mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:52

検索条件:タイトルと本文+更新順

7Princess

始めたばかりですが、日々エキサイト翻訳さんを頼りにネットを徘徊して情報収集(苦笑) 《関連コミュ》 ・イ・ヨンユ(이영 」  http://www.iple.com/ (フ´_ゝ`)<韓国発お子ちゃま7人グループです。 管理人はハングルさっぱり、勉強

  • 9人が参加中

中国語学・中国語教育

ライン辞書】 ◆中日辞書 北辞郎(中日/日中) http://www.ctrans.org/cjdic/index.php ◆エキサイト 日中・中日 ://www.afpc.asso.fr/ ◆韓国中国言語学会 http://linguistics.sinology.or.kr/ 【研究機関】 ◆中央

  • 2189人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<たったの1票差で決まる><天下分け目の関ヶ原><60%超の高い投票率が東北を救う>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 15:00
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<最近10票差で決まる><自分の一票が超重要だと思うことが大事>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:59
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

GO投票<秋田岩手仙台を救え><友人知人にライン等で(候補者推薦はせずに)投票そのものには行ったかを聞いていただきたい>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:58
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<HAARP軍事的集中豪雨>秋田・岩手・仙台という農業地帯ばかりが狙われるのは理由がある

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:57
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<秋田岩手仙台を天候操作軍事技術による悪天候から救え>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:56
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

仙台市<使徒HAARPによる雷雨襲来>とノストラダムスの大予言

ブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp ://www.so-net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際

  • 2017年07月22日 23:37
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

仙台<HAARPが稼働!>朝快晴から一転雷雨&大雨

との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/ テキスト、ウェブページを世界各国の言語に翻訳。専門 。 Weblio翻訳 http://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書

  • 2017年07月22日 23:36
  • 107人が参加中

笑えた話トピック

笑えた話のトピック

【中国】安倍首相の発言に憤 怒「やってしまえ!」「全国 民の日本不買を!」「経済協 力は韓国や東南アジアと」

単細胞ほどすぐエキサイトする。 中国人の一番悪いところ。 172:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ ) さん:2013 【中国】安倍首相の発言に憤 怒「やってしまえ!」「全国 民の日本不買を!」「経済協 力は韓国や東南アジアと」

  • 2013年02月23日 02:22
  • 85人が参加中

山中伸弥さんを応援する会トピック

山中伸弥さんを応援する会のトピック

山中伸弥さんと韓国のノーベル賞受賞者

政界からこのレベルだ。 ソース:kr.YAHOOニュース(韓国経済 (韓国語) 訳、エキサイト翻訳、ロップ修正) http 山中伸弥さんと韓国のノーベル賞受賞者

  • 2012年10月11日 14:08
  • 198人が参加中
  • 2

Cafe茶 英語・中国語 無料会話トピック

Cafe茶 英語・中国語 無料会話のトピック

お勧めの翻訳サイト

みなさんこんにちは。 お勧めの翻訳サイトについてです。 良い翻訳文が出て来るサイトは、エキサイトです。 http お勧めの翻訳サイト

  • 2011年12月12日 01:05
  • 1240人が参加中
  • 3

ルマウル・ジャパントピック

ルマウル・ジャパンのトピック

2011-3月イルマさん情報

=01699046596186272&DCD=A00203&OutLnkChk=Y (エキサイト翻訳使用) http://www.excite-webtl.jp %3DY&wb_lp=KOJA&wb_dis=2&wb_chr= (翻訳使用) http://www.excite-webtl.jp

  • 2011年03月24日 20:59
  • 50人が参加中
  • 2

便利なソフト&ツールトピック

便利なソフト&ツールのトピック

102: エキサイト翻訳は簡単で便利だよ

ラインで使えます ----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----  エキサイト翻訳は簡単で便利だよ ◆ エキサイト翻訳は、無料で利用できる自動翻訳(機械翻訳)のサービスです。  英語、中国語、韓国 102: エキサイト翻訳は簡単で便利だよ

  • 2010年09月23日 11:09
  • 15人が参加中

パク・ヒョシン/Park Hyo Shinトピック

パク・ヒョシン/Park Hyo Shinのトピック

無料で利用出来る韓国語翻訳サイト

/) 高電社:  エキサイト翻訳 (http://www.excite.co.jp/world/)         Nifty翻訳 (http 無料で利用出来る韓国語翻訳サイト

  • 2010年02月07日 18:51
  • 379人が参加中

毎週ワンコイン京都韓国語勉強会トピック

毎週ワンコイン京都韓国語勉強会のトピック

9월27일 ワンコハンコの報告です。

;면 좋네요 韓国語文は、不完全ですがエキサイトを通じれば、翻訳できますよ〜 http ://www.excite.co.jp/world/korean/ というより、上の韓国語が正しいのかどうかが、先決だ、、、

  • 2009年09月28日 22:36
  • 189人が参加中
  • 7

東プレトピック

東プレのトピック

Realforce23U

にRealforceテンキーが8月に日本国内で発売されるそうです。 韓国の記事です。以下エキサイト翻訳

  • 2009年09月19日 23:15
  • 968人が参加中
  • 3

★これ、韓国語でなんて言う?★トピック

★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック

教えてください!韓国語→日本語

したのだと思うのですが、 所々訳せてなくてわからない言葉がありました。 もし、わかる方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか。 ちなみに→より後は、エキサイト翻訳 こんにちははじめまして。 以前、一人旅した際、出会った韓国人の女の子から日本語でメールが来ました。 でも、おそらく翻訳機で韓国語を日本語に翻訳

  • 2009年05月13日 01:57
  • 32236人が参加中
  • 9

戸田和幸トピック

戸田和幸のトピック

韓国Kリーグ移籍?

=&gisa_section=1020 ※J.B.Antenaチェック中に発見しました。 以下エキサイト翻訳。 --------- 金性 韓国Kリーグ移籍?

  • 2009年03月13日 18:55
  • 253人が参加中
  • 6

日本愛国主義トピック

日本愛国主義のトピック

天皇陛下を朝鮮語にすると?

まずエキサイト翻訳http://www.excite.co.jp/world/korean/で「天皇」を日→韓してみる 天皇 かで見た字が出てきました。念のため日本も分解してやってみましょう 日→일 本→본 さて皆さんわかったもらえましたか? 天皇と書けば韓国語の天皇と翻訳

  • 2009年03月07日 20:04
  • 17117人が参加中
  • 20

ピ(Rain) 【韓国R&B歌手兼俳優】トピック

ピ(Rain) 【韓国R&B歌手兼俳優】のトピック

新しいアルバム…?

;. ************************************************ (携帯からは文字化けすると思います) えっと…エキサイトで翻訳 韓国公式HPの日記なのですが、今年の7月29日の

  • 2009年02月24日 20:51
  • 3060人が参加中
  • 11

韓国を楽しもう (ゝc_,・o)ノ

GyaO(全番組無料) http://www.gyao.jp/drama/ Exciteエキサイト翻訳 韓国語翻訳 http 韓国を楽しもう (ゝc_,・o)ノ

  • 65人が参加中

日々のネタまとめトピック

日々のネタまとめのトピック

01月21日

/51421205.html ・エキサイト翻訳韓国の威信』で翻訳すると… http://gifjpg.blog17.fc2.com/blog

  • 2009年01月21日 23:50
  • 8人が参加中

韓国人の良いところトピック

韓国人の良いところのトピック

韓国の威信

エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/chinese 韓国の威信

  • 2008年07月31日 00:40
  • 15人が参加中

★これ、韓国語でなんて言う?★トピック

★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック

教えてください(翻訳)

ソフトを使っていますか 有料ソフト、韓国のサイトでもいいので教えてください 今使っているサイトは ・エキサイト翻訳 ・Yahoo翻訳 ・OCN翻訳 サイトで変換された日本語は5〜6割くらいしか 理解できません。 みなさんは韓国の方とメールでやりとりする時 どの翻訳サイト、または翻訳

  • 2008年07月06日 21:37
  • 32236人が参加中

ビョンホン&ジソブで盛り上ろうトピック

ビョンホン&ジソブで盛り上ろうのトピック

日本から愛をこめて

モーラッソヨー(知りませんよ〜) エキサイトの翻訳機で 日本語=韓国語や日本語=英語に変換してるけど あきらかにオカシイし〜〜〜(意味

  • 2008年06月29日 21:20
  • 42人が参加中
  • 10

★これ、韓国語でなんて言う?★トピック

★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック

添削してください

ハングルが読めるようになった レベルの初心者のためうまく訳せません とりあえずエキサイト翻訳を使って全文訳してみたのですが、 書き はじめまして。 明日、好きな韓国アーティストのライブがあるので ファンレターを書きたいのですが、まだ

  • 2008年04月25日 23:28
  • 32236人が参加中
  • 2

新潟コンサルタント横田秀珠トピック

新潟コンサルタント横田秀珠のトピック

オンライン辞書・翻訳サイト集【森田秀一さんに感謝】

http://www.excite.co.jp/world/  エキサイトで公開中の翻訳サービスは英語・中国語・韓国語に対応。フォームに翻訳 定するだけで、ページ構成そのままに翻訳してくれるサービスも当たり前になってきている。英語学習などにも応用が利きそうだ。 ■ エキサイト 翻訳

  • 2008年04月14日 09:23
  • 134人が参加中

★これ、韓国語でなんて言う?★トピック

★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック

翻訳サイトって。

いになってしまうのでしょうか? 例えば、エキサイトなど。 http://www.excite.co.jp/world/korean/ ご存知だったら教えてください トピ立て、失礼します。 最近、韓国語を習い始めました。 韓国のお友達に韓国語でメールが書けたらいいなと思い、翻訳

  • 2008年04月07日 22:59
  • 32236人が参加中
  • 7

Junjinパク・チュンジェ変遷事典トピック

Junjinパク・チュンジェ変遷事典のトピック

2007年3〜12月(1)

中国のサイトに出ていた記事をエキサイトの翻訳にかけて、少しだけ訂正しましたが、文章 規模の公演に参加して、4月11日に韓国に戻りました。 今回の中国はJUNJINに深い印象を残して、中国市場、文化

  • 2007年12月07日 16:25
  • 103人が参加中
  • 1000

足跡帳〜マッキーの部屋トピック

足跡帳〜マッキーの部屋のトピック

使える翻訳、笑える変換

 まずは普通に日本語⇔英語、中国語、韓国語  エキサイト翻訳  http://www.excite.co.jp/world 使える翻訳、笑える変換

  • 2007年11月01日 12:42
  • 8人が参加中

知る事がボランティアトピック

知る事がボランティアのトピック

食品輸出企業「ブラックリスト」中国が公表

/jckspwgqymd/200706/t20070630_32919.html&date=20070714221130 *翻訳 エキサイト http 向けでは、貝や魚の加工品について、禁止された薬物の使用や検査・検疫を受けないで輸出していた企業などが指摘された。東南アジア、韓国向けなどを含めて、多く

  • 2007年07月14日 22:39
  • 33人が参加中

中国トピック

中国のトピック

食品輸出企業「ブラックリスト」中国が公表

/jckspwgqymd/200706/t20070630_32919.html&date=20070714221130 *翻訳 エキサイト http 向けでは、貝や魚の加工品について、禁止された薬物の使用や検査・検疫を受けないで輸出していた企業などが指摘された。東南アジア、韓国向けなどを含めて、多く

  • 2007年07月14日 22:32
  • 3151人が参加中
  • 1

特定アジアトピック

特定アジアのトピック

“マジンガ−Zが独島守る?”…仮想ニュースに ‘痛快半分, 憂慮半分’

日報クッキーニュースキム・ミンソン記者 mean@kmib.co.kr (エキサイト翻訳 http://kuki1.stoo.com/news/html “マジンガ−Zが事実は韓国で作った新しい村1号と?” 日本

  • 2007年06月06日 19:25
  • 2176人が参加中
  • 15

セカンドライフに移住しよう!!

人が「googleで検索すればおけ」ってのに 油断してたら意味不明のサイト増えましたね 基本は英語です でも エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 http://www.excite.co.jp/world/ レベルでOK ※挨拶はしましょうね

  • 11人が参加中

18?経戦プラ研修トピック

18?経戦プラ研修のトピック

翻訳便利サイト

鳥内です。 今日はお気に入りサイトの紹介で、翻訳の便利サイトの紹介です。 私が使っている翻訳サイトは、エキサイト翻訳 サイトで日本語に訳して内容を理解するという使い方をしています。 英語以外にも、中国語、韓国語の翻訳やWebページの翻訳機能もあります。ぜひ一度お試し下さい。

  • 2007年04月19日 22:12
  • 5人が参加中

こちらミクシィ探偵事務所トピック

こちらミクシィ探偵事務所のトピック

4/15 韓国語の辞書で引いてもナイ

語辞書(かなりショボい)だと引けず、Exciteエキサイト翻訳 4/15 韓国語の辞書で引いてもナイ

  • 2007年04月18日 01:38
  • 15875人が参加中
  • 10

翻訳で遊ぼうの会。

トのおばさんに猫臭いと言われ散々な一日でした。」 という他愛ない文章をエキサイト翻訳サイトで 韓国語に変換→変換された文章をもう一度日本語に変換 する 色んな文章、地名、その他もろもろを、 エキサイト翻訳サイトを利用して遊ぶコミュニティです。 例えば・・・ 例文:「今日、仕事

  • 27人が参加中

長靴いっぱい二千万が食べたいわトピック

長靴いっぱい二千万が食べたいわのトピック

うぃーっす!帰ってきました!!

ではハッスルしてきましたよ!! 礼の足長おじさんとの対談は、かなりエキサイトしましたよ。 ざっと書きますね。 まず、今回俺は「人生企画書」なる のものをパソで作って持って行きました。 そこに、俺の”使命”と”10年間計画”と”予想費用”、そして”要求文”を落とし込んで韓国語に翻訳し渡しました。 ちょ

  • 2006年10月11日 09:52
  • 2人が参加中
  • 2

シン・ハギュントピック

シン・ハギュンのトピック

「礼儀なきものたち」の撮影風景が♪♪

ースじたいも笑えます。 エキサイト翻訳をご利用くださいまし! ↓ http://www.excite.co.jp/world/korean/ コメ ントを読んでいる限り、すでにクランクアップしたみたいです。 韓国では5月公開みたいです♪ まだ「拍手するとき去れ」どころか、トンマッコルも見てないのに、新作ぞくぞくで困ってしまいます~(^^)/

  • 2006年08月10日 18:43
  • 290人が参加中
  • 23

特定アジアトピック

特定アジアのトピック

‘君が代事件’関智一,韓国人抗議に公式誤り

ソン記者 mean@kmib.co.kr (エキサイト翻訳 http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD ‘君が代事件’関智一,韓国人抗議に公式誤り

  • 2006年05月12日 08:32
  • 2176人が参加中
  • 30

特定アジアトピック

特定アジアのトピック

韓国】外国教科で韓国内容まだでたらめ <`Д´# >

用するように多様な言語になった資料を作って伝達しなければならない”と言った. (エキサイト翻訳) http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSS2D によれば全体分析対象教科書 218冊の中 93冊に韓国関連内容が含まれていたし, その内容をハングルで翻訳した時皆 280ページに過ぎなかった. 特に

  • 2006年04月04日 09:02
  • 2176人が参加中
  • 13

向動ノ勢情国隣 【ヰシクミ】トピック

向動ノ勢情国隣 【ヰシクミ】のトピック

翻訳・海外掲示板トピ

ENJOY Korea http://enjoykorea.naver.co.jp/ ◇エキサイト 翻訳 http ◇YAHOO翻訳 http://honyaku.yahoo.co.jp/url ◇韓国のホームページを日本語で読む http

  • 2006年03月12日 01:21
  • 23人が参加中
  • 37