻訳家 立教大学大学院前期・後期課程を経て、ハイデルベルク大学神学部(宗教心理学・比較宗教学)博士
ハロー通訳アカデミーのトピック
ンス語(4.3%)、(5)韓国語(3.8%)、(6)ドイツ語(3.7%)、(7)ロシア語(1.8%)、(8)イタリア語(1.0%)、(9)ポル 城(20)東京ディズニーリゾート(20)首里城 ●兼業者の(本業または副業): (1)通訳・翻訳(146)、(2)語学学校講師、語学
通訳案内士は民間外交官!のトピック
ンス語(4.3%)、(5)韓国語(3.8%)、(6)ドイツ語(3.7%)、(7)ロシア語(1.8%)、(8)イタリア語(1.0%)、(9)ポル 城(20)東京ディズニーリゾート(20)首里城 ●兼業者の(本業または副業): (1)通訳・翻訳(146)、(2)語学学校講師、語学
通訳案内士は民間外交官!のトピック
%)、スペイン語(4.3)、フランス語(4.3%)、韓国語(3.8%)、ドイツ語(3.7%)、ロシア語(1.8%)、イタリア語(1.0%)、ポル 城など有名な神社仏閣が上位を占めている。 ●兼業者の(本業または副業)(回答総数911) (1)通訳・翻訳(146) (2)語学学校講師、語学学校経営(107) (3)会社員(旅行
ハロー通訳アカデミーのトピック
%)、スペイン語(4.3)、フランス語(4.3%)、韓国語(3.8%)、ドイツ語(3.7%)、ロシア語(1.8%)、イタリア語(1.0%)、ポル 城など有名な神社仏閣が上位を占めている。 ●兼業者の(本業または副業)(回答総数911) (1)通訳・翻訳(146) (2)語学学校講師、語学学校経営(107) (3)会社員(旅行
みんどく@関西読書会のイベント
2013年04月25日((19:30〜21:30(予定)) )
大阪府((阪急梅田駅の近く))
文庫。 翻訳がいっぱい出ています。どれでも結構です。もちろんドイツ語で読んでくるのもありです。翻訳が違うとページがバラバラなので、引用
ハロー通訳アカデミーのトピック
【中国語合格者】7名 【フランス語合格者】6名 【ドイツ語合格者】2名 【イタリア語合格者】2名 【スペイン語合格者】2名 【韓国 で食べていくということについて先生のお話を伺いたく存じます。よろしくお願い申し上げます。 ●翻訳者として成功する秘訣について、お伺いしたいです。 ●語学を生かした仕事のお話が楽しみです。英語
通訳案内士は民間外交官!のトピック
【中国語合格者】7名 【フランス語合格者】6名 【ドイツ語合格者】2名 【イタリア語合格者】2名 【スペイン語合格者】2名 【韓国 で食べていくということについて先生のお話を伺いたく存じます。よろしくお願い申し上げます。 ●翻訳者として成功する秘訣について、お伺いしたいです。 ●語学を生かした仕事のお話が楽しみです。英語
フィリピンと日本のハーフのイベント
2012年08月24日(2012年8月24日(金)、25日(土))
海外(セブ島)
、英語圏、フランス語圏、ドイツ語圏、中国語、台湾 示板をはじめとする機能が満載です。 リアルタイム自動翻訳機能で、言葉の壁を越えた交流を実現。 総会員数50万人以上。 ・3Dコミュニティゲーム「MILU(ミル)」の企
フィリピンで何をする?のイベント
2012年08月24日(2012年8月24日(金)・25日(土))
海外(セブ島)
、英語圏、フランス語圏、ドイツ語圏、中国語、台湾 示板をはじめとする機能が満載です。 リアルタイム自動翻訳機能で、言葉の壁を越えた交流を実現。 総会員数50万人以上。 ・3Dコミュニティゲーム「MILU(ミル)」の企
ゲル哲学を介して考える中で、生活を哲学する方法を確立した。明快な論理と平易な文章で知られる。 ドイツ語教師としての活動の中で、関口存男氏のドイツ語 学を受け継ぐ。 1980年前後、ヘーゲルとマルクスをドイツ語で読む私塾(鶏鳴学園)を主催する。 最近
://www.jlpp.go.jp/)は、翻訳コンクールを行なっている。翻訳言語は英語かドイツ語のみで、出版経験のあるものは応募できない規定がある。彼ら 【わかりやすい問題】 村上春樹がノーベル文学賞を受賞するか否か、毎年注目されている。なぜ村上春樹だけなのか。 (1)氏の作品は英語に翻訳
ストップの川を挟んで向かい側にあります。 京都 木屋町 河原町 三条 四条 先斗町 KYOTO 京都のバー、国際交流 BBQ 語学 外国人 英語 スペイン語 飲み会 サークル ドイツ語 ムシェア・ゲストハウス・留学・翻訳・語学留学・アメリカ・サンフランシスコ・中国・インド・イギリス・ドイツ・フランス・スイス・スペイン・韓国・アイ
12ヶ国語マルチリンガルのトピック
語の金メダルコレクターを目指しましょう(^∀^) 外国語の習得と交流は森の探検に似ています。 ドイツ語の森,フランス語の森,スペイン語の森,中国語の森,アラビア語の森・・・・。 森の 会話学校),翻訳家,事業者・企業家,と,知的な職業の人が多い感じです。デザイナー,アーティスト,パン屋も。 留学や仕事の長期滞在もいれば,短期
マルチリンガル Multilingualのトピック
語の金メダルコレクターを目指しましょう(^∀^) 外国語の習得と交流は森の探検に似ています。 ドイツ語の森,フランス語の森,スペイン語の森,中国語の森,アラビア語の森・・・・。 森の 会話学校),翻訳家,事業者・企業家,と,知的な職業の人が多い感じです。デザイナー,アーティスト,パン屋も。 留学や仕事の長期滞在もいれば,短期
ドイツ語のイベント
2015年01月13日(1/28水曜日 19:00 - 20:30)
東京都(銀座区民館)
から埼玉県朝霞市と東京の銀座で 絵本を通して学ぶドイツ語学習会を 私の母で通訳、翻訳業をしています fusako氏が開催しています。 http://www.e ドイツ絵本で覚えるドイツ語☆生徒募集
聊斎志異のトピック
聊斎志異にどんなドイツ語訳があるのかお教え下さい。 日本語ウィキペディアに カフカがいくつかのお話しを翻訳 聊斎志異のドイツ語訳