すべての検索結果:308件
検索条件:タイトルと本文+更新順
〜 http://www.arukikata.co.jp/country/china.html 中国便利帳 エキサイト中国語翻訳 ★★★☆☆ 大体の意味を知るのに最適!※翻訳率はいまいち… http://www.excite.co.jp/world/chinese
語が多く飛び交う現地では言葉の壁なんて問題外! 老後は中国で…と考えてる方、福清市に日本人集え! 【エキサイト翻訳・中国語】 http://www.excite.co.jp
ライン辞書】 ◆中日辞書 北辞郎(中日/日中) http://www.ctrans.org/cjdic/index.php ◆エキサイト 日中・中日 /Default.htm 【翻訳サイト】 ◆Yahoo Japan http://honyaku.yahoo.co.jp/ ◆excite http
隼-Hayabusa-伝説のトピック
みに車体はK8で走行距離24000キロです。 あまり英語が得意ではないのでエキサイト翻訳
ぞこれからもよろしくお願い致します(*^-^*) *新刊 「愛とか恋とかエトセトラ」 頒布予定価格400円 英語で書くと「Love or love or etc.」になるらしい。byエキサイト翻訳
国際評論家 小野寺光一のトピック
://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http .html ジムストーン氏のサイト 先頭に小文字のhを追加して参照 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月
国際評論家 小野寺光一のトピック
://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http .html ジムストーン氏のサイト 先頭に小文字のhを追加して参照 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月
国際評論家 小野寺光一のトピック
://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http .html ジムストーン氏のサイト 先頭に小文字のhを追加して参照 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月
国際評論家 小野寺光一のトピック
://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http .html ジムストーン氏のサイト 先頭に小文字のhを追加して参照 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月
国際評論家 小野寺光一のトピック
://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http .html ジムストーン氏のサイト 先頭に小文字のhを追加して参照 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳
国際評論家 小野寺光一のトピック
ブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp -warfare/20407 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月29日に終了いたしました http
国際評論家 小野寺光一のトピック
との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/ テキスト、ウェブページを世界各国の言語に翻訳。専門 -warfare/20407 突然ヤフー翻訳サービスが終了している! Yahoo!翻訳は2017年6月29日に終了いたしました http
熱血!大名古屋アニソン部のイベント
2016年07月31日(10:00〜)
愛知県(大曽根ジャパレン)
【 再翻訳クイズ 名台詞編 】 ← 9月のロボソンオフに延期 以前行った一発芸企画、エキサイト再翻訳 の歌詞からの曲当てクイズの名台詞編です。 ロボットアニメの名台詞を再翻訳したものを見て、どの作品のものかを皆でワイワイ騒ぎながら当てようと言うものです。 ただし、今か
ク好きな人達のコミュです。 Crazy★Runaboutとは…? スパッと言ってしまえば『狂気の放浪者』って意味です… (エキサイト翻訳によると…です。他のサイトでは『気が
役に立つ英語表現を覚えよう!のトピック
できます ┃┣┳┳┓ ┣┻┫┃┃「エキサイト翻訳」のエキサイト提供、 ┃┏┻┻┫ 家ですぐ英会話できるWebサービス ┗┓ ┏┛ http 無料体験レッスンからスタートしてみてください http://k4wu.com/uqo3yt/ 英語、英会話が初めての方のためのエキサイト「英会話サービス」が始
鶯と燕のトピック
://v.youku.com/v_show/id_XNjM2NzE1MDQ4.html エキサイト翻訳です 11.19,また
BOINC@mixiのイベント
2013年04月30日(日本標準時 03:00より)
開催場所未定(汝らの電子頭脳空間)
の発熱には要注意。 以下エキサイト翻訳(^^; オランダの人々はパーティー、および4月の終了が人々の近くでいつ引くかが好きです、宗教
サンフレッチェ広島のイベント
2013年04月30日
広島県(広島広域公園陸上競技場)
://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http://www.excite.co.jp/world/ / (Google翻訳) http://translate.google.co.jp/ (yahoo翻訳) http
サンフレッチェ広島のイベント
2013年04月23日(18:00(日本時間22:00))
海外(ウズベキスタン(タシュケント))
/ (yahoo翻訳) http://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http パーダイヤ) http://www.hyperdia.com/ (Google翻訳) http://translate.google.co.jp
サンフレッチェ広島のイベント
2013年04月10日
海外(浦項(スティールヤード))
/ (yahoo翻訳) http://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http パーダイヤ) http://www.hyperdia.com/ (Google翻訳) http://translate.google.co.jp
サンフレッチェ広島のイベント
2013年04月02日
広島県(広島広域公園陸上競技場)
/ (yahoo翻訳) http://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http パーダイヤ) http://www.hyperdia.com/ (Google翻訳) http://translate.google.co.jp
サンフレッチェ広島のイベント
2013年03月13日(日本時間20:30)
海外(北京・北京工人体育場)
://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http://www.excite.co.jp/world/ / (Google翻訳) http://translate.google.co.jp/ (yahoo翻訳) http
サンフレッチェ広島のイベント
2013年02月27日
広島県(広島広域公園陸上競技場)
://honyaku.yahoo.co.jp/ (エキサイト翻訳) http://www.excite.co.jp/world/ / (Google翻訳) http://translate.google.co.jp/ (yahoo翻訳) http
笑えた話のトピック
単細胞ほどすぐエキサイトする。 中国人の一番悪いところ。 172:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ ) さん:2013 の脅威に対処する方法はな い」(翻訳・編集/愛玉) http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=69674
爆笑★ハイCHUコピペ★感動のトピック
ID:bbazgGby0 エキサイト翻訳だと… http://www.excite.co.jp/world/english/?wb_lp=ENJA は・・・ ヤフー翻訳結果:コーマン エキサイト結果:ハメハメ 33 :閉鎖まであと 10日と 1時間:投稿日:2007/01/13(土) 19
山中伸弥さんを応援する会のトピック
政界からこのレベルだ。 ソース:kr.YAHOOニュース(韓国経済 (韓国語) 訳、エキサイト翻訳、ロップ修正) http
Cafe茶 英語・中国語 無料会話のトピック
いない語学なら、エキサイト翻訳でとりあえず言葉を変える。 ?ネイティブにチェックを入れてもらう。 その際、日本語の文章は見せてはいけない。 理由 を接続詞を使ってつなげる。 そうやって、日本語の文章を考えれば、 何語でも翻訳しやすくなる。 ?勉強している語学なら自分の知っている単語で、 して
放射能から子供を守ろう@前橋市のトピック
-3441 ・野田佳彦事務所Fax:047-496-1222 英語が分からん!という方→エキサイト翻訳http://www.excite.co.jp
コピペの館−緊急避難所−のトピック
新作発表を考えていると嫌味を言うトメの長電話も苦になりません 英語はエキサイト翻訳なので、間違っているかもしれませんが…… 983 :名無しさん@HOME:2010/06/25(金
Cafe茶 英語・中国語 無料会話のトピック
みなさんこんにちは。 お勧めの翻訳サイトについてです。 良い翻訳文が出て来るサイトは、エキサイトです。 http お勧めの翻訳サイト
Annekei (アンナケイ)のトピック
ボーディストの安部潤さんとレコーディングをしていて、完成に近づいてます。私がどれだけこのレコードについてエキサイトしているのかは言葉では言えない!!! 私たちは、来春 , Anago-chan 彼女にメッセージのある方、是非書き込んでください。なるべく多くの人たちのメッセージを翻訳して彼女に送ります。
Her Summer Letter in Deathのトピック
。 Feremach、あなた。 私に多くを与える、あなた。 私の口へ好きです、私。 偽物!!! ※エキサイト翻訳より)