すべての検索結果:5451件
検索条件:タイトルと本文+更新順
茨城のアマチュアバンドのイベント
2014年07月04日(open 18:30 )
茨城県(水戸ボージャングルス)
後半から活躍する屈指のジパングフォークシンガーであり 訳詞家、音楽評論家、小説家、エッセイスト、翻訳家 ディスコグラフィ 中川五郎・六文銭(1969、URC) 終り はじまる(1969
連続テレビ小説 「花子とアン」のトピック
な指導で生徒たちから恐れられる「鉄の女」。 女学校時代を通じて、花子にとっての大きな壁となるが、花子が翻訳家という仕事を意識するきっかけを作る。
本屋に行くとテンションが上がるのトピック
ール・バリェホ、 キューバからはレイナ・マリア・ロドリゲスのメモワール等 多彩な作品が揃いました。 日本からは編集部に所属する翻訳家
バイオ医薬翻訳のトピック
は応用生物化学研究室に所属し、クエン酸にの工業用途に関する文献調査を行いました。実験はあまり得意ではないのですが、生物化学の知識があり、英語も得意なので、翻訳家
[dir] 韓国のトピック
] 通訳、翻訳(韓国語) http://mixi.jp/view_community.pl?id=124436 韓国語通訳翻訳家
吉高由里子にメロメロ♡のトピック
れぬ恋に苦しみ、やがて結婚した花子は、関東大震災や戦争を乗りこえ、翻訳家という夢を実現させていく。戦争中、危険をかえりみず翻訳を続けた「アン・オブ・グリン
韓国と日本に友達を造ろうよ♪のトピック
で私が経験した生徒さんは、多様なレベル、多様な年齢、多様な職種の方々がほとんどで、例えば、入門から入り韓国留学に行かれた方や、韓国ドラマの翻訳家など、私はまさに、色ん
ママは翻訳家のトピック
初めまして。アンダンテと申します。いま、中国語の在宅翻訳家を目指し、猛勉強中です。いずれは、ママになりたいと思っています。 まだ
フランスへ留学のトピック
企業だからこと提供できる実際のプロが手掛けるテキストを翻訳の教材として使用し、翻訳講座を実施します。添削&指導を担当するのは、フランス語/英語⇒日本語翻訳の経験30年以上の弊社代表と10年以上の経験を持つ社内の翻訳家
カナダの歴史と政治のトピック
を訳すには文学の素養が必要なのです。私が医学の本を訳したときは、訳語がわからないので京都市中央図書館に行って「医学英和辞典」を使いました。 翻訳家
ライターのイベント
2014年04月05日(土曜日)
東京都(世田谷ものづくり学校(IID)の2-A教室)
、俳人、翻訳家、戯作家、ノンフィクション作家、絵本作家など「作家」と呼ばれる人たちの創作を援助する長期滞在型の制度を「ライター・イン・レジ
著者・ライターネットワークのイベント
2014年04月05日(土曜日)
東京都(世田谷ものづくり学校(IID)の2-A教室)
、俳人、翻訳家、戯作家、ノンフィクション作家、絵本作家など「作家」と呼ばれる人たちの創作を援助する長期滞在型の制度を「ライター・イン・レジ
ライター・出版でマイミクのイベント
2014年04月05日(土曜日)
東京都(世田谷ものづくり学校(IID)の2-A教室)
、俳人、翻訳家、戯作家、ノンフィクション作家、絵本作家など「作家」と呼ばれる人たちの創作を援助する長期滞在型の制度を「ライター・イン・レジ
ライタービジネス・倶楽部のイベント
2014年04月05日(土曜日)
東京都(世田谷ものづくり学校(IID)の2-A教室)
、俳人、翻訳家、戯作家、ノンフィクション作家、絵本作家など「作家」と呼ばれる人たちの創作を援助する長期滞在型の制度を「ライター・イン・レジ
現役!編集者・ライターの集いのイベント
2014年04月05日(土曜日)
東京都(世田谷ものづくり学校(IID)の2-A教室)
う制度を知っていますか? 「アーチスト・イン・レジデンス」はどうでしょう? 小説家、詩人、俳人、翻訳家、戯作家、ノンフィクション作家、絵本作家など「作家」と呼
フィンランドのイベント
2013年03月02日(11:00-13:00)
東京都(南青山)
トスピーカーには、北欧フラワーデザイン協会・代表の他、フィンランド語講師、翻訳家、ITエンジニアとしても ご活躍なさっているヘンティネン ユッ ンランドのフラワーデザインを広める活動をしている。 フインランド語講師・翻訳家・ITエンジニアとしても活躍。 <詳細> 日時:3月2日(土曜日) 11:00〜13:00
アーサー・ビナードのイベント
2014年03月29日(土曜日)
神奈川県(茅ヶ崎市)
ンド料理「ちょうたら」の屋台販売やベジスイーツ 販売もあります! ★アーサー・ビナード 氏(詩人、俳人、随筆家、翻訳家) <プロ
フランスコミュニティ!のトピック
2011年の秋、翻訳家の山川亜希子&紘矢ご夫妻をパリにお招きしました。 その時、震災
河出書房新社 世界文学全集のトピック
全集第13巻を読むにあたり参考になるかもしれない 作家・翻訳家や作品に関する周辺情報や雑談などなど。 いい情報があれば、どんどん書き込んでね。
★マイミク♡ IN 韓国★のトピック
で私が経験した生徒さんは、多様なレベル、多様な年齢、多様な職種の方々がほとんどで、例えば、入門から入り韓国留学に行かれた方や、韓国ドラマの翻訳家など、私はまさに、色ん
被曝大量死!反原発と不正選挙のトピック
に助かります。 以前、報酬を支払うので翻訳してもらえますか?と、服飾関係の業界紙の翻訳を打診されたことがあります。 しかし、私は翻訳家
中国で就職!中国語でお仕事!のトピック
語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。 (翻訳家に選ばれると関連内容をメールにでお送りします。) 募集
柴田元幸のトピック
言語をほどき紡ぎなおす者たち ───海外文学界の第一線で活躍する翻訳家9名の仕事場を訪ねて vol.1 <柴田元幸/きむふな/野崎
上智大学ポルトガル語のトピック
語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家に選ばれると関連内容をメールにでお送りします。) 募集
ハワイアン インテリア♡のイベント
2014年03月29日
東京都(代官山)
『Go for Broke! ハワイ日系二世の記憶』と松元監督のトーク、”フラの花100 ハワイで出会う祈りの植物” の著者でもある翻訳家、エッ
ハワイアンキルトを愛する会のイベント
2014年03月29日
東京都(代官山)
『Go for Broke! ハワイ日系二世の記憶』と松元監督のトーク、”フラの花100 ハワイで出会う祈りの植物” の著者でもある翻訳家、エッ
ポルトガル語講座のトピック
語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家に選ばれると関連内容をメールにでお送りします。) 募集
神奈川【市民と野党と労組】連帯のトピック
&type=1&theater 19:00〜20:00 JR新宿駅西口ロータリー 街宣 *出演:池田香代子さん(翻訳家)松本春野さん(絵本 駅東口から西口ロータリーに練り歩き 19:00〜20:00 JR新宿駅西口ロータリー 街宣 *出演:池田香代子さん(翻訳家)松本春野さん(絵本作家)ほか 演奏:ジン
日本語・英語・中国語のイベント
2014年02月15日
海外
漫画を翻訳して下さる翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家
スペイン語のトピック
漫画を翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家
No yoga , No lifeのイベント
2014年03月06日((木)13:30-19:30)
東京都(Practice 渋谷)
ップスの有効的な使い方 ・ビギナークラスを作ってみよう ・Q&A インストラクター紹介 中島正明 通訳翻訳家として国際交流のための活動をするうち、世の リーマウント大学認定グリーンヨガ指導者 自然体験活動推進協議会認定自然体験活動リーダー オーガニックコンシェルジェ、通訳翻訳家。 日時 2014年3月6日(木)13:30
sound cafe dzumiのトピック
進行:湯田賢司(翻訳家) 料 金:1,500円(1ドリンク付) 会 場:吉祥寺Sound Cafe dzumi 武蔵
神奈川【市民と野党と労組】連帯のトピック
! ************************************************************************** ○池田香代子さん(ドイツ文学翻訳家、『世界がもし100人の村だったら』再話者) やさしさのために勇気をふるう、真の意味で強い人、 宇都
マスコミが報道しない原発事故のトピック
に助かります。 以前、報酬を支払うので翻訳してもらえますか?と、服飾関係の業界紙の翻訳を打診されたことがあります。 しかし、私は翻訳家
クレイテラピー、クレイセラピーのイベント
2014年04月19日(10:00~17:00)
東京都(中央区日本橋1-7-6 日本橋日興美装ビル2F)
Aromatherapy認定国際アロマテラピスト 日本メディカルハーブ協会認定メディカルハーブセラピスト 通訳、翻訳家 モン
クレイテラピー、クレイセラピーのイベント
2014年03月30日(14:00-16:00)
東京都(中央区日本橋1-7-6 日本橋日興美装ビル2F)
Institute of Aromatherapy認定国際アロマテラピスト 日本メディカルハーブ協会認定メディカルハーブセラピスト 通訳、翻訳家
やっぱり本が好きのトピック
これです!「静かな夜の落とし子 ― バーラサイ」有名な翻訳家の山本光伸さんが編集してます。ファンタジー、冒険、ミス